Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
XPLODE 1500 AUTO
BLENDER
BLSP-1500S, BLSP-1500B
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
·
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
NL ·
Instructies
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR
·
Manuale di istruzioni
·
IT
ES
Manual de instrucciones
·

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa XPLODE 1500 AUTO BLSP-1500S

  • Seite 1 XPLODE 1500 AUTO BLENDER BLSP-1500S, BLSP-1500B EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung ·...
  • Seite 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 5 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW – CONTROL PANEL BUILT-IN SAFETY LOCK BEFORE FIRST USE USING THE APPLIANCE AFTER USING THE BLENDER CLEANING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Seite 6 INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE 1500 AUTO IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before operation and save it for future reference. • Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. • Never immerse the appliance in water.
  • Seite 7 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Do not use the appliance outdoors. • This product is intended for household use and not for commercial use. • Use the appliance only for the purpose it was designed for. • Do not use appliance, if it or parts of it show visible damage or if the appliance was dropped.
  • Seite 8 INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE 1500 AUTO CAUTION We are very safety conscious when designing and manufacturing consumer products, but it is essential that the product user also exercise care when using an electrical appliance. Listed below are precautions which are essential for the safe use of an electrical appliance: •...
  • Seite 9 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER • Operate the blender with lid closed • Blades are very sharp. Handle with care. • Only remove the jar while motor is off. • Avoid overwork of motor. • Handle carefully with glass jar. •...
  • Seite 10 INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE 1500 AUTO PRODUCT OVERVIEW Measuring cup Glass jar with level indication Blade assembly unit Blade assembly unit interface Control panel Motor unit...
  • Seite 11 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUCT OVERVIEW – CONTROL PANEL ON/ OFF switch Speed control (MIN -> MAX) Quick-select button a. Crush ice button b. Smoothie button c. Auto clean button BUILT-IN SAFETY LOCK This function ensures that user can only switch the appliance on when the accessories have been placed on the unit in correct position.
  • Seite 12 INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE 1500 AUTO USING THE APPLIANCE • To switch on the appliance, turn the knob to “ON” position. The “ON” light will be illuminated. • To control the speed, turn the knob at between “MIN” & “MAX” position. The light will be illuminated at the desired position.
  • Seite 13 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Insert the measuring cup into the lid opening. 4. Select the speed by turning the control knob or press the Quick-select button. Note: Do not let the appliance to operate more than 3 minutes continuously. Let the appliance to cool down to room temperature before continue operating the appliance.
  • Seite 14 INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE 1500 AUTO GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Seite 15 PRODUCT SPECIFICATIONS 220V-240V~50/60Hz, 1500 W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 16 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 17 BLENDERE · BLSP-1500S/BLSP-1500B INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG FORHOLDSREGLER FOR BLENDEREN PRODUKTOVERSIKT PRODUKTOVERSIKT – KONTROLLPANEL INNEBYGD SIKKERHETSLÅS FØR FØRSTE GANGS BRUK BRUK ETTER BRUK AV BLENDEREN RENGJØRING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Seite 18 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og lagre den for fremtidig referanse. • La aldri produktet være uten oppsyn mens den er koblet til strømnettet! • Ikke dypp apparatet i vann.
  • Seite 19 BLENDERE · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Ikke til bruk utendørs. • Dette produktet er kun beregnet til bruk i private husholdninger og ikke til kommersielt bruk. • Bruk produktet kun til det som det er laget for. • Ikke bruk dette produktet hvis det er synlige skader på...
  • Seite 20 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO FORSIKTIG Sikkerheten er veldig viktig ved design og fremstilling av forbruksartikler, men det er også veldig viktig at man utviser forsiktighet ved bruk av elektriske apparater. Nedenfor er en liste over sikkerhetsforanstaltninger som det er viktig at man følger ved bruk av elektriske apparater.
  • Seite 21 BLENDERE · BLSP-1500S/BLSP-1500B FORHOLDSREGLER FOR BLENDEREN • Bruk blenderen med lokket på. • Bladene er veldig skarpe. Håndteres med forsiktighet. • Ta kun ut glassbeholderen når motoren er av. • Unngå å overarbeide motoren. • Vær forsiktig med glassbeholderen. • La aldri hånden komme ned i glassbeholderen mens motoren er på.
  • Seite 22 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO PRODUKTOVERSIKT Målebeger Lokk Glassbeholder med nivåindikator Knivbladenhet Knivenhetsadapter Kontrollpanel Motorenhet...
  • Seite 23 BLENDERE · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUKTOVERSIKT – KONTROLLPANEL PÅ-/AV-bryter Hastighetskontroll (MIN -> MAX) Hurtigvalgsknapp a. Knapp for isknusing b. Smoothie-knapp c. Autorengjøringsknapp INNEBYGD SIKKERHETSLÅS Denne funksjonen sikrer at brukeren kun kan slå på maskinen når tilbehøret sitter på plass og enheten står i korrekt posisjon. Når tilbehørsdelene er montert kan enheten slås på...
  • Seite 24 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO BRUK • Apparatet slås på ved å vri bryteren til stillingen “ON”. “ON”-lyset tennes. • For å styre hastigheten, vri bryteren mellom “MIN”- og “MAX”-posisjon. Lyset tennes ved ønsket plassering. • For å bruke hurtigfunksjonen, vri bryteren til “ON”. Lysene på de tre knappene begynner å...
  • Seite 25 BLENDERE · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Sett målebegeret i lokkets åpning. 4. Velg ønsket hastighet ved å vri på bryteren eller ved å trykke på ønsket hurtigknapp. Merk: La ikke apparatet gå kontinuerlig i mer enn tre minutter. La apparatet kjøles ned til romtemperatur før du fortsetter å bruke apparatet. Glassmuggen tåler kun temperaturer opptil 60°...
  • Seite 26 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Seite 27 BLENDERE · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUKTSPESIFIKASJONER 220V-240V~50/60Hz, 1500 W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
  • Seite 28 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 29 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR HUSHÅLLSMIXER PRODUKTÖVERSIKT PRODUKTÖVERSIKT – KONTROLLPANEL INBYGGD SÄKERHETSSPÄRR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANVÄNDNING NÄR MIXERN HAR ANVÄNTS RENGÖRNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Seite 30 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten spara bruksanvisningen för framtida behov. • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till el-nätet. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten.
  • Seite 31 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B man genast dra ut stickkontakten från vägguttaget innan man rör vid apparaten. • Apparaten får inte användas utomhus. • Denna produkt är avsedd för hushållsbruk och inte för kommersiellt bruk. • Apparaten får endast användas för det syfte den är avsedd för.
  • Seite 32 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO VARNING Vi lägger stor vikt vid säkerhet när vi designar och tillverkar konsument produkter, men det är lika viktigt att användaren är mycket försiktig när man använder elektriska apparater. Här nedan finns försiktighetsåtgärder för säker användning av elektriska apparater: •...
  • Seite 33 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR HUSHÅLLSMIXER • Ha alltid locket stängt när mixern är igång • Knivarna är mycket vassa. Var försiktig! • Glasbehållaren får endast tas av när motorn är avstängd. • Undvik att överanstränga motorn. • Hantera glasbehållaren med försiktighet. •...
  • Seite 34 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO PRODUKTÖVERSIKT Måttbägare Lock Glasbehållare med nivåindikering Knivenhet Anslutningsdel för knivenhet Reglage Motorenhet...
  • Seite 35 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUKTÖVERSIKT – KONTROLLPANEL Strömbrytare (ON/OFF) Hastighetsreglage (MIN -> MAX) Snabbvalsknapp a. Knapp för att krossa is b. Smoothie-knapp c. Auto-rengöringsknapp INBYGGD SÄKERHETSSPÄRR Funktionen gör att apparaten inte kan startas förrän tillbehören placerats på apparaten i rätt läge. När tillbehören monterats på rätt sätt kan apparaten startas.
  • Seite 36 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO ANVÄNDNING • För att starta apparaten vrider man reglaget till läge ”ON”. Lampan för ”ON” tänds. • Hastigheten regleras genom att man ställer in vredet mellan markeringarna ”MIN” och ”MAX”. Lampan för aktuell position tänds.
  • Seite 37 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Placera mätbägaren i lockets öppning. 4. Ställ in hastigheten med reglaget och tryck på snabbvalsknappen. OBS: Apparaten får inte arbeta längre tid än 3 minuter åt gången. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan den används igen. Observera att glaskannan endast tål upp 60°...
  • Seite 38 BRUKSANVISNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
  • Seite 39 återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Seite 40 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 41 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR DIN BLENDER PRODUKTOVERSIGT PRODUKTOVERSIGT – KONTROLPANEL INDBYGGET SIKKERHEDSLÅS FØR IBRUGTAGNING BRUG EFTER BRUG AF BLENDEREN RENGØRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Seite 42 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne brugervejledning grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem den til fremtidig reference. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
  • Seite 43 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B blevet vådt, skal man straks trække stikket ud af stikkontakten, inden man rører ved apparatet. • Må ikke benyttes udendørs. • Dette produkt er beregnet til brug i hjemmet og ikke til kommerciel brug. • Brug kun apparatet til de formål, det er designet til. •...
  • Seite 44 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO FORSIGTIG Vi er meget sikkerhedsbevidste, når vi designer og producerer forbrugsprodukter, men det er vigtigt, at brugeren af produktet også udviser forsigtighed ved brug af et elektrisk apparat. Herunder finder du en liste over foranstaltninger, der er vigtige for sikker brug af et elektrisk apparat: •...
  • Seite 45 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR DIN BLENDER • Brug kun blenderen med låget lukket. • Knivene er meget skarpe. Pas på, når du rengør dem. • Fjern kun glaskanden mens motoren er slukket. • Undgå at overbelaste motoren. • Vær forsigtig med glaskanden. •...
  • Seite 46 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO PRODUKTOVERSIGT Målekop Låg Glaskande med indholdsindikator Knivholder Knivholder berøringsflade Kontrolpanel Motorenhed...
  • Seite 47 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUKTOVERSIGT – KONTROLPANEL TÆND/SLUK-knap Hastighed (MIN -> MAKS) Hurtigvalg-knap a. Isknuser-knap b. Smoothie-knap c. Autorengøringsknap INDBYGGET SIKKERHEDSLÅS Denne funktion sikrer, at brugeren kun kan tænde for apparatet, når tilbehøret er placeret rigtigt på enheden. Enheden kan kun tændes, når tilbehøret er monteret korrekt.
  • Seite 48 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO BRUG • Tænd for apparatet ved at dreje knappen i “TÆND”-position “TÆND” lyset tænder. • Styr hastigheden ved at dreje knappen mellem “MIN” og “MAKS”. Lyset tænder i den ønskede position. • Drej knappen i “TÆND”-position for at bruge hurtigvalg-funktionen. Lyset i de tre knapper begynder at blinke.
  • Seite 49 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Sæt målekoppen i åbningen på låget. 4. Vælg hastighed ved at dreje på kontrolknappen eller trykke på hurtigvalgknappen. Bemærk! Apparatet må ikke benyttes i mere end 3 minutter ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du fortsætter med at bruge det. Bemærk, at glaskanden kun tåler op til 60°...
  • Seite 50 BETJENINGSVEJLEDNING · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti.
  • Seite 51 220V-240V~50/60Hz, 1500 W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Seite 52 KÄYTTÖOHJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 53 TEHOSEKOITIN · BLSP-1500S/BLSP-1500B SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TEHOSEKOITTIMEN TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS TUOTTEEN KUVAUS – OHJAUSPANEELI SISÄÄNRAKENNETTU TURVALUKKO ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KÄYTTÖ TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÄMISEN JÄLKEEN PUHDISTAMINEN TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Seite 54 KÄYTTÖOHJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, ja säästä se tulevaa käyttöä varten. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa kytkettynä virtalähteeseen. • Älä koskaan upota laitetta veteen. • Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai muulla ammattitaitoisella välttämiseksi vaaran.
  • Seite 55 TEHOSEKOITIN · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Älä käytä laitetta ulkona. • Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön ja ei- kaupalliseen käyttöön. • Käytä laitetta ainoastaan sille määritettyyn käyttötarkoitukseen. • Älä käytä laitetta tai sen osia, jos niissä on näkyviä vaurioita tai jos laite on pudonnut maahan. •...
  • Seite 56 KÄYTTÖOHJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO VAROITUS Suunnittelemme ja valmistamme kulutustavaroita erittäin huolellisesti, mutta on myös tärkeää, että tuotteen käyttäjä käyttää sähkölaitteita varoen. Sähkölaitteiden turvallisen käytön takaamiseksi on tärkeää noudattaa seuraavia ohjeita: • Väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen. On toimittava varovaisesti, kun käsitellään teräviä...
  • Seite 57 TEHOSEKOITIN · BLSP-1500S/BLSP-1500B TEHOSEKOITTIMEN TURVALLISUUSOHJEET • Tehosekoitinta saa käyttää vain kansi suljettuna. • Terät ovat hyvin teräviä. Käsittele varovasti. • Poista kannu vain moottorin ollessa sammutettuna. • Vältä moottorin ylirasittamista. • Käsittele lasikannua varoen. • Älä työnnä käsiä kannuun moottorin ollessa käynnissä.
  • Seite 58 KÄYTTÖOHJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO TUOTTEEN KUVAUS Mitta-astia Kansi Lasikannu, jossa on tasomerkinnät Teräyksikkö Teräyksikön sovitin Ohjauspaneeli Moottoriyksikkö...
  • Seite 59 TEHOSEKOITIN · BLSP-1500S/BLSP-1500B TUOTTEEN KUVAUS – OHJAUSPANEELI Virtakytkin Nopeudensäädin (MIN -> MAX) Pikavalintapainike a. Jäänmurskauspainike b. Smoothiepainike c. Automaattipuhdistuspainike SISÄÄNRAKENNETTU TURVALUKKO Tämä toiminto varmistaa, että käyttäjä pystyy käynnistämään laitteen vain silloin, kun varusteet on asennettu oikeaan asentoon laitteessa. Laitteen voi käynnistää vain kun varusteet on kiinnitetty asianmukaisesti.
  • Seite 60 KÄYTTÖOHJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO KÄYTTÖ • Käynnistä laite kääntämällä valitsin ON-asentoon. ON-merkkivalo syttyy. • Voit säätää nopeutta kääntämällä valitsinta MIN- ja MAX-asentojen välillä. Merkkivalo syttyy halutussa kohdassa. • Voit käyttää pikatoimintoa kääntämällä valitsimen ON-asentoon. Kolmen painikkeen merkkivalot alkavat vilkkua.
  • Seite 61 TEHOSEKOITIN · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Kiinnitä mitta-astia kannen aukkoon. 4. Valitse nopeus kääntämällä valitsinta tai painamalla pikavalintapainiketta. Huomautus: Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti yli 3 minuuttia. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen sen käyttämisen jatkamista. Huomaa, että lasikannu kestää lämpöä enintään 60° C. TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÄMISEN JÄLKEEN Irrota laitteen pistoke pistorasiasta.
  • Seite 62 KÄYTTÖOHJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Seite 63 Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Seite 64 ANLEITUNG · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 65 MIXER · BLSP-1500S/BLSP-1500B INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR IHREN STANDMIXER PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT – BEDIENTEIL EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH GEBRAUCH NACH GEBRAUCH DES MIXERS REINIGUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Seite 66 ANLEITUNG · WILFA XPLODE 1500 AUTO WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Gebrauchsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit der Netzversorgung verbunden ist. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
  • Seite 67 MIXER · BLSP-1500S/BLSP-1500B Sie das Gerät deshalb nicht in der Nähe eines Waschbeckens, mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Untergrund stehen. Wenn das Gerät nass geworden ist, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren.
  • Seite 68 ANLEITUNG · WILFA XPLODE 1500 AUTO • Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. • Die Reinigung und benutzerseitige Pflege dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn...
  • Seite 69 MIXER · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Netzversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder bewegliche Teile anfassen. • Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurden, kann Verletzungen verursachen. • Seien Sie vorsichtig beim Einfüllen von heißen Flüssigkeiten in den Mixer, da diese aufgrund einer plötzlichen Dampfbildung aus dem Gerät spritzen können.
  • Seite 70 ANLEITUNG · WILFA XPLODE 1500 AUTO PRODUKTÜBERSICHT Messbecher Deckel Glaskanne mit Füllstandsanzeige Schneidvorrichtung Schutzkappe der Schneidvorrichtung Bedienteil Motoreinheit...
  • Seite 71 MIXER · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUKTÜBERSICHT – BEDIENTEIL „ON/OFF“-Schalter (An/Aus) Geschwindigkeitsregelung (MIN -> MAX) Schnellwahlschalter a. Crush ice b. Smoothie c. Auto clean EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS Diese Funktion sorgt dafür, dass der Benutzer das Gerät nur einschalten kann, wenn die Zubehörteile in korrekter Position auf dem Gerät angebracht sind. Erst wenn die Zubehörteile ordnungsgemäß...
  • Seite 72 ANLEITUNG · WILFA XPLODE 1500 AUTO GEBRAUCH • Um das Gerät anzuschalten, drehen Sie den Schalter auf „ON“. • Um die Geschwindigkeit zu regeln, stellen Sie den Schalter zwischen „MIN“ und „MAX“ ein. Die Leuchte leuchtet auf der gewünschten Position auf.
  • Seite 73 MIXER · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Stecken Sie den Messbecher in die Deckelöffnung. 4. Stellen Sie die Geschwindigkeit durch Drehen des Regelschalters oder Drücken auf den Schnellwahlschalter ein. Hinweis: Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen laufen. Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie es weiter verwenden.
  • Seite 74 ANLEITUNG · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Seite 75 MIXER · BLSP-1500S/BLSP-1500B TECHNISCHE DATEN 220V-240V~50/60Hz, 1500 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 76 INSTRUCTIES · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 77 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR UW BLENDER PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT – BEDIENINGSPANEEL GEÏNTEGREERDE VEILIGHEIDSVERGRENDELING VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK VAN HET APPARAAT NA HET GEBRUIKEN VAN DE BLENDER REINIGEN GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Seite 78 INSTRUCTIES · WILFA XPLODE 1500 AUTO BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar het voor naslag. • Als het apparaat op de voeding is aangesloten, moet altijd toezicht worden gehouden. • Het apparaat nooit onderdompelen in water.
  • Seite 79 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B of op een natte ondergrond staan, of met natte handen worden gebruikt. Als het apparaat nat is geworden, moet voordat het apparaat wordt aangeraakt, direct de stekker uit het stopcontact worden gehaald. • Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. •...
  • Seite 80 INSTRUCTIES · WILFA XPLODE 1500 AUTO • Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen. • Kinderen dienen het apparaat niet als speelgoed te gebruiken. • Het apparaat mag niet worden gereinigd en...
  • Seite 81 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Voordat accessoires worden vervangen bewegende delen worden aangeraakt, moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact zijn. • Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van het apparaat zijn aanbevolen, kan letsel veroorzaken. •...
  • Seite 82 INSTRUCTIES · WILFA XPLODE 1500 AUTO PRODUCTOVERZICHT Maatbeker Deksel Glazen kan met niveau- aanduiding Messeneenheid Tussenstuk messeneenheid Bedieningspaneel Motoreenheid...
  • Seite 83 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUCTOVERZICHT – BEDIENINGSPANEEL ON/OFF-schakelaar Snelheidsregeling ( MIN -> MAX) Snel kiezen-knop a. Crush ice b. Smoothie c. Auto clean GEÏNTEGREERDE VEILIGHEIDSVERGRENDELING Deze functie garandeert dat de gebruiker het apparaat alleen kan inschakelen als de accessoires in de juiste positie op de eenheid zijn geplaatst. Alleen als de accessoires op de juiste manier zijn gepositioneerd, kan de eenheid worden ingeschakeld.
  • Seite 84 INSTRUCTIES · WILFA XPLODE 1500 AUTO GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Draai de knop naar de stand ON om het apparaat in te schakelen. • Draai de knop naar een stand tussen MIN en MAX om de snelheid te regelen.
  • Seite 85 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Plaats de maatbeker in de opening van het deksel. 4. Selecteer de snelheid door de regelknop te verdraaien of te drukken op de knop Snel kiezen. Opmerking: Het apparaat niet langer dan 3 minuten per keer activeren. Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur voordat het apparaat opnieuw wordt geactiveerd.
  • Seite 86 INSTRUCTIES · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Seite 87 BLENDER · BLSP-1500S/BLSP-1500B PRODUCTSPECIFICATIES 220V-240V~50/60Hz, 1500 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Seite 88 INSTRUKCJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 89 BLENDERA · BLSP-1500S/BLSP-1500B SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA BLENDERA STOŁOWEGO OPIS OGÓLNY PRODUKTU OPIS OGÓLNY PRODUKTU – PANEL STEROWANIA WBUDOWANA BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PO UŻYCIU BLENDERA CZYSZCZENIE GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ...
  • Seite 90 INSTRUKCJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci elektrycznej bez nadzoru. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
  • Seite 91 BLENDERA · BLSP-1500S/BLSP-1500B kiedy stoisz na mokrej podłodze. W przypadku zamoczenia urządzenia nie dotykaj go, tylko natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. • Nie używaj urządzenia na zewnątrz. • Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. •...
  • Seite 92 INSTRUKCJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO • Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. • Czynności związane czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba, że ukończyły 8 lat i pozostają pod nadzorem. OSTRZEŻENIE Projektując i produkując urządzenia konsumenckie, przykładamy...
  • Seite 93 BLENDERA · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Zachowaj ostrożność podczas wlewania do blendera gorących płynów, ponieważ w związku z gwałtownym parowaniem może nastąpić ich wyrzut z urządzenia. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA BLENDERA STOŁOWEGO • Uruchamiaj blender tylko wtedy, gdy ma zamkniętą pokrywę • Ostrza są bardzo ostre. Obchodź się z nimi z ostrożnością.
  • Seite 94 INSTRUKCJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO OPIS OGÓLNY PRODUKTU Korek z miarką Pokrywka Szklany dzbanek z oznaczonym poziomem Zespół ostrzy Adapter zespołu ostrzy Panel sterowania Korpus z silnikiem...
  • Seite 95 BLENDERA · BLSP-1500S/BLSP-1500B OPIS OGÓLNY PRODUKTU – PANEL STEROWANIA Wyłącznik (ON/ OFF) Regulacja prędkości (MIN -> MAX) Przyciski szybkiego wyboru a. CRUSH ICE — kruszenie lodu b. SMOOTHIE — przygotowanie smoothie c. AUTO CLEAN — interwał WBUDOWANA BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA Ten mechanizm pozwala użytkownikowi włączyć urządzenie tylko wtedy, gdy prawidłowo zamontuje wszystkie elementy.
  • Seite 96 INSTRUKCJE · WILFA XPLODE 1500 AUTO KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA • Aby włączyć urządzenie przekręć pokrętło w pozycję „ON”. • Aby ustawić prędkość, ustaw pokrętło pomiędzy pozycjami „MIN” i „MAX”. Wybrana pozycja zostanie podświetlona. • Aby użyć funkcji impulsu, przekręć pokrętło w pozycję „ON”. Zaświecą się...
  • Seite 97 BLENDERA · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Włóż korek z miarką do otworu w pokrywce. 4. Wybierz prędkość, obracając pokrętło sterujące lub naciśnij przycisk szybkiego wyboru. Uwaga: Czas ciągłej pracy urządzenia nie powinien przekraczać 3 minut. Przed kontynuowaniem pracy poczekaj aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej.
  • Seite 98 Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
  • Seite 99 220V-240V~50/60Hz, 1500 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Seite 100 INSTRUCTIONS · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 101 MIXEUR · BLSP-1500S/BLSP-1500B SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE MIXEUR APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT – PANNEAU DE COM- MANDE VERROU DE SÉCURITÉ INTÉGRÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION DE L’APPAREIL APRÈS UTILISATION DU MIXEUR NETTOYAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT...
  • Seite 102 INSTRUCTIONS · WILFA XPLODE 1500 AUTO INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. • Ne jamais laisser l‘appareil sans surveillance quand il est raccordé au réseau. • Ne jamais immerger l‘appareil dans l‘eau.
  • Seite 103 MIXEUR · BLSP-1500S/BLSP-1500B mouillé, débrancher immédiatement la prise d‘alimentation secteur avant de le toucher. • Ne pas utiliser l‘appareil à l‘extérieur. • Cet appareil est destiné à un usage ménager et non à un usage commercial ou industriel. • Utiliser uniquement l‘appareil pour son usage prévu.
  • Seite 104 INSTRUCTIONS · WILFA XPLODE 1500 AUTO • Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l‘appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte. AVERTISSEMENT Nous attachons une grande importance à la sécurité...
  • Seite 105 MIXEUR · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Faire attention si du liquide chaud est versé dans le mixeur car il peut être éjecté de l‘appareil sous sous l‘effet d‘une vaporisation subite. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE MIXEUR • Faire fonctionner le mixeur avec le couvercle fermé...
  • Seite 106 INSTRUCTIONS · WILFA XPLODE 1500 AUTO APERÇU DU PRODUIT Gobelet doseur Couvercle Récipient en verre avec indication du niveau Ensemble de lames Interface de l’ensemble de lames Panneau de commande Moteur...
  • Seite 107 MIXEUR · BLSP-1500S/BLSP-1500B APERÇU DU PRODUIT – PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Contrôle de la vitesse (MIN -> MAX) Bouton de sélection rapide a. Crush ice b. Smoothie c. Auto clean VERROU DE SÉCURITÉ INTÉGRÉ Cette fonction garantit que l’utilisateur peut uniquement mettre l’appareil sous tension quand les accessoires ont été...
  • Seite 108 INSTRUCTIONS · WILFA XPLODE 1500 AUTO UTILISATION DE L’APPAREIL • Pour mettre l’appareil sous tension, tourner le bouton sur la position « ON ». • Pour contrôler la vitesse, tourner le bouton entre les positions « MIN » et « MAX ». Le voyant s’allumera à la position voulue.
  • Seite 109 MIXEUR · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Insérer le gobelet doseur dans l’ouverture du couvercle. 4. Sélectionner la vitesse en tournant le bouton de commande ou appuyer sur le bouton de sélection rapide. Remarque: Do ne pas laisser l‘appareil fonctionner pendant plus de 3 minutes en continu.
  • Seite 110 INSTRUCTIONS · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Seite 111 220V-240V~50/60Hz, 1500 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Seite 112 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 113 FRULLATORE · BLSP-1500S/BLSP-1500B SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA AVVERTENZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL FRULLATORE DA TAVOLO PANORAMICA DEL PRODOTTO PANORAMICA DEL PRODOTTO – PANNELLO DI CONTROLLO BLOCCO DI SICUREZZA INTEGRATO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO DOPO AVER UTILIZZATO IL FRULLATORE PULIZIA GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO...
  • Seite 114 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA XPLODE 1500 AUTO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
  • Seite 115 FRULLATORE · BLSP-1500S/BLSP-1500B o in caso di pavimento bagnato. Se l’apparecchio dovesse bagnarsi, estrarre immediatamente la spina dalla presa prima di toccarlo. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. • Questo prodotto è destinato all’uso domestico e non a quello commerciale. • Utilizzare l’apparecchio solo per le finalità per la quali è...
  • Seite 116 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA XPLODE 1500 AUTO • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano compiuto almeno 8 anni e vengano sorvegliati da un adulto.
  • Seite 117 FRULLATORE · BLSP-1500S/BLSP-1500B • L'uso di accessori non consigliati dal produttore dell'apparecchio può causare lesioni. • Quando si versa un liquido caldo nel frullatore è necessario agire cautela, poiché potrebbe fuoriuscire dall’apparecchio a causa di un'improvvisa formazione di vapore. PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL FRULLATORE DA TAVOLO •...
  • Seite 118 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA XPLODE 1500 AUTO PANORAMICA DEL PRODOTTO Misurino Coperchio Contenitore di vetro con indicazione del livello Gruppo di taglio Interfaccia del gruppo di taglio Pannello di controllo Unità motore...
  • Seite 119 FRULLATORE · BLSP-1500S/BLSP-1500B PANORAMICA DEL PRODOTTO – PANNELLO DI CONTROLLO Interruttore ON/OFF Regolazione della velocità (MIN -> MAX) Pulsante di selezione rapida a. Pulsante tritaghiaccio b. Pulsante frullato c. Pulsante di pulizia automatica BLOCCO DI SICUREZZA INTEGRATO Questa funzione garantisce che l'accensione dell’apparecchio avvenga solo quando gli accessori sono stati posizionati correttamente sull’unità.
  • Seite 120 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA XPLODE 1500 AUTO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO • Per accendere l’apparecchio, ruotare la manopola in posizione “ON”. La spia “ON” si illuminerà. • Per regolare la velocità, ruotare la manopola tra le posizioni "MIN” e “MAX”. La spia si illuminerà nella posizione desiderata.
  • Seite 121 FRULLATORE · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Inserire il misurino nell’apertura del coperchio. 4. Selezionare la velocità ruotando la manopola di regolazione o premere il pulsante di selezione rapida. Nota: non lasciare l’apparecchio in funzione ininterrottamente per più di 3 minuti. Lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente prima di proseguirne l'utilizzo.
  • Seite 122 MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Seite 123 SPECIFICHE DEL PRODOTTO 220V-240V~50/60Hz, 1500 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Seite 124 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA XPLODE 1500 AUTO...
  • Seite 125 BATIDORA DE VASO · BLSP-1500S/BLSP-1500B CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO ANTES DEL PRIMER USO USO DEL APARATO DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA DE VASO LIMPIEZA GARANTÍA...
  • Seite 126 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA XPLODE 1500 AUTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado al suministro eléctrico.
  • Seite 127 BATIDORA DE VASO · BLSP-1500S/BLSP-1500B del fregadero, ni con las manos mojadas ni sobre una superficie mojada. Si el aparato se ha mojado, saque inmediatamente el enchufe de la toma de corriente antes de tocarlo. • No utilice el electrodoméstico al aire libre. •...
  • Seite 128 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA XPLODE 1500 AUTO • La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. PRECAUCIÓN Nos tomamos muy en serio la seguridad a la hora de diseñar y fabricar productos de consumo, pero resulta...
  • Seite 129 BATIDORA DE VASO · BLSP-1500S/BLSP-1500B • Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en la batidora, ya que puede este puede salir despedido debido a la generación repentina de vapor. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO • Utilice la batidora de vaso con la tapa cerrada. •...
  • Seite 130 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA XPLODE 1500 AUTO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vaso de medición Casquillo de la unidad del Tapa conjunto de cuchillas Vaso de cristal con indicación Panel de control de nivel Unidad del motor Unidad del conjunto de...
  • Seite 131 BATIDORA DE VASO · BLSP-1500S/BLSP-1500B VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Control de velocidad (MÍN. -> MÁX.) Botón de velocidad máxima a. Botón para triturar hielo b. Botón para batidos c. Botón de limpieza automática CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO Esta función garantiza que el usuario solo puede conectar el electrodoméstico después de haber colocado los accesorios en su posición correcta en la unidad.
  • Seite 132 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA XPLODE 1500 AUTO • Para controlar la velocidad, gire el mando entre las posiciones “MIN” y “MAX”. El indicador luminoso permanecerá iluminado en la posición que se desea. • Para usar la función de máxima velocidad, gire el mando a la posición “ON”.
  • Seite 133 BATIDORA DE VASO · BLSP-1500S/BLSP-1500B 3. Introduzca el vaso de medición en el orificio que hay en la tapa. 4. Gire el mando de control para seleccionar la velocidad o bien, pulse el botón de velocidad máxima. Nota: No deje que el aparato funcione más de 3 minutos seguidos. Permita que el aparato se enfríe a la temperatura ambiente antes de continuar usándolo.
  • Seite 134 MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA XPLODE 1500 AUTO GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Seite 135 BATIDORA DE VASO · BLSP-1500S/BLSP-1500B ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220V-240V~50/60Hz, 1500 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
  • Seite 136 BLSP-1500S_BLSP-1500B_20_01...

Diese Anleitung auch für:

Xplode 1500 auto blsp-1500b604155604156