Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Skywave
solar powerbank
10.000 mAh
Copyright© XD P322.34X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XD XCLUSIVE P322.34 Serie

  • Seite 1 Skywave solar powerbank 10.000 mAh Copyright© XD P322.34X...
  • Seite 2 Content English p. 3 Nederlands p. 7 Deutsch p. 11 Français p. 15 Español p. 19 Italiano p. 23 Svenska p. 27 Polski p. 31...
  • Seite 3 ENGLISH 2. 1. 2. 1. Type-C Input/Output 5. Solar Panel 2. USB Output 6. Solar LED indicator 3. Stand 7. LED indicator 4. On/Off button POWERBANK DETAILS: • Battery size : 10.000 mAh • Type-C Input : 5V/2A • USB Output : 5V/2A •...
  • Seite 4 TO CHARGE THE POWERBANK By cable: • Plug in the supplied Type-C cable to your wall charger or computer USB port. The USB connector goes to your charger, the Type-C goes to your powerbank. • The white indicator lights will start blinking when charging. When 4 lights are full the item is fully charged.
  • Seite 5 TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE USING THE POWERBANK By cable: • Plug your cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. • Your device will show a charging condition in the usual way, blue light will show on the power bank.
  • Seite 6 NEDERLANDS 2. 1. 2. 1. Type-C ingang/uitgang 5. Solar paneel 2. USB uitgang 6. Solar LED indicator 3. Standaard 7. Indicatorlampjes 4. Aan/uit-knop POWERBANKSPECIFICATIES: • Grootte batterij: 10.000 mAh • Type-C ingang: 5V/2A • USB-uitgang: 5V/2A • Type-C uitgang: 5V/2A •...
  • Seite 7 DE POWERBANK OPLADEN Met een kabel: • Steek de meegeleverde Type-C kabel in het stopcontact of in de USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de Type-C gaat naar uw powerbank. • Het witte indicatorlampje knippert tijdens het opladen. Wanneer de 4 lampjes stoppen met knipperen, is het item volledig opgeladen.
  • Seite 8 UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK Met een kabel: • Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in uw apparaat. • Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een blauw lampje.
  • Seite 9 DEUTSCH 2. 1. 2. 5. Solar panel 1. Type-C Eingang/Ausgang 6. Solar Ladeanzeige 2. USB Ausgang 7. LED-Anzeige 3. Ständer 4. Ein/Aus-Taste TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK: • Batteriegröße: 10.000 mAh • Type-C Eingang: 5V/2A • USB Ausgang: 5V/2A • Type-C Ausgang: 5V/2A •...
  • Seite 10 AUFLADEN DER POWERBANK Mit einem Kabel: • Stecken Sie das mitgelieferte Type-C Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder den USB-Port am Computer ein. Das USB-Anschlusskabel führt zu Ihrem Ladegerät; das Type-C Kabel wird an Ihre Powerbank angeschlossen. • Die weiße Lampe beginnt zu blinken, wenn die Ladefunktion läuft. Wenn 4 Lampen leuchten, ist das Gerät vollständig geladen.
  • Seite 11 AUFLADEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE DER POWERBANK Mit einem Kabel: • Stecken Sie das Ende Ihres Kabels in den USB-Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein. • Ihr Gerät zeigt den Ladezustand ganz normal an - die blaue Lampe auf der Powerbank leuchtet auf.
  • Seite 12 FRANÇAIS 2. 1. 2. 5. Panneau solaire 1. Entrée/Sortie Type-C 6. Témoin de solaire 2. Sortie USB 7. Témoin de la batterie 3. Support 4. Bouton marche/arrêt CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE EXTERNE : • Capacité de la batterie externe : 10.000 mAh •...
  • Seite 13 CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Avec le câble: • Branchez le câble Type-C fourni à votre chargeur mural ou à un port USB de votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le Type-C va sur la batterie externe. • Le témoin lumineux blanc se mettra à clignoter lors du chargement. Le produit est entièrement chargé...
  • Seite 14 CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE AU MOYEN DE LA BATTERIE EXTERNE Avec le câble: • Branchez le câble dans le port USB de la batterie, l’autre connecteur allant sur votre appareil. • Votre appareil affichera le statut de chargement habituel, un témoin lumineux bleu s’allumera sur la batterie externe.
  • Seite 15 ESPAÑOL 2. 1. 2. 5. Botón de encendido/apagado 1. Entrada/Salida Tipo-C 6. Indicador solar 2. Salida USB 7. Indicador LED 3. Soporte 4. Botón de encendido/apagado ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA EXTERNA: • Capacidad de la batería : 10.000 mAh • Entrada Tipo-C : 5V/2A •...
  • Seite 16 PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Por cable: • Conecte el cable Tipo-C incluido a su cargador de pared o a un puerto USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador, mientras que el conector Tipo-C es para conectarlo a su batería externa. •...
  • Seite 17 PARA CARGAR SU DISPOSITIVO MÓVIL CON LA BATERÍA EXTERNA Por cable: • Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. • Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz azul en la batería externa.
  • Seite 18 ITALIANO 2. 1. 2. 5. Pannello solar 1. Ingresso/Uscita Tipo-C 6. Indicatore Solar 2. Uscita USB 7. Indicatore LED 3. Supporto 4. Pulsante On/Off DETTAGLI POWERBANK: • Dimensioni della batteria: 10.000 mAh • Ingresso Tipo-C: 5V/2A • Uscita USB: 5V/2A •...
  • Seite 19 PER CARICARE IL POWERBANK Via cavo: • Inserire Il cavo Tipo C in dotazione nel caricatore da parete o in una porta USB del computer. Il connettore USB va al caricatore, il Tipo C va al powerbank. • Le spie bianca iniziano a lampeggiare quando la batteria è in carica. Quando 4 spie sono accese il powerbank è...
  • Seite 20 CARICAMENTO DI UN DISPOSITIVO MOBILE CON IL POWERBANK Via cavo: • Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. • Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la spia blu si illumina sul powerbank. •...
  • Seite 21 SVENSKA 2. 1. 2. 5. Solpanel 1. Type-C ingång 6. Solar indikering 2. USB utgång 7. LED indikering 3. Stativ 4. Strömbrytare LED-indikering SPECIFIKATIONER FÖR STRÖMBANKEN: • Batteristorlek: 10.000 mAh • Type-C ineffekt: 5V/2A • USB-uteffekt: 5V/2A • Type-C uteffekt: 5V/2A •...
  • Seite 22 LADDNING AV STRÖMBANKEN Med kabel: • Sätt in den medföljande Type-C kabeln i väggladdaren eller datorns USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och Type-C kontakten i strömbanken. • De vita indikeringslamporna börjar att blinka vid laddning. När 4 lamporna lyser med helt ljus är enheten fulladdad. •...
  • Seite 23 LADDA MOBILENHETEN MED STRÖMBANKEN Med kabel: • Plugga in kabeln i strömbankens USB-port och den andra änden i enheten. • Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt, samtidigt som den blå lampan lyser på strömbanken. • Det tar ca 4 timmar för strömbanken att ladda mobilenheten till 95 %. •...
  • Seite 24 POLSKI 2. 1. 2. 5. Panel słoneczny 1. Wejście/Wyjście Typu-C 6. Wskaźnik LED 2. Wyjście USB 7. Wejście bezprzewodowe 3. Stojak 4. Przycisk wyłączenia DANE TECHNICZNE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ: • Dane akumulatora: 10.000 mAh • Wejście Type-C: 5V/2A • Wyjście USB: 5V/2A •...
  • Seite 25 ŁADOWANIE ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ Przewodowe • Podłącz dołączony kabel Typu C do ładowarki elektrycznej lub gniazda USB komputera. Wtyk USB podłączany jest do ładowarki, a wtyk Typu C podłączany jest do ładowarki bezprzewodowej. • Biała wskaźnik zacznie migać podczas ładowania. Gdy będą świecić wszystkie wskaźniki, oznacza to, że akumulator jest w pełni naładowany.
  • Seite 26 ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO ZA POMOCĄ ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Przewodowe • Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. • Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a na ładowarce przenośnej zaświeci niebieska dioda. • Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez ładowarkę przenośną trwa około cztwery godzin.
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 28 Hangtag Box horizontal for mul XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Manual: Copyright© XD P322.34X...

Diese Anleitung auch für:

SkywaveP322.341