Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 85 037 Gebrauchsanweisung

Matrix-bodeneinbauscheinwerfer

Werbung

14.23 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Matrix-Bodeneinbauscheinwerfer
Matrix In-ground floodlight
Projecteur à encastrer Matrix
Projekt · Project · Projet
Standort · Location · Lieu
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Bodeneinbauscheinwerfer mit einstellbarer
Lichtstärkeverteilung für individuelle
Beleuchtungseffekte.
Der Lichtkegel ist je nach illuminierter Fläche
anpassbar.
Einstellung der Lichtkegel und Szenen-
Zustände erfolgt über die App BEGA Tool für
Android und iOS, die optionale Anpassung der
Leuchtenhelligkeit (0-100 %) und Verknüpfung
mit weiteren DALI Komponenten über die
kostenfreie Software DALI Cockpit.
Leuchte für den Einbau in Kernbohrungen oder
Bodenausschnitten in Oberböden.
Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten
Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Den optimalen Schutz aller in den Leuchten
verbauten elektronischen Komponenten
erreichen Sie durch die Verwendung von
prellfreien Schaltkontakten wie einem
elektronischen Relais (solid-state-relais), z. B.
BEGA 71 320.
Ø 245
Instructions for use
Application
In-ground floodlights with adjustable light
distribution for custom lighting effects.
The light cone can be adjusted to the size of
the illumination area.
The light cones and scenario states are set via
the BEGA Tool app for Android or iOS, and
the optional adjustment of luminaire brightness
(0-100%) as well as the linking with other DALI
components is done via the free DALI Cockpit
software.
Luminaires for installation in core-drilled holes
or floor cut-outs in top floors.
Drive-over resistant for vehicles with pneumatic
tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
The ideal protection of all electronic
components installed in the luminaires is
achieved by using bounce-free switching
contacts such as an electronic relay (solid-state
relay), e.g. BEGA 71 320.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
é
c
Ø 225
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteurs encastrés dans le sol à répartition
lumineuse réglable pour des effets d'éclairage
personnalisés.
Le cône lumineux peut être adapté en fonction
de la surface illuminée.
Le réglage du cône lumineux et des états-
scénarios se fait à l'aide de l'application
BEGA Tool pour Android et iOS ; l'adaptation
facultative de la luminosité du luminaire
(0-100 %) et l'association avec d'autres
composants DALI s'effectuent avec le logiciel
gratuit DALI Cockpit.
Luminaire pour encastrement dans des
carottages ou des découpes du revêtement
de sol.
Autorisant le roulement de véhicules à pneus.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Pour garantir la protection optimale de tous
les composants électroniques installés dans
les luminaires, il faut utiliser des contacts de
commutation sans rebond tel qu'un relais
électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA
71 320.
85 037
IP 68
QR-Code
QR Code
Code QR
1 / 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 85 037

  • Seite 1 Relais (solid-state-relais), z. B. relay), e.g. BEGA 71 320. électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA BEGA 71 320. 71 320. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 8...
  • Seite 2 1096 lm Leuchten-Lichtausbeute  43,8 lm / W Luminaire luminous efficiency  43,8 lm / W Rendement lum. du luminaire  43,8 lm / W 2 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Autrement, les paramètres d’usine du Andernfalls muss der Matrix- projecteur à encastrer Matrix devront être Bodeneinbauscheinwerfer auf réinitialisés. Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 8...
  • Seite 4 Zentrierter und reduzierter Lichtkegel Centred and reduced light cone Cône lumineux centré et réduit Lichtpegel 20 % Light level 20% Plage d’éclairement 20 % 4 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 Szenario gesamt gedimmt werden. complètement l’intensité du scénario configuré au préalable. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 8...
  • Seite 6 Le module LED peut être remplacé persons using standard tools. par une personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles dans le commerce. 6 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 7 Article numbers are listed in the Replacements Les numéros d’article sont mentionnés dans le Die Bestellnummern sind im Abschnitt section. paragraphe Pièces de rechange. Ersatzteile aufgeführt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 7 / 8...
  • Seite 8 Module LED 3000 K LED-1467/830 Reflektoreinheit 75 005 900 Reflector unit 75 005 900 Unité de réflecteur 75 005 900 Dichtung Glas 83 002 036 Gasket glass 83 002 036 Joint du verre 83 002 036 8 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...