Herunterladen Diese Seite drucken

Yakima Landing Pad 18 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Hand tighten until spring washer is seated and pad fits firmly into rail. Tighten to final torque
EN
(3.4 Nm).
Be sure SkyLine Legs seat completely on the Landing Pad. If they do not seat properly, repeat
step 6, making sure the base and skirt are aligned before re-tightening.
Handfest anziehen, bis die Federscheibe sitzt und das Polster fest in der Schiene sitzt. Mit Enddrehmoment (3,4 Nm) anziehen.
DE
Stellen Sie sicher, dass die SkyLine Legs vollständig auf dem Landing Pad sitzen. Wenn sie nicht richtig sitzen, wiederholen Sie Schritt 6 und
stellen Sie sicher, dass die Basis und die Schürze ausgerichtet sind, bevor Sie sie wieder festziehen.
Ajústelo manualmente hasta que la arandela elástica se asiente y el cojinete se acomode perfectamente en el riel. Ajústelo hasta alcanzar
ES
el par de torsión final (3,4 Nm).
Asegúrese de que los SkyLine Legs se asienten completamente en el Landing Pad. Si no se asientan adecuadamente, repita el paso 6 y
asegúrese de que la base y el faldón estén alineados antes de volver a ajustar.
Serrez manuellement la rondelle élastique jusqu'à ce qu'elle soit en place et que le bloc s'insère fermement dans le rail. Serrez avec le couple
FR
de serrage final (3,4 Nm).
Veillez à ce que les SkyLine Legs viennent se placer parfaitement sur le Landing Pad. Si cela n'est pas parfait, veuillez recommencer l'étape 6
en veillant à ce que la base et la collerette soient alignées avant de serrer à nouveau.
Stram for hånd til fjærskiven sitter på plass og puten passer godt inn i skinnen. Trekk til endelig dreiemoment (3,4 Nm).
NO
Sikre at SkyLine Legs sitter godt fast på Landing Pad. Hvis de ikke sitter riktig, gjenta trinn 6, og sørg for at basen og kanten er innrettet
før du strammer til igjen.
Aperte manualmente até a anilha de pressão ficar fixa e o suporte encaixar firmemente na barra. Aperte ao binário final (3,4 Nm).
PT
Certifique-se de que os SkyLine Legs ficam totalmente fixos no Landing Pad. Caso contrário, repita o passo 6 e certifique-se de que a base
e a aba estão alinhadas antes de voltar a apertar.
Serrare a mano fino a quando la rondella elastica è in posizione e il cuscinetto si adatta saldamente alla guida. Serrare alla coppia finale
IT
(3,4 Nm).
Assicurarsi che le SkyLine Leg siano completamente appoggiate sul Landing Pad. Se non è possibile posizionarle correttamente, ripetere il
passaggio 6, assicurandosi che la base e la bordatura siano allineate prima di serrare nuovamente.
Dokręcić ręką, aż podkładka sprężynowa będzie osadzona, a nakładka będzie mocno przylegać do szyny. Dokręcić ostatecznym momentem
PL
(3,4 Nm).
Należy upewnić się, że zestawy dopasowujące SkyLine Leg zostały w pełni osadzone na podkładce Landing Pad. Jeśli nie są prawidłowo
osadzone, należy powtórzyć krok 6, upewniając się przed ponownym dokręceniem, że podstawa i osłona są wyrównane.
Utahujte ručně, dokud nebude pružinová podložka usazena a usazovací podložka pevně nezapadne do kolejnice. Utáhněte kroutícím
CS
momentem 3,4 Nm.
Ujistěte se, že SkyLine Legs dokonale sedí na Landing Pad. Pokud nesedí správně, opakujte krok 6 a před opětovným utažením se ujistěte,
že základna a zástěrka jsou vyrovnané.
Ručne doťahujte dovtedy, kým pružinová podložka nedosadne a blok pevne nezapadne do lišty. Utiahnite na konečný uťahovací moment
SK
(3,4 Nm).
Uistite sa, že SkyLine Legs úplne dosadli na Landing Pad. Ak nedosadnú správne, zopakujte krok 6 a pred opätovným utiahnutím sa uistite,
že základňa a zásterka sú v rovine.
Draai met de hand vast tot de veerring is geplaatst en het pad stevig in de rail past. Draai vast tot het definitieve koppel (3,4 Nm).
NL
Controleer of de SkyLine Legs volledig op het Landing Pad zijn aangesloten. Als deze niet op de juiste manier aansluiten, herhaalt u stap 6
om er zeker van te zijn dat het onderstel en de rok zijn uitgelijnd voordat u het geheel opnieuw vastdraait.
Dra åt för hand tills fjäderbrickan sitter på plats och dynan sitter stadigt i skenan. Dra åt till slutmomentet (3,4 Nm).
SV
Se till att SkyLine Legs sitter helt och hållet på Landing Pad. Om de inte sitter ordentligt ska du upprepa steg 6 och se till att basen och
nederdelen är i linje innan du drar åt igen.
Stram med hånden indtil fjederspændeskiven sidder på plads og puden passer tæt ind i rælingen. Stram til det endelige moment (3,4 Nm).
DK
Sørg for, at SkyLine Legs sidder ordentligt fast på Landing Pad. Hvis de ikke er placeret ordentligt, skal du gentage trin 6 og sørge for, at
basen og skørtet er på linje, før du strammer igen.
Затягуйте вручну поки пружинна шайба не встане на місце, а опорний елемент щільно прилягатиме до рейлінгу. Затягніть до
UA
кінцевого моменту (3,4 Нм).
Переконайтеся, що опори SkyLine Legs повністю встановлені на опорному елементі Landing Pad. У разі неправильної фіксації
повторіть крок 6, переконавшись перед повторним затягуванням, що основа та накладка вирівняні.
Kiristä käsin, kunnes jousialuslevy on paikallaan ja alusta istuu pitävästi kiskon sisään. Kiristä lopulliseen kiristysmomenttiin (3,4 Nm).
FI
Varmista, että SkyLine Leg -kattotelinejalat istuvat kokonaan paikalleen Landing Pad-alustan päälle. Jos ne eivät istu kunnolla, toista
vaihe 6 varmistaen, että pohjakappale ja reunus on suunnattu ennen kuin kiristät pultin uudelleen.
Landing Pad 18 Pack of 4_9813818_Rev1.0
5/8

Werbung

loading