Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp FV-310GB Serviceanleitung Seite 3

EINE VOLLSTANDIGE BESCHREIBUNG DER BEDIE-
NUNG DIESES GERATES IST IN DER BEDIENUNGS-
ANLEITUNG ENTHALTEN.
BEZEICHNUNG
. Klangsteller
. KW-Wellenbereichsunterteil-Wahlschalter
UKW/KW-Teleskopstabantenne
KW-Wellenbereichsunterteil-Anzeigen
Abstimmanzeige
. Abstimmsteller
. Wellenbereichswahlschalter
. Funktionswahlschalter
. Funktionsanzeige
Lautstarkesteller
. Batteriefach
. Auwengleichspannungsbuchse
. Kopfhorerbuchse
. Trageband
am
at
ot
= —
BWNH=|=OODNODOAWN
=
ZERLEGEN
Vorsichtsmasnahmen beim Zerlegen
Beim Zerlegen und Zusammenbauen des Gerates gemals den
folgenden
Hinweisen
vorgehen,
um dessen Betriebssicher-
heit und ausgezeichnete Leistung aufrechtzuerhalten.
1. Nach dem Warten des Gerates die Leitungen wieder so
verlegen, wie sie vor dem Zerlegen angeordnet waren.
2. Bei der Ausflhrung von Wartungsarbeiten auf statische
Elektrizitat der, integrierten
Schaltkreise
und
anderen
Schaltungen achten.
[A] ENTFERNEN
DES VORDEREN/HINTEREN
GEHAUSE-
TEILS
1. Die flinf Schrauben
des hinteren
Gehauseteils entfernen.
Siehe hierzu Abb. 2—3.
2. Die
Lautsprecherbuchse
von
der
Leiterplatteneinheit
abtrennen.
Die vorderen
und
hinteren
Gehauseteile
kon-
nen somit abgenommen werden.
Ey ENTFERNEN
DER
SKALENPLATTE
. Den
Skalenzeiger
vom
Skalenzeigerhalter
losen.
hierzu Abb, 2—4.
2. Die Skalenplatte vom Rahmen abnehmen. Achten Sie dabei
darauf, dali die Haltevorrichtungen am Rahmen und an der
Skalenplatte nicht beschaddigt werden.
Siehe
SCHALTKREISBESCHREIBUNG
Diese
Service-Anleitung
beinhaltet
die '"SCHALTUNGSBE-
SCHREIBUNG"
nicht. Ihre Einzelheiten sind in der Service-
Anleitung FV-610GB/GG (S5336F V-610GB) enthalten.
FV-310GB/GG
FV-310GB/GG
POUR LA DESCRIPTION COMPLETE DU FONCTION-
NEMENT
DE
CET
APPAREIL,
SE REPORTER
AU
MODE D''EMPLOI.
NOMENCLATURE
. Commande de tonalité
. Sélecteur de gammes étalée OC
. Antenne a tige télescopique FM/OC
Témoins de gammes étalées OC
Témoin d'accord
Commande d'accord
. Sélecteur de gammes d'ondes
. Sélecteur de fonction
. Témoin de fonction
10. Commande de volume
11. Compartiment des piles
12. Douille d'alimentation CC externe
13. Douille de casque
14. Dragonne
OOMONOOAWN—
DEMONTAGE
Précautions pour le démontage
Lors du démontage
et de |'assemblage de |'appareil, suivre
les notes ci-dessous, pour maintenir la sécurité et d'excel-
lentes performances.
1. Apres la réception de l'appareil, s'assurer de les replacer
comme ils étaient avant le démontage.
2. Faire attention a l'électricité statique des circuits intégrés
et des autres circuits, lors de la réparation.
[A] DEPOSE
DES
COFFRET
AVANT/ARRIERE
1. Déposer
les cing vis du coffret arriére. Voir la Fig. 2—3.
2. Déposer
la douille
d'enceinte
de
|'ensemble
de la PMI.
Puis les coffrets avant et arriére peuvent étre déposés.
BI
'(B] DEPOSE DE LA PLAQUE DU CADRAN
. Déposer |'index du cadran du support de I'index du cadran.
Voir la Fig. 2—4.
2. Déposer
la plaque du cadran
du chassis.
A ce
moment,
faire attention a ne pas endommager
les butées situées sur
le chassis et la plaque du cadran.
DESCRIPTION
DU CIRCUIT
Ce Manuel
de service
omet
la section
''DESCRIPTION
DU
CIRCUIT",
ainsi
se
reporter
au
Manuel
de
service
du
FV-610GB/GG (S5336F V-610GB) pour les détailes.
BLOCK
DIAGRAM
AM Vec
VR 201
VR 202
ANTENNA
FM Vee
Vec
ae
|
ce
sis
Ti. CFt.Q4
CF2
lIO.7MHz
Filter
land
|F AMP.
1 am |
|
(2) /RF hae
nie
4
SWist
LIOi~w
L107
osc
AM
Vee
swl
8.6MHz
FAI
Vec
SW2
9.7MHz
Sw3
12.25MHz
SWT7
24.15MHz
DIAL CORD
STRINGING
. Turn the drum (A) fully counterclockwise and the drum
fully clockwise.
. Hook the spring in the hole of the drum (A) and stretch
its cord over the parts in the numerical order as shown in
Fig. 4—2.
. Turn the tuning control shaft fully counterclockwise
and
adjust the dial pointer to come to the center of ''0" point
of the dial scale plate. See Fig. 4—2.
SW SPREAD
INDICATION
DRUM
ADJUSTMENT
1.
Set the SW band selector knob at "SW1""' position. Then
check
whether
or not the leftmost red indication of the
indication drum comes to just above.
. If the result does not satisfy the item 1 mentioned
above,
adjust the indication drum so that the leftmost indication
comes to just above by slightly lifting the side (A) of the
SW band selector knob in the direction of the arrow shown
in Fig. 4—3.
(D)
SK ALENSCHNURBESPANNUNG
. Die Trommel
(A) entgegen
dem
Uhrzeigersinn
und
die
Trommel
im Uhrzeigersinn jeweils bis zum Anschlag
drehen.
. Die Feder in das Loch der Trommel (A) einhaken, und die
Skalenschnur in der Abb. 4—2. angegebenen
numerischen
Reihenfolge uber die Gerateteile spannen.
. Die Abstimmstellerwelle
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
bis
zum
Anschlag
drehen, und den Skalenzeiger in die Mitte
der
''0''-Markierung
auf der Skalenplatte
stellen.
Siehe
hierzu Abb. 4—2.
KW-UNTERTEILANZEIGE-TROMMELEINSTELLUNG
1.
Den
KW-Wellenbereichswahlischalter
auf
'SW1"'
stellen.
Uberprufen
Sie dann, ob die linke
rote Marsierung der
Trommel genau oben steht.
. Sollte dies nicht der Fall sein, die Trommel
so einstellen,
dafé die linke rote Markierung genau oben steht. Bewegen
Sie dazu die Seite (A) des KW-Wellenbereichswahlschalters
indie in Abb. 4—3 angezeigte Pfeilrichtung.
OMW
/
sw
gf
Vee
sw
SWI-C
FM
OLW
SWi-0
Figure 4—1
Dial Stringing Assembly (35)
|
5)
en
693
Emme
Dial Pointer (9) : 2
ry}
«O"point
Figure 4—3
(F)
PASSAGE DU FIL DU CADRAN
1. Tourner
le tambour
entiérement vers la gauche et le
tambour ®) entierement vers la droite.
2. Crocheter le ressort dans le trou du tambour (A) et tirer son
cordon sur les organes dans |'ordre numérique que montre
la Fig. 4—2.
3. Tourner enti€rement a gauche l'arbre de commande d'accord
et régler |'index du cadran pour qu'il vienne au centre du
point ''O"' de la plaque d'échelle du cadran. Voir la Fig.
4—2.
REGLAGE DU TAMBOUR D'INDICATION DE OC ETALEE
1. Régler le bouton de sélecteur de gammes OC (SW) sur la
position 'SW: ''. Puis vérifier si l'indication rouge la plus a
gauche du tambour
d'indication
vient juste au-dessus ou
pas.
2. Si le résultat est insatisfaisant lors de l'article 1 mentionné
ci-dessus, régler le tambour d'indication de telle sorte que
l'indication la plus a gauche vienne juste au-dessus en levant
légerement le cété (A) du bouton de sélecteur de gammes
OC, dans le sens de la fléche de la Fig. 4—3.
loading

Diese Anleitung auch für:

Fv-310gg