Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE - IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN – FR
KIT IDRAULICI
ACS-SEMPLICE (6012014) – ACS-COMBINATO (6012015)
SEPARATORE (6012021)
|
Complimenti per aver acquistato un prodotto: La NORDICA.
Congratulations for purchasing a product by: La NORDICA.
Wir gratulieren Sie für den Einkauf eines Einsatzes in Gusseisen: La NORDICA.
Nous vous félicitons pour l'achat d'un poêle à bois LA NORDICA!
Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti La NORDICA diventa possibile!
Feeling well and sparing energy at the same time is a reality with the products by La NORDICA
Sich wohl zu fühlen und gleichzeitig Energie zu sparen ist nun dank den Produkten La NORDICA möglich!
Bien-être et économie d'énergie sont désormais possibles grâce aux produits LA NORDICA!
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI
Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare
e utilizzare i nostri prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente manuale.
SAFETY REGULATIONS ON THE APPLIANCES
To meet safety regulations, it is compulsory to install and use our products
carefully following the instructions contained in this manual.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN
Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig, unsere Produkte
vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.
RÉGLÉS DE SÉCURITÉ SUR LES APPAREILS
Selon les normes de sécurité sur les appareils l'acheteur
et le commerçant sont contraints de s'informer sur le fonctionnement correct sur la base des instructions d'emploi.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nordica ACS-SEMPLICE

  • Seite 1 Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti La NORDICA diventa possibile! Feeling well and sparing energy at the same time is a reality with the products by La NORDICA Sich wohl zu fühlen und gleichzeitig Energie zu sparen ist nun dank den Produkten La NORDICA möglich! Bien-être et économie d’énergie sont désormais possibles grâce aux produits LA NORDICA!
  • Seite 3 KIT IDRAULICI IT - INDICE INSTALLAZIONE .....................................5 COLLEGAMENTO ELETTRICO ..............................5 COLLEGAMENTO IDRAULICO ...............................5 REGOLATORE ELETTRONICO PER TERMOPRODOTTI AD ACQUA ..................5 4.1. FUNZIONAMENTO ................................5 4.2. FUNZIONE ANTIGELO ................................5 4.3. ALLARME sovratemperatura acqua ............................6 4.4. ALLARME sonda acqua .................................6 4.5. MENU .....................................6 CARATTERISTICHE ..................................12 SCHEMA DI INSTALLAZIONE ...............................15 EN - CONTENTS...
  • Seite 4 KIT IDRAULICI DE - INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATION ....................................8 ELEKTRISCHE ANSCHLUSS .................................8 WASSERANSCHLUSS ..................................8 ELEKTRONISCHER REGLER FÜR WASSERGEFÜHRTE HEIZGERÄTE ..................8 4.1. BETRIEB ....................................8 4.2. FROSTSCHUTZFUNKTION ..............................9 4.3. ALARM WASSERTEMPERATUR ............................9 4.4. ALARM Wassertemperaturfühler ............................9 4.5. MENU .....................................9 TECHNISCHE DATEN ...................................12 ALLGEMEINES INSTALLATIONSSCHEMA THERMOKÜCHE .....................15 FR - TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ....................................10 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ..............................10...
  • Seite 5 La NORDICA S.p.A. non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l’uso di ricambi non originali.
  • Seite 6 Correct operation of the appliance is only guaranteed for pumps and valves approved by La Nordica. La Nordica is not liable for any improper use of the appliance.
  • Seite 7 Such operation must only be performed by an authorised La ON - OFF NORDICA S.p.A. service centre. FRANCAIS La NORDICA S.p.A. is not liable SET DEGREES for product malfunctions due to the °C- F parameters in the technical menu ESPANOL being modified without authorisation.
  • Seite 8 Namen von Firmen handelt, die in der Lage sind, die volle Verantwortung für die Anlage zu übernehmen. La NORDICA S.p.A. ist nicht für ein Produkt verantwortlich, an dem nicht genehmigte Veränderungen vorgenommen wurden und ebenso wenig für den Gebrauch von Nicht-Original Ersatzteilen.
  • Seite 9 Menü zu ändern. Eine solche Änderung darf ausschließlich von ENGLISH BUZZER einer autorisierten Kundendienststelle ON - OFF Firma NORDICA S.p.A. vorgenommen werden. FRANCAIS NORDICA S.p.A. haftet nicht für den Fehlbetrieb des Produkts °C- F infolge unbefugter Änderung ESPANOL im technischen Menü enthaltenen DISPLAY Parameter.
  • Seite 10 à assumer l’entière responsabilité de l’ensemble de l’installation. La société NORDICA S.p.A. n’est pas responsable du produit modifié sans autorisation et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Seite 11 être effectuée par un centre d’assistance ENGLISH BUZZER agréé LA NORDICA S.p.A. ON - OFF La NORDICA S.p.A ne peut être tenu pour responsable du mauvais FRANCAIS fonctionnement de l’appareil en cas SET DEGRÉS de modification des paramètres sans °C- F...
  • Seite 12 KIT IDRAULICI 5. CARATTERISTICHE 5. SPECIFICATIONS 5. TECHNISCHE DATEN 5. CARATTERISTICHE INTERRUTTORE BIPOLARE BIPOLAR SWITCH ZWEIPOLIGER SCHALTER INTERRUPTEUR BIPOLAIRE 230 V~ 50/60 Hz ALLARME ALARM ALARM ALARME Acqua sanitaria Domestic hot water Warmwasserspeicher Eau sanitaire Acqua sanitaria Domestic hot water Warmwasserspeicher Eau sanitaire Circolatore 1...
  • Seite 13 KIT IDRAULICI CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / CARATTERISTICHE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 230 V~ +15-10% 50/60Hz SPANNUNGSVERSORGUNG ALIMENTATION POTENZA ASSORBITA POWER INPUT Max 2VA LEISTUNGSAUFNAHME PUISSANCE ABSORBÉE MAX TEMPERATURA SONDA MAX PROBE TEMPERATURE 120°C MAX. FÜHLERTEMPERATUR TEMPÉRATURE SONDE MAXI TEMPERATURA DI ESERCIZIO OPERATING TEMPERATURE 0 –...
  • Seite 14 KIT IDRAULICI INFORMAZIONI AL UTENTE SULLO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DA PARTE DEI PRIVATI NEL TERRITORIO DELL’UNIONE EUROPEA Ai sensi dell’art.13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 «attuazione delle direttive 2002/95/CE e 2003/1 08/ CE, relative sostanze alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Seite 15 Dritte verboten. Die nicht erlaubte von La NORDICA S.p.A. Diffusion wird gesetzlich sanktioniert. La responsabilité de La NORDICA S.p.A. est limitée à la fourniture de l’appareil. L’installation doit être réalisée selon les règles de l’art et selon les instructions du manuel et des règles de la profession, par personnes qualifiés, qui agissent à nom des sociétés qui s’endossent entièrement la responsabilité...
  • Seite 16 KIT IDRAULICI IT - LEGENDA EN - KEY DE - ZEICHENERKLÄRUNG FR - CLÉ C-C1-C2 Circolatore Circulator Pumpe Circulateur Collettore Mandata Supply collector Kollektor Zulauf Collecteur refoulement Collettore Ritorno Return collector Kollektor Rucklauf Collecteur défoulement Manometro Manometer Manometer Manomètre Sfiato Vent Ablass Mise a l’air libre...
  • Seite 17 Impianto Termoprodotti La Nordica con abbinato Kit ACS assemblato COMBINATO per la produzione di acqua 622 - Impianto Termoprodotti La Nordica con abbinato Kit ACS assemblato COMBINATO per la produzione di acqua calda sanitaria unito ad una calda sanitaria unito ad una caldaia murale...
  • Seite 18 V3 V2 V1 VEAC 6012021 Impianto a vaso CHIUSO per termoprodotto La Nordica con abbinato kit ACS SEPARATORE del termoprodotto dalla caldaia murale. CLOSE expansion Tank System of La Nordica termoproduct with water separator kit ACS La Nordica Thermoprodukt Anlage mit GESCHLOSSENEM Ausdehnungsgefäß Wasserabscheider-Kit ACS KIT SEPARATORE impianto termoidraulico A/C Installation a vase d’expansion FERMÉ...
  • Seite 20 La NORDICA S.p.A. Via Summano, 104 – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tel: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 info@lanordica.com...