Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
TM
K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G ™

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna Viking Epic 980Q

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G ™...
  • Seite 2 Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch.
  • Seite 3 • Die Nähmaschine nicht im Freien benutzen. • Die Nähmaschine nicht in Räumen verwenden, in denen Aerosole (Sprays) verwendet werden oder Sauerstoff zugeführt wird. • Stellen Sie zuerst alle Schalter auf („0“), bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Seite 4 doppelt isoliertes Gerät müssen mit den Teilen im Gerät identisch sein. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit der Aufschrift DOPPELTE ISOLIERUNG (DOUBLE INSULATION) oder DOPPELT ISOLIERT (DOUBLE INSULATED) gekennzeichnet.
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS Einführung............9 Einfädeln – Tipps und Tricks ......36 Für Zwillingsnadel einfädeln ......37 Überblick ............10 Spulen............39 Vorderseite ..........10 Nadelbereich ..........11 Spulen durch die Nadel ........41 Rechte Seite ..........11 Spule einsetzen ..........43 Rückseite ............. 12 Nähfuß...
  • Seite 6 SEWING ADVISOR™ – Übersicht ....70 8-Wege-Stiche – Menü T ......98 Stoffwahl............71 Spezialstiche für optionale Nähfüße ....99 Web- oder Strickstoffe ........71 Popup-Meldungen beim Nähen .....99 Woven Fabrics ..........71 Programmieren......... 103 Elastische Stoffe ........... 71 Leder und Kunstleder ........72 Programmieren –...
  • Seite 7 Datei oder Ordner umbenennen .....125 Datei oder Ordner verschieben.......125 Datei oder Ordner kopieren ......126 Datei oder Ordner löschen ......126 Zwischen Bearbeitungs- und Filteransicht umschalten..........126 Dateien filtern ..........127 Popup-Meldungen des File Manager ....128 10 Wartung............. 131 Nähmaschine von außen reinigen ....132 Stichplatte abnehmen und Spulenbereich reinigen............132 Bereich unterhalb der Spule reinigen ...132...
  • Seite 9 1 Einführung...
  • Seite 10 Überblick Vorderseite 1. Deckel 12. Maßtabelle (Inch und Zentimter) 2. Fadenvorspannungsführung 13. Bodenplatte 3. Einfädelschlitz 14. Funktionstasten, siehe Funktionstasten, page 13 für eine detaillierte Beschreibung 4. Fadenspannungsscheiben 15. Fadenführungsteleskop 5. Fadengeber 16. Hauptgarnrollenstift 6. Einfädelschlitze 17. Schwenkbarer Garnrollenstift 7. Fadenschneider 18.
  • Seite 11 Nadelbereich 1. Automatischer Nadeleinfädler, siehe Verwendung des automatischen Nadeleinfädlers, page 35 2. Nadelstange mit Nadelklemmschraube 3. Nadel-Fadenführung 4. Nähfußstange 5. Nähfußhalter 6. Nähfuß Note: Die Maschine wird mit einer roten Nähfußstangensicherung ausgeliefert. Bitte entfernen Sie diese vor Nähbeginn. Rechte Seite 1.
  • Seite 12 Rückseite 1. Griff 2. Zubehöranschluss 3. Freiarm Zubehörfach Das Zubehörfach verfügt über spezielle Fächer für Nähfüße, Spulen, Nadeln und sonstiges Zubehör. Das Zubehör sollte immer in diesem Fach untergebracht werden, damit es leicht zur Hand ist. 1. Platz für Zubehör 2.
  • Seite 13 Funktionstasten 1. Automatischer Nadeleinfädler 6. Rückwärts 10. Rückwärtsnähen (selbe Funktionen wie Nr. 6) 2. Musteranfang 7. Start/Stop 11. Nähfuß unten und Drehposition 3. Speed + und – 8. FIX-Funktion 12. Nähfuß oben und Extralift 4. Nadelstopp oben/unten 9. STOP-Funktion 5. Schneidefunktion Automatischer Nadeleinfädler Popup oder durch Antippen der Plus- bzw.
  • Seite 14 Note: Wurden die automatische FIX-Funktion und der selektive Stich fort. Wird FIX während des Nähens betätigt, näht Ihre Nähfußhub bei den temporären Näheinstellungen deaktiviert, dann wird Maschine einige Vernähstiche und bleibt dann automatisch die FIX-Funktion nicht ausgeführt, und der Nähfuß wird bei stehen.
  • Seite 15 Grundlegende Gesten für den Multi- Touchscreen Folgende Gesten erleichtern das Navigieren auf dem Multi- Touchscreen. Ausführlichere Informationen finden Sie im Abschnitt Multi-Touchscreen. Tippen Zum Wählen tippen Sie einmal auf eine Schaltfläche oder eine Einstellung auf dem Touchscreen. Gedrückthalten Längeres einmaliges Antippen für einige Sekunden ohne loszulassen.
  • Seite 16 Zubehör Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör 1. Garnrollennetz (4) 2. Universalwerkzeug 3. Nahttrenner 4. Pinsel 5. Kanten-/Quiltführungen (zur Verwendung am Nähfußhalter oder mit dem Obertransportfuß) 6. Spulen (6) 7. Garnrollenhalter (2) 8. Garnrollenführungsscheibe, klein (2) 9. Garnrollenführungsscheibe, mittel (2) 10. Garnrollenführungsscheibe, groß (2) 11.
  • Seite 17 Nähfüße Note: Die besten Nähergebnisse erzielen Sie mit den Nähfüßen, die speziell für Ihre EPIC™ entwickelt wurden. Nutznähfuß A Ist bei Lieferung der Näh- und Stickmaschine eingesetzt. Wird vor allem für den Geradstich und den Zickzackstich mit einer Stichlänge von mehr als 1,0 mm verwendet. Zierstichfuß...
  • Seite 18 Knopfloch-Sensorfuß In die Nähmaschine einsetzen und anschließend zum Nähen der Sensor-Knopflöcher die gewünschte Knopflochlänge eingeben. Die mittlere Markierung ergibt einen Abstand von 15 mm (⅝″) von der Stoffkante. Selbsthaftende Gleitplatten Beim Nähen auf Schaumstoffen, Kunstleder, Kunststoff oder Leder kann das Nähgut am Nähfuß...
  • Seite 19 Stichübersicht Nutzstiche Stich Nähfuß Name Beschreibung Geradstich, Für alle Nähtechniken. Nadelposition Mitte Geradstich mit Für alle Nähtechniken. Vorwärts- und Rückwärtsnähen an verstärktem Vernähstich Anfang und Ende. Stretchstich, Für Trikot und andere elastische Stoffe. Nadelposition Mitte Zickzackstich, Für Spitze, Borten und Applikationen. Nadelposition Mitte Verstärkter Geradstich, Elastischer Dreifachstich für verstärkte Nähte.
  • Seite 20 Stich Nähfuß Name Beschreibung Drei-Step-Zickzackstich Zum Versäubern, Stopfen, Aufnähen von Flicken und Befestigen von Gummibändern. Für dünne und mitteldicke Stoffe. Zwei-Step-Zickzackstich Zum Zusammennähen von zwei Spitzenteilen und für Kräuseleffekte. Riegelstich Zum Verstärken von Taschen, Hemdleisten, Gürtelschlaufen und dem unteren Teil von Reißverschlüssen. Riegel, manuell Zum Verstärken von Taschen, Hemdleisten, Gürtelschlaufen und dem unteren Teil von Reißverschlüssen.
  • Seite 21 Stich Nähfuß Name Beschreibung Sensor- Knopflöcher für starke Mit verstärkten Riegeln. Knopfloc- Beanspruchung hfuß C Sensor- Stark verstärkte Für dicke und Nutzstoffe. Knopfloc- Knopflöcher hfuß C Sensor- Nostalgieknopfloch Für auf feine und empfindliche Stoffe genähte Knopflöcher, Knopfloc- die wie von Hand gearbeitet aussehen. hfuß...
  • Seite 22 Stichmenü– Tabelle Stiche entnehmen Sie die der Schnellhilfefunktion, siehe Schnellhilfe. Es steht eine Reihe von Stichmenüs mit Stichen für jeden Zweck zur Verfügung. Die ausführliche Beschreibung der Stichmenüname Beschreibung A — Nutzstiche Stiche zum Nähen und Stopfen von Kleidungsstücken. B — Applikationsstiche Zum Annähen von Applikationen mit unterschiedlichen Effekten.
  • Seite 23 2 Vorbereitungen...
  • Seite 24 Maschine auspacken Heben Sie die Maschine aus der Verpackung, entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Kunststofffolie und wischen Sie die Maschine ab, insbesondere um die Nadel und die Stichplatte, um vor dem Nähen eventuelle Ölreste zu entfernen. Note: Ihre wurde so entwickelt, dass sie bei normaler Zimmertemperatur das beste Stichergebnis erzielt.
  • Seite 25 Näh- und Stickmaschine nach dem Nähen verstauen 1. Schalten Sie den Hauptschalter auf „O“. 2. Ziehen Sie das Kabel erst aus der Steckdose und dann aus der Maschine. 3. Ziehen Sie das Fußanlasserkabel von der Maschine ab. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel und lassen Sie es dann los. Es wird automatisch vom Fußanlasser aufgerollt.
  • Seite 26 Erste Schritte – WiFi und mySewnet™ Cloud Zum Anschließen Ihrer Nähmaschine befolgen Sie bitte die folgenden Schritte. Verbindung mit einem WiFi-Netzwerk herstellen Tippen Sie auf die WiFi-Schaltfläche links oben auf dem Bildschirm. Wählen Sie anschließend das gewünschte Netzwerk aus. Sollte das Netzwerk passwortgeschützt sein, werden Sie mit einem Popup zur Eingabe des Passwortes WiFi-Symbol aufgefordert.
  • Seite 27 Fadensensor Wenn der Oberfaden reißt oder der Unterfaden zur Neige geht, bleibt die Nähmaschine stehen, und auf dem Bildschirm erscheint eine Popup-Meldung. Wenn der Oberfaden reißt: Ziehen Sie den Faden vollständig aus der Maschine, fädeln Sie ihn neu ein und tippen Sie im Popup auf „OK“.
  • Seite 28 Garnrollenstifte Die Näh- und Stickmaschine hat zwei Garnrollenstifte; einen Hauptgarnrollenstift und einen schwenkbaren Garnrollenstift. Die Garnrollenstifte sind für alle Garntypen geeignet. Verwenden Sie den Hauptgarnrollenstift (A) beim Einfädeln des Oberfadens und beim Spulen durch die Nadel. Für normales Näh- und Stickgarn verwenden Sie den senkrechten Garnrollenstift.
  • Seite 29 Garne Sie erhalten viele verschiedene Garne für unterschiedlichste Verwendungszwecke. Ihre EPIC™ eignet sich für alle Arten von Garnen und Garnrollengrößen. Unter Einfädeln – Tipps und Tricks, page 36 erfahren Sie, wie Sie mit unterschiedlichen Garnqualitäten und Garnrollengrößen bzw. -formen ein optimales Resultat erzielen.
  • Seite 30 Nadeln Die Qualität der Nadeln spielt eine entscheidende Rolle für das Ergebnis Ihrer Näharbeit. Verwenden Sie daher ausschließlich Qualitätsnadeln. Wir empfehlen Nadeln des Systems 130/705H. Die Nadelpackung, die Ihrer Nähmaschine beiliegt, enthält Nadeln der am häufigsten verwendeten Stärken. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie immer eine für das Garn geeignete Nadel verwenden.
  • Seite 31 Wichtige Informationen zu Nadeln Wechseln Sie die Nadel regelmäßig. Immer mit einer geraden und spitzen Nadel (A) arbeiten. Eine beschädigte Nadel (B) kann zu ausgelassenen Stichen, Nadelbruch oder Fadenreißen führen. Außerdem kann damit die Stichplatte beschädigt werden. Benutzen Sie niemals asymmetrische Zwillingsnadeln (C), da sie Ihre Maschine beschädigen können.
  • Seite 32 Einfädeln Nähfuß und Nadel müssen sich in der höchsten Stellung befinden. Oberfaden einfädeln Für die meisten Garnqualitäten und Garnrollengrößen wird empfohlen, den Oberfaden über den Hauptgarnrollenstift (links) in senkrechter Stellung einzufädeln, um das optimale Nähergebnis zu erzielen. Sollten Sie Probleme mit dem Garn haben oder sollte das Nähergebnis nicht zufriedenstellend sein, lässt sich dies eventuell durch ein anderes Ausrichten der Garnrolle beheben.
  • Seite 33 Halten Sie den Faden wie abgebildet mit beiden Händen fest. Ziehen Sie den Faden von vorne nach hinten unter der Fadenführung (A) hindurch. Ziehen Sie den Faden zurück und durch den Einfädelschlitz (B). Note: Halten Sie den Faden während des gesamten Einfädelvorgangs neben der Fadenführung (A) leicht fest.
  • Seite 34 • normales Nähgarn aus Baumwolle oder Polyester 80/12 • Rayon-Stickgarn Note: Um mit Spezialstoffen und -garnen das optimale Ergebnis zu erzielen, benötigen Sie eventuell Spezialnadeln. Ihr HUSQVARNA VIKING® Fachhändler berät Sie gern zu den richtigen Nadeln und Nadelstärken für Ihre Nähprojekte. 2 Vorbereitungen...
  • Seite 35 Verwendung des automatischen Nadeleinfädlers Mit dem Nadeleinfädler können Sie den Oberfaden auf einfachen Knopfdruck automatisch einfädeln. Stellen Sie sicher, dass die Nadel korrekt eingesetzt und vollständig nach oben in den Nadelhalter hineingeschoben ist, bevor Sie den automatischen Nadeleinfädler verwenden. Achten Sie darauf, dass die Nadel nicht beschädigt oder verbogen ist und dass Sie die empfohlene Garn- und Nadelstärke verwenden, siehe Richtige Kombination aus Garn und Nadel, page 34.
  • Seite 36 Einfädeln – Tipps und Tricks Auf dem Markt sind viele verschiedene Garne für die unterschiedlichsten Verwendungszwecke erhältlich. Qualität und Struktur des Garns sowie Form und Größe der Garnrolle können sich auf die Verarbeitung des Garns auswirken. Auch unterscheidet sich das Nähen mit voller Garnrolle vom Nähen mit fast leerer Garnrolle. Bei auftretenden Problemen helfen Ihnen möglicherweise die nachfolgenden Tipps und Tricks.
  • Seite 37 Für Zwillingsnadel einfädeln Ersetzen Sie die Nähnadel durch eine Zwillingsnadel. Nähfuß und Nadel müssen sich in der höchsten Stellung befinden. Bringen Sie beide Garnrollenstifte in die senkrechte Position. Setzen Sie auf jeden Garnrollenstift eine Garnrolle. Führen Sie den Faden vom Hauptgarnrollenstift mit beiden Händen hinter die linke Klammer am Fadenführungsteleskop (A), von rechts nach links.
  • Seite 38 Führen Sie die Fäden zwischen die Fadenspannungsscheiben (C). Achten Sie darauf, dass Sie je einen Faden links und rechts an den Spannungsscheiben vorbeiführen. Führen Sie sie anschließend nach unten durch den rechten Einfädelschlitz und dann nach oben durch den linken Einfädelschlitz. Führen Sie die Fäden von rechts in den Fadengeber (D), bis sie einrasten (E), und dann nach unten in den linken Einfädelschlitz.
  • Seite 39 Spulen Alle Garntypen, einschließlich Spezialgarnen wie transparente oder sonstige elastische Garne, Metallic- oder Foliengarn, müssen vom schwenkbaren Garnrollenstift direkt aufgespult werden, nicht durch die Nadel oder den Nähfuß. Note: Diese Garne sollten auch immer mit einer geringeren Geschwindigkeit aufgespult werden. Setzen Sie eine Garnrolle auf den schwenkbaren Garnrollenstift.
  • Seite 40 Setzen Sie die Spule auf den Spuler rechts unten an der Maschine. Sie lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen, und zwar mit dem Logo nach außen. Die mitgelieferten Spulen wurden speziell für Ihre EPIC™ konzipiert. Verwenden Sie keine Spulen von anderen Maschinenmodellen.
  • Seite 41 Spulen durch die Nadel Bei Verwendung desselben Garns als Ober- und Unterfaden bietet es sich an, eine neue Spule direkt durch die Nadel aufzuspulen. Sie brauchen den Oberfaden dann nicht herauszuziehen und wieder neu einzufädeln. Wir empfehlen, Spezialgarne wie transparentes oder sonstiges elastisches Garn sowie Metallic- oder Foliengarn nicht durch die Nadel aufzuspulen.
  • Seite 42 Führen Sie den Faden direkt durch die Fadenführung zum Spulen (C) hindurch. Note: Lassen Sie die Fadenspannungsscheiben beim Spulen durch die Nadel aus. Setzen Sie die Spule auf den Spuler rechts unten an der Maschine. Sie lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen, und zwar mit dem Logo nach außen.
  • Seite 43 Spule einsetzen Verwenden Sie ausschließlich Spulen, die für die EPIC™ vorgesehen sind. 1. Öffnen Sie die Spulenabdeckung, indem Sie die Entriegelungstaste (A) nach rechts schieben. Entfernen Sie die Abdeckung. 2. Setzen Sie die Spule in die Spulenkapsel ein. Sie lässt sich nur in eine Richtung einsetzen, und zwar mit dem Logo nach oben.
  • Seite 44 Knopfloch-Sensorfuß anbringen 1. Setzen Sie den Knopfloch-Sensorfuß ein. 2. Schließen Sie den Stecker so an die Buchse hinten am Nähkopf an, dass die drei Punkte nach außen zeigen. Bevor Sie den automatischen Nadeleinfädler mit angebrachtem Knopfloch-Sensorfuß verwenden, heben Sie das Rad des Sensorfußes an, um Beschädigungen an Nadeleinfädler und Sensorfuß...
  • Seite 45 Stiche mit einer Breite bis zu 7 mm und einer Länge bis zu 6 Dualtransport Note: Unser Online-Zubehörkatalog www.husqvarnaviking.com und Wechselbarer Zickzackfuß Ihr HUSQVARNA VIKING® Fachhändler halten optionales Wechselbarer Geradstichfuß Zubehör für den Dualtransport für Sie bereit. Wechselbaren Obertransportfuß anbringen 1.
  • Seite 46 Führung anbringen Mit Hilfe der beiden mitgelieferten Kanten-/Quiltführungen können Sie einfach parallele Stichreihen nebeneinander nähen, z. B. beim Quilten oder Annähen von Biesen. Es gibt eine Führung für links und eine für rechts. 6. Setzen Sie die Führung durch die Öffnung hinten am Dualtransport ein.
  • Seite 47 3 Der Multi-Touchscreen...
  • Seite 48 Multi-Touchscreen Ihre EPIC™ ist mit einem sehr bedienerfreundlichen Multi- Touchscreen ausgestattet. Zum Bedienen reichen ein paar einfache Gesten aus: Tippen, Gedrückthalten, Fingerspreizen oder -zusammenführen, Antippen & Verschieben und Wischen. Gesten Tippen Durch einmaliges Antippen und wieder Loslassen des Bildschirms treffen Sie eine Wahl, z. B. bei Einstellungen oder Designs.
  • Seite 49 Wischen Wischen Sie mit Ihrem Finger mit einer kontinuierlichen Bewegung horizontal von rechts nach links oder von links nach rechts, z. B. um zwischen Stichmenüs zu blättern. Wischen Sie mit Ihrem Finger mit einer kontinuierlichen Bewegung vertikal von oben nach unten oder von unten nach oben, z.
  • Seite 50 Gängige Funktionen Die folgenden Funktionen werden häufig auf dem Bildschirm verwendet. Hiermit bestätigen Sie Änderungen oder Popup-Meldungen und kehren dann zum vorherigen Fenster zurück. Abbrechen Hiermit verwerfen Sie Änderungen oder Popup-Meldungen und kehren dann zum vorherigen Fenster zurück. Gedrückthalten Einige Schaltflächen haben zusätzliche Funktionen, die durch einen Pfeil in der rechten unteren Ecke gekennzeichnet sind.
  • Seite 51 Top-Leiste Die Top-Leiste enthält die folgenden Funktionen: WiFi, Schaltfläche mySewnet™, Firmware-Update, Schaltfläche JoyOS Advisor™, Schnellhilfe und Einstellungen. Note: Es können eventuell nicht immer alle Funktionen gleichzeitig WiFi JoyOS Advisor™ Funktion angezeigt werden. mySewnet™ Einstellungen: Schnellhilfe WiFi Tippen Sie in der Top-Leiste auf die Schaltfläche „WiFi“, um den WiFi-Anschluss zu aktivieren.
  • Seite 52 mySewnet™ ippen Sie in der Top-Leiste auf die Schaltfläche mySewnet™ und tippen Sie auf die Schaltfläche „Anmelden“, um ein Popup zu öffnen. Melden Sie sich bei Ihrem mySewnet™ Konto an bzw. erstellen Sie ggf. ein mySewnet™ Konto. Wenn Sie sich angemeldet haben, können Sie sehen, wie viel Speicherplatz noch in der mySewnet™...
  • Seite 53 JoyOS Advisor™ Funktion Tippen Sie auf die Schaltfläche für die Funktion JoyOS Advisor™, um automatisch die Funktion JoyOS Advisor™ zu öffnen. Erfahren Sie mehr über die Funktion JoyOS Advisor™. Schnellhilfe Tippen Sie auf der Top-Leiste die Schnellhilfe an. Die hervorgehobene, blinkende Schaltfläche zeigt dann an, dass die Schnellhilfe aktiviert ist.
  • Seite 55 4 WiFi & mySewnet™ Dienste...
  • Seite 56 WiFi – Einführung Über den WiFi-Anschluss Ihrer EPIC™ können Sie eine drahtlose Verbindung zu den mySewnet™ Diensten herstellen. WiFi – Erste Schritte Tippen Sie in der Top-Leiste auf die Schaltfläche WiFi, um den WiFi-Anschluss zu aktivieren. Wählen Sie anschließend aus einer Liste das gewünschte Netzwerk aus. Sollte das Netzwerk passwortgeschützt sein, werden Sie mit einem Popup zur Eingabe des Passwortes aufgefordert, um den Anschluss herstellen zu können.
  • Seite 57 Firmware-Update per WiFi Ihre EPIC™ ist eine moderne, aktualisierbare Nähmaschine. Wir empfehlen Ihnen, immer die neueste Version der Firmware auf Ihrer Maschine zu installieren. Aktualisierungen der Firmware erfolgen grundsätzlich zur Optimierung der Maschine und ihrer Nutzung. Um drahtlos die neueste Version der Firmware zu erhalten, müssen Sie sich per WiFi an ein Netzwerk anschließen.
  • Seite 58 Firmware-Update per USB-Gerät Besuchen Sie mit Ihrem Computer die HUSQVARNA VIKING® Website unter www.husqvarnaviking.com und suchen Sie dort nach Ihrer Maschine. Hier stehen die verfügbaren Updates bereit. Sie finden Firmware-Updates auch, wenn Sie sich beim mySewnet™ Portal anmelden. 1. Laden Sie die Zip-Datei mit dem Firmware-Update herunter.
  • Seite 59 mySewnet™ Dienste Ihre EPIC™ bietet mySewnet™ Dienste, die Folgendes umfassen: • mySewnet™ Konto – Ein persönliches Nutzerkonto, bei dem Sie sich anmelden müssen, um Zugang zu den mySewnet™ Diensten zu erhalten. • mySewnet™ Cloud – Eine Cloud zum Abspeichern und Abrufen persönlicher Dateien von drei verschiedenen Orten: dem mySewnet™...
  • Seite 60 mySewnet™ Cloud Die mySewnet™ Cloud dient der Bereitstellung von Dateien über einen Cloud-Dienst, der allen Besitzern und Nutzern von Nähmaschinen mit mySewnet™ Cloud-Funktion zur Verfügung steht, darunter auch Ihre EPIC™. Die mySewnet™ Cloud bietet eine einfache Möglichkeit zum Abspeichern und Abrufen persönlicher Dateien von drei verschiedenen Orten: dem mySewnet™...
  • Seite 61 Belegter Speicherplatz in der mySewnet™ Cloud In der mySewnet™ Cloud werden Designs, Schriftarten, Stiche und andere Dateien von Ihrer Maschine gespeichert. Tippen Sie auf die Schaltfläche mySewnet™ auf der Top-Leiste oder gehen Sie zu den mySewnet™ Einstellungen. Wenn nur noch wenig Speicherplatz zur Verfügung steht, warnt Ihre Maschine Sie einmal.
  • Seite 62 Der Synchronisierungsstatus wird über die Schaltfläche mySewnet™ auf der Taskleiste angezeigt: Sie sind an die mySewnet™ Cloud angemeldet. Die Synchronisierung von Dateien mit der mySewnet™ Cloud läuft. Sie sind nicht an das mySewnet™ Cloud Sync Tool angemeldet. Keine Synchronisierung mit dem mySewnet™ Cloud Sync Tool möglich.
  • Seite 63 mySewnet™ Portal Das mySewnet™ Portal ist eine persönliche Webseite, die Zugang zu den verschiedenen mySewnet™ Diensten ermöglicht. Melden Sie sich beim mySewnet™ Portal mit Ihrem mySewnet™ Konto an. Über das mySewnet™ Portal unter husqvarnaviking.mysewnet.com stehen Ihnen die folgenden Dienste zur Verfügung: •...
  • Seite 65 5 JoyOS Advisor™...
  • Seite 66 JoyOS Advisor™ Einleitung Die Funktion JoyOS Advisor™ umfasst einen SEWING ADVISOR™, ein Knowledge Center und ein integriertes Benutzerhandbuch. Die Funktion JoyOS Advisor™ enthält interaktive Anweisungen für Näh- und Quilttechniken, Schritt-für-Schritt-Übungen und einen Vliesratgeber. JoyOS Advisor™ Projektmenü Im JoyOS Advisor™ Projektmenü werden empfohlene Stiche für die aktuell geladene Nähtechnik angezeigt.
  • Seite 67 JoyOS Advisor™ Projektansicht – Übersicht 1. Sie können die Projektansicht nach Belieben auf Ihrem Bildschirm verschieben und so dafür sorgen, dass Sie beim Befolgen der Anweisungen die benötigten Schaltflächen erreichen. 2. Über die Schaltflächen „A-“ und „A+“ können Sie den Text in der Projektansicht verkleinern bzw.
  • Seite 68 Bilder in der JoyOS Advisor™ Projektansicht Bilder in der JoyOS Advisor™ Projektansicht lassen sich durch Antippen vergrößern. Dies ist vor allem bei Bildern in Listen mit erforderlichem Nähbedarf sehr hilfreich. Animationen in der JoyOS Advisor™ Projektansicht Animationen werden in der Ansicht als Bilder mit einem „Play“-Symbol darüber angezeigt.
  • Seite 69 Suche Durch Antippen der Registerkarte „Suche“ öffnet sich ein Fenster, über das Sie den JoyOS advisor™ nach Infos durchsuchen können. Geben Sie hier Ihren Suchbegriff ein und tippen Sie auf „OK“. Die Maschine zeigt dann die Suchergebnisse an. Im Benutzerhandbuch können Sie ebenfalls über eine Registerkarte „Suche“...
  • Seite 70 SEWING ADVISOR™ – Übersicht Beim Laden einer Nähtechnik wählt die Maschine den besten Stich und die besten Einstellungen für Ihre Stoff- und Projektwahl. Ausgehend von Ihrer Wahl empfiehlt Ihnen die Funktion JoyOS Advisor™ die am besten geeigneten Nähtechniken. Stoffwahl JoyOS Advisor™ Projektansicht Nähtechnikgruppen mySewnet™-Feed Nähtechniken...
  • Seite 71 Stoffwahl Starten Sie den Nähvorgang, indem Sie den Stoff angeben, den Sie verwenden möchten. Für jede zur Verfügung stehende Stoffkategorie werden nachfolgend die zur Auswahl stehenden Stoffe aufgelistet. Note: Manche Stoffe enthalten überschüssige Farbe, was zur Verfärbung anderer Stoffe, aber auch zu Verschmutzungen an der Maschine führen kann.
  • Seite 72 Leder und Kunstleder Für Wild- und Glattleder Leder besteht aus Tierhaut, von der das Fell entfernt wurde. Es kann als Glatt- oder Wildleder vorliegen und gibt ein wenig nach. Kunst-, Wildleder und Lederimitat. Kunstleder ist ein synthetisches Material, dessen Rückseite oftmals mit Stoff beschichtet ist.
  • Seite 73 Grundlegende Nähtechniken Bei den „Grundlegenden Nähtechniken“ werden die meisten gängigen Nähtechniken aufgelistet. Wenn Sie eine dieser grundlegenden Nähtechniken wählen, wird automatisch der empfohlene Stich für den gewählten Stoff geladen. Zusammennähen Beim Zusammennähen werden zwei Stoffstücke mit einer Nahtzugabe zusammengenäht, die normalerweise auseinander gebügelt wird.
  • Seite 74 Heften Heften ist ein temporäres Nähen zum Anprobieren, Kräuseln oder zur Markierung. Die Funktion JoyOS Advisor™ stellt automatisch eine lange Stichlänge ein und verringert die Fadenspannung, damit die Stiche einfach aufgetrennt oder zum Kräuseln angezogen werden können. Blindsaum Der Blindsaum erzeugt einen unsichtbaren Saum an Kleidungsstücken.
  • Seite 75 Manuelles Knopfloch Manuelle Knopflöcher werden für schwere unelastische Stoffe empfohlen. Zum Nähen von manuellen Knopflöchern verwenden Sie den Knopflochfuß C. 1. Nähen Sie die erste Raupe auf die gewünschte Länge Ihres Knopflochs. 2. Touch the reverse button. The machine sews the bartack Nährichtung für Knopflöcher ohne Satinstiche oder Satinstich-Knopflöcher, mit and the second column.
  • Seite 76 Neu starten Geben Sie immer erst den zu verwendenden Stoff an. Wenn Sie mit dem Nähen beginnen möchten, ohne vorher eine Nähtechnik zu laden, tippen Sie rechts unten auf die Schaltfläche „Neu starten“. Sie gelangen dann mit Ihrer Stoffwahl zum Nähmodus. Es wird standardmäßig ein Geradstich geladen.
  • Seite 77 Quilttechnikgruppen mySewnet™-Feed Quilttechnik Neu starten Projektansicht SuchenJoyOS Advisor™ Quilttechnikgruppen Durch Antippen einer Quilttechnikgruppe zeigt die Funktion JoyOS Advisor™ die zur Verfügung stehenden Quilttechniken dieser Gruppe an. Tippen Sie eine Quilttechnik an, um sie in die JoyOS Advisor™ Projektansicht zu laden. Im Quiltberater stehen 5 Quilttechnikgruppen zur Verfügung.
  • Seite 78 Knowledge Center – Übersicht Die Funktion JoyOS Advisor™ umfasst auch ein Knowledge Center mitsamt Vliesratgeber und Kurzanleitung. Vliesratgeber mySewnet™-Feed Vliesgruppe Kurzanleitung Verfügbare Vliesarten in der gewählten Gruppe SucheJoyOS Advisor™ Mit aktuellem Projekt JoyOS Advisor™ fortfahren 5 JoyOS Advisor ™...
  • Seite 79 Vliesratgeber Wenn Sie eine Vliesgruppe wählen, werden verschiedene Vliesarten in dieser Gruppe angezeigt. Durch Antippen einer Vliesart erhalten Sie Informationen zu ihrer Verwendung. Die Informationen zu dem Vlies werden in einem Ansichtsfenster im Knowledge Center angezeigt. Schließen Sie das Ansichtsfenster, wenn Sie eine andere Vliesart in der Gruppe wählen möchten.
  • Seite 81 6 Nähen...
  • Seite 82 Erste Schritte beim Sticken Beim Einschalten Ihrer EPIC™ wird die Funktion JoyOS Advisor™ automatisch gestartet. Stellen Sie grundsätzlich sicher, dass in der Funktion JoyOS Advisor™ die Stoffart gewählt ist, die Sie verwenden möchten. Erfahren Sie mehr über die Stoffwahl. Wenn Sie den richtigen Stoff gewählt haben, geben Sie an, ob Sie eine Spezialnähtechnik verwenden möchten.
  • Seite 83 Nähmodus – Übersicht Sie können auch zum Programmiermodus übergehen, um ein eigenes Stichprogramm zu erstellen. Mehr Informationen Im Nähmodus können Sie Stiche auswählen, anpassen und zum Programmieren von Stichen erhalten Sie unter nähen. Ihr gewählter Stich wird im Stichbereich in Programmieren.
  • Seite 84 Was ist ein Stich? Ein Stich besteht entweder aus einem einzigen Stich wie bei einem Geradstich oder aus zwei verschiedenen Stichen wie z. B. bei einem Zickzackstich. Ein Stich ist auch das Gesamtmuster, das aus allen Einzelstichen besteht, die z. B. für einen dreifachen Zickzackstich oder einen Zierstich erforderlich sind.
  • Seite 85 Sticheinstellungen Ihre Näh- und Stickmaschine verwendet für jeden ausgewählten Stich automatisch die empfohlenen Einstellungen. Sie können für den ausgewählten Stich Ihre persönlichen Anpassungen vornehmen. Die Änderungen wirken sich ausschließlich auf den gewählten Stich aus und werden nach dem Wählen eines anderen Stiches sowie beim Ausschalten der Maschine wieder auf die Standardwerte zurückgesetzt.
  • Seite 86 Stichlänge Sie können die Stichlänge mit Hilfe der Plus- und Minuszeichen in der Steuerung verändern. Die Zahl über der Steuerung zeigt die eingestellte Stichlänge in Millimetern an. Wenn Sie einen Zickzackstich oder Zierstich verlängern, wird der gesamte Stich gestreckt. Wenn Sie einen Stich verlängern, bei dem die Dichte angepasst werden kann, wird der gesamte Stich länger, die Dichte von Satinstichen bleibt jedoch gleich.
  • Seite 87 Knopf annähen Beim Annähen von Knöpfen können Sie die Anzahl der Stichwiederholungen einstellen. Tippen Sie auf das Plus- oder Minuszeichen in der Steuerung, um die Anzahl der Stichwiederholungen zu erhöhen bzw. zu reduzieren. Sensorfußdruck Drücken Sie auf das Pluszeichen, um den Nähfußdruck auf den Stoff zu erhöhen, bzw.
  • Seite 88 deLuxe™ Stitch System Mit dem deLuxe™ Stitch System lässt sich der Oberfaden auf zwei Arten steuern: über die Fadenspannung und über die Fadenzuteilung. Um das beste Nähergebnis zu erzielen, setzt das System – sofern möglich – automatisch die Fadenzuteilung ein. Mit der „Fadenzuteilung“ wird die Stoffstärke automatisch und fortlaufend gemessen, um die richtige Fadenlänge für den jeweiligen Stich auszugeben.
  • Seite 89 Spiegeln Um Stiche oder Stichprogramme vertikal zu spiegeln, tippen Sie die Schaltfläche „Spiegeln – längs“ an. Um Stiche oder Stichprogramme horizontal zu spiegeln, tippen Sie die Schaltfläche „Spiegeln – quer“ an. Tip: Verwenden Sie die Smart Toolbox, um eine Verknüpfung zur Spiegelfunktion zu öffnen.
  • Seite 90 Balance Beim Nähen von Spezialmaterialien oder bei Spezialtechniken kann es erforderlich sein, die Balance einzustellen. Um die Balance für den aktuellen Stich anzupassen, tippen Sie im Nähmodus auf die Schaltfläche „Balance“. Schaltfläche „Balance“ im Nähmodus Nähen Sie den Stich zunächst auf einem Stoffrest. Verändern Sie die Vorschau auf dem Bildschirm mit den Plus- und Minuszeichen der Steuerung, um sie an das genähte Muster anzupassen.
  • Seite 91 Freihandoptionen Ihnen stehen zwei Freihandoptionen zur Verfügung: Freihand Sprung und Freihand gleitend. Beim Freihandnähen mit Geradstich erzielen Sie mit der Geradstichplatte die besten Ergebnisse. Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie zur Geradstichplatte wechseln. Freihand Sprung Aktivieren Sie die Option „Freihand Sprung“, um die Maschine für Sprung-Nähfüße wie den Sensorfuß...
  • Seite 92 Freihand gleitend Aktivieren Sie die Option „Freihand gleitend“, um die Maschine für Gleitfüße wie den Stickfuß R in den entsprechenden Modus zu bringen. Der Transporteur wird dann automatisch versenkt. Bei langsamem Nähen hebt und senkt sich der Nähfuß bei jedem Stich, um den Stoff während der Stichbildung auf der Stichplatte zu halten.
  • Seite 93 Stich speichern Sie speichern Ihre Datei ab, indem Sie auf die Schaltfläche „Speichern“ tippen. Es erscheint dann ein Popup, in dem Sie wählen können, ob Sie die Datei im mySewnet™ Cloud- Ordner oder auf einem USB-Gerät abspeichern. Es werden zuvor abgespeicherte Stiche, Programme und/oder Schriftarten angezeigt.
  • Seite 94 3-dimensionale Stiche – Menü L Das Menü L – 3-dimensionale Stiche umfasst drei Arten von Stichen: Applikations-, Popup- und Paillettenstiche. Mit diesem Menü lassen sich auch Applikations- und Popup- Stiche miteinander kombinieren. Da jeder Stich einzigartig ist, erzeugen diese Stiche je nach Stoff- und Stichart unterschiedliche Dekoeffekte.
  • Seite 95 Verzierungsstiche – Menü N Verzierungsstiche sind dekorative Stiche, deren Aussehen Sie ändern können, um nach dem Nähen einen Spezialeffekt zu erzielen. Die Stiche lassen sich z. B. anschließend mit Kristallen verzieren oder durchtrennen, um einen Franseneffekt zu erzielen. Bei Fransenstichen werden viele Fäden übereinander genäht. Die Fäden können entweder so gelassen werden, wie sie genäht wurden, oder durch Einschneiden einen 3- dimensionalen Effekt erhalten.
  • Seite 96 Tapering-Stiche – Menü Q Das Tapering-Menü wird angezeigt, sobald Sie einen Stich wählen, der sich für die Tapering-Technik eignet. Wenn Sie das Tapering-Menü antippen, können Sie eine Ansicht zur Wahl von Winkeln am Anfang und am Ende des Stiches wählen. Sie stellen den Winkel ein, indem Sie ihn im Auswahlbereich antippen.
  • Seite 97 4-Wege-Stiche – Menü S Mit dem 4-Wege-Stich können Sie mehrere stabile Stiche in vier verschiedene Richtungen nähen. Es steht Ihnen eine Auswahl an 4-Wege-Stichen zur Verfügung. Die Stiche sind besonders praktisch für das Flicken von Hosenbeinen auf dem Freiarm. Die 4-Wege-Stiche sind auf bestimmte Längen und Stichbreiten programmiert.
  • Seite 98 8-Wege-Stiche – Menü T Das Menü T enthält zwei verschiedene Stiche: einen Geradstich und einen verstärkten Geradstich. Tippen Sie auf die Pfeile, um eine der voreingestellten Nährichtungen zu wählen. Die Feinabstimmung der Stichrichtung erfolgt über die Steuerungen für Stichbreite und Stichlänge. Programmieren Sie diese Stiche für sich oder in Kombination mit Zierstichen aus anderen Menüs und erzeugen Sie so einzigartige Muster oder Bordüren.
  • Seite 99 Spezialstiche für optionale Nähfüße Das Stichmenü P – Spezialstiche – enthält Spezialstiche wie Candlewicking- oder Kantenstiche. Bei diesen Techniken kann die Verwendung von Spezialnähfüßen und -zubehör erforderlich sein. Dies wird dann durch das optionale Nähfußsymbol auf dem Bildschirm angezeigt. Tip: Detaillierte Informationen zum aktuell gewählten Stich erscheinen bei den Stichinformationen.
  • Seite 100 Oberfaden prüfen Die Maschine hält automatisch an, wenn der Oberfaden zur Neige geht oder gerissen ist. Fädeln Sie den Oberfaden wieder ein, schließen Sie das Popup und fahren Sie mit dem Nähen fort. Knopfloch-Sensorfuß entfernen Der Knopfloch-Sensorfuß wird ausschließlich für Knopflöcher verwendet.
  • Seite 101 Zwillingsnadel Die folgende Popup-Meldung erscheint, wenn Sie einen Stich wählen, der sich nicht für die Zwillingsnadel eignet. Stichbreitenbegrenzung Die folgende Popup-Meldung erscheint, wenn die Stichbreitenbegrenzung aktiviert ist und Sie einen Stich wählen, der sich nicht für die Stichbreitenbegrenzung eignet. Achtung! Hält die Maschine mit diesem Popup auf dem Bildschirm an, müssen Sie den Nähvorgang anhalten.
  • Seite 103 7 Programmieren...
  • Seite 104 Programmieren – Übersicht Tip: Wenn der Nähmodus aktiviert und Ihr Stichprogramm zum Nähen bereit ist, können Sie das Programmierfenster schließen, indem Sie können Stiche und/oder Buchstaben und Zahlen in Sie den Fußanlasser oder die Taste „Start/Stop“ betätigen. Stichprogrammen kombinieren. Kombinieren Sie verschiedene Zierstiche und Stichschriften aus dem Note: Nicht alle Stiche lassen sich programmieren.
  • Seite 105 Neues Programm erstellen Um ein neues Programm zu erstellen, tippen Sie auf die Schaltfläche „Programmieren“. Es öffnet sich dann das Programmierfenster. Tippen Sie auf das Stich- oder das Schriftartmenü, um den gewünschten Stich bzw. die gewünschte Schriftart zu wählen. Stichmenü Schriftartmenü...
  • Seite 106 Erstellte Programme bearbeiten Wenn Sie ein bereits geladenes Programm bearbeiten möchten, tippen Sie auf Stichprogramm bearbeiten. Hierdurch gelangen Sie wieder zum Programmierfenster. Sie können stattdessen auch das Programm gedrückthalten, um die Smart Toolbox zu öffnen und auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ zugreifen zu können. Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und tippen Sie im Programmierfenster auf „OK“...
  • Seite 107 Stich- bzw. Buchstabenkombinationen bearbeiten Stich oder Buchstaben einfügen Verwenden Sie die Schaltfläche „Zum vorherigen Stich bewegen/zum nächsten Stich bewegen“, um den Cursor an den Punkt zu bewegen, an dem Sie einen Stich oder einen Buchstaben einfügen möchten. Ist der Pfeil „Zum vorherigen Stich bewegen“...
  • Seite 108 Stich oder Buchstaben ersetzen Um einen Stich oder Buchstaben zu ersetzen, markieren Sie ihn einfach mit den Bildlaufpfeilen und tippen auf „Löschen“. Fügen Sie den neuen Stich oder Buchstaben ein. Er erscheint dann am Cursor. Gesamtes Programm abändern Zum Anpassen des gesamten Programms betätigen Sie OK, um zum Nähmodus zurückzukehren.
  • Seite 109 Sie fügen einen FIX-Befehl ein, indem Sie die Schaltfläche „FIX“ auf dem Bildschirm antippen. Mit dem FIX-Befehl wird dem Programm an der gewünschten Stelle eine Vernähfunktion hinzugefügt. Sie können einen FIX-Befehl an einer beliebigen Stelle im Programm einfügen. Sie fügen einen Schneidebefehl ein, indem Sie die Schaltfläche „Schneidebefehl“...
  • Seite 110 Programm speichern Sie speichern Ihre Datei ab, indem Sie auf die Schaltfläche „Speichern“ tippen. Es erscheint dann ein Popup, in dem Sie wählen können, ob Sie die Datei im mySewnet™ Cloud- Ordner oder auf einem USB-Gerät abspeichern. Es werden zuvor abgespeicherte Stiche, Programme und/oder Schriftarten angezeigt.
  • Seite 111 Popup-Meldungen beim Programmieren Nicht programmierbare Stiche Einige Stiche lassen sich nicht in ein Stichprogramm einfügen, z. B. Knopflöcher und Spezialstichmenüs wie 4-Richtungs- Stiche. Die Höchstanzahl der zu verwendenden Stiche wurde erreicht Wenn Sie diesen Stich hinzufügen, wird das Stichprogramm zu lang. Ihr programmiertes Stichprogramm kann bis zu ca. 500 mm lang sein und bis zu 199 Stiche und Befehle enthalten.
  • Seite 113 8 Einstellungen...
  • Seite 114 Temporäre Näheinstellungen Ändern Sie Ihre temporären Näheinstellungen, wenn Sie eine Näheinstellung für Ihr aktuelles Projekt ändern möchten. Änderungen an den temporären Näheinstellungen werden zu Beginn eines neuen JoyOS Advisor™ Projektes von der Funktion JoyOS Advisor™ zurückgesetzt. Beim Ausschalten der Maschine werden alle Änderungen, die bei den temporären Näheinstellungen vorgenommen wurden, auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 115 Automatisches Fadenschneiden Bei Aktivierung werden die Fäden in folgenden Situationen automatisch durchtrennt: • Bei Schneidbefehlen in Programmen und Stichen. • Nach dem Nähen von Einzelstichen wie einem Monogramm oder einer Öse. Bei Deaktivierung erfolgt kein automatisches Durchtrennen der Fäden. Note: Deaktivieren Sie die Funktion bei der Verwendung von optionalem Zubehör, das über die beiden Bohrungen an der Stichplatte direkt über der Spulenabdeckung befestigt wird, damit das automatische Fadenschneidermesser unter der Stichplatte nicht beschädigt wird.
  • Seite 116 Zwillingsnadel Wenn eine Zwillingsnadelgröße gewählt wurde, ist die Stichbreite und Stichposition aller Stiche auf die gewählte Zwillingsnadelgröße begrenzt, um Schäden an Nadel, Nähfuß und Stichplatte zu vermeiden. Im Nähmodus zeigt die Stichvorschau an, dass die Zwillingsnadel ausgewählt ist. Wenn eine Zwillingsnadel ausgewählt wurde, ist die Stichbreitenbegrenzung deaktiviert, da diese nicht mit Zwillingsnadeln vereinbar ist.
  • Seite 117 Standard-Näheinstellungen Einstellungen, die Sie bei den Standardnäheinstellungen vornehmen, bleiben abgespeichert, auch wenn Sie die Maschine ausschalten. deLuxe™ Stitch System – Standard Bei Aktivierung wird das deLuxe™ Stitch System automatisch für alle neuen Projekte, die von der Funktion JoyOS Advisor™ geladen werden, in den temporären Näheinstellungen ausgewählt.
  • Seite 118 Maschineneinstellungen Alle Einstellungen, die Sie bei den Maschineneinstellungen vornehmen, bleiben abgespeichert, auch wenn Sie die Maschine ausschalten. Sprache Wählen Sie die gewünschte Sprache auf dem Bildschirm aus. Es werden dann alle Texte in der Maschine auf Ihre Sprachwahl eingestellt. Lautstärke Sie stellen die Lautstärke mit Hilfe des Schiebereglers ein.
  • Seite 119 Maßeinheit Tippen Sie auf Millimeter oder Zoll, um diese Maßeinheit für alle Anzeigen auszuwählen. Uhreinstellungen Über die Uhreinstellungen verwalten Sie die verschiedenen mit der Uhr verbundenen Einstellungen. So können Sie die Anzeige der Uhr wählen (in der Top-Leiste, im 12- oder im 24-Stunden-Format) und festlegen, ob die Uhrzeit automatisch oder manuell aktualisiert werden soll.
  • Seite 120 WiFi-Einstellungen Wählen Sie die WiFi-Einstellungen auf Ihrer Maschine. Hier haben Sie die Möglichkeit, den WiFi-Anschluss der Maschine ein- bzw. auszuschalten, nach verfügbaren Netzwerken zu suchen und eine Verbindung herzustellen. Wenn Sie über ein Netzwerk einen Internetanschluss herstellen, stehen Ihnen die neuesten Firmware-Updates immer zur Verfügung. Bei bestehendem WiFi-Anschluss und Verbindung mit der mySewnet™...
  • Seite 121 9 File Manager...
  • Seite 122 File Manager – Übersicht Mit dem File Manager lassen sich Schrifart- und Stichdateien öffnen. Speichern Sie Ihre Dateien im Ordner der mySewnet™ Cloud oder auf einem USB-Gerät ab, das an Ihre Maschine angeschlossen ist. Durch Antippen des schwarzen Pfeils auf der Schaltfläche „File Manager“...
  • Seite 123 Dateiformate Ihre Näh- und Stickmaschine kann die folgenden Dateiformate laden: • .SH7 (Stichdatei) • .SFX (Stichschriftdatei) • .JOS (JoyOS Advisor™ Projektdateien) File Manager verwenden Zum Öffnen des File Managers tippen Sie auf die entsprechende Schaltfläche. Tippen Sie auf die Schaltfläche „Vergrößerungsoptionen“, um das Fenster „File Manager“...
  • Seite 124 Mehrfachauswahl Wenn Sie mehrere Dateien gleichzeitig auswählen möchten, tippen Sie auf die Schaltfläche „Mehrfachauswahl“. Wenn die Mehrfachauswahl aktiviert ist, tippen Sie einfach die zu verwendenden Dateien an. Kopieren Sie die gewählten Dateien und fügen Sie sie z. B. in einen anderen Ordner des File Manager ein.
  • Seite 125 Verwalten Nachfolgend finden Sie Informationen darüber, wie Sie Ihre Dateien im File Manager verwalten. Neuen Ordner anlegen Tippen Sie auf die Schaltfläche „Neuen Ordner anlegen“, um an der aktuellen Stelle einen neuen Ordner hinzuzufügen. In dem sich öffnenden Popup können Sie einen Namen für Ihren Ordner eingeben.
  • Seite 126 Datei oder Ordner kopieren Verwenden Sie „Kopieren“ und „Einfügen“, um Dateien oder Ordner an eine andere Stelle zu kopieren. Markieren Sie die Dateien oder Ordner und tippen Sie anschließend auf die Schaltfläche „Kopieren“. Öffnen Sie den Ordner, in dem Sie die Auswahl ablegen möchten. Tippen Sie anschließend auf die Schaltfläche „Einfügen“.
  • Seite 127 Dateien filtern Bei Ordnern mit sehr umfangreichem Inhalt bietet es sich an, die aktuelle Ansicht nach bestimmten Dateien zu filtern. Tippen Sie zum Filtern auf eine oder mehrere der Schaltflächen, um z. B. nur Stiche anzuzeigen. Der Inhalt im Auswahlbereich verändert sich je nachdem, welche Schaltflächen ausgewählt wurden.
  • Seite 128 Popup-Meldungen des File Manager Datei oder Ordner löschen Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen möchten, müssen Sie den Löschvorgang in einem Popup auf dem Bildschirm bestätigen. Hierdurch soll verhindert werden, dass Sie Objekte versehentlich löschen. Ordner bereits vorhanden Sie können keinen neuen Ordner erstellen, der denselben Namen wie ein anderer Ordner auf derselben Ebene hat.
  • Seite 129 Diese Kombination gewählter Dateitypen lässt sich nicht laden. Einige Dateien, die Sie mit der Mehrfachauswahl auswählen, lassen sich nicht an einer Stelle gemeinsam laden. 9 File Manager...
  • Seite 131 10 Wartung...
  • Seite 132 Nähmaschine von außen reinigen Reinigen Sie die Nähmaschine regelmäßig, um Betriebsstörungen vorzubeugen. Die Nähmaschine braucht nicht geschmiert (geölt) zu werden. Wischen Sie die Außenseite der Nähmaschine mit einem weichen Tuch ab, um Staub und Fussel zu entfernen. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem sauberen, weichen und leicht angefeuchteten Mikrofasertuch.
  • Seite 133 Stichplatte nach unten, bis sie einrastet. Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein. Fehlerbehebung In diesem Fehlerbehebungsleitfaden finden Sie Lösungen für erhalten Sie jederzeit von Ihrem HUSQVARNA VIKING® die häufigsten Probleme mit der Maschine. Weitere Hilfe Fachhändler. Allgemeine Störungen Unterfaden-Ende wird nicht signalisiert Entfernen Sie alle Fusseln aus dem Spulenbereich und verwenden Sie ausschließlich Original-HUSQVARNA...
  • Seite 134 Nähfußes zu verhindern. Wird das Geräusch der Maschine Ihrer Meinung nach nicht durch die Durchstichsfunktion verursacht, wenden Sie sich bitte an Ihren HUSQVARNA VIKING® Fachhändler. Er hilft Ihnen gern. Der automatische Nadeleinfädler funktioniert nicht einwandfrei Die Nadel ist zu klein für den Faden Verwenden Sie entweder eine größere Nadel oder ein...
  • Seite 135 Wenden Sie sich für Serviceanfragen an Ihren HUSQVARNA Popup-Meldung: Der automatische Nadeleinfädler befindet VIKING® Fachhändler. sich nicht in seiner Ausgangsposition. Zur Vermeidung von Schäden an der Maschine ist der Nähvorgang blockiert. Betätigen Sie die Taste für den automatischen Nadeleinfädler an Ihrer Maschine, um den Bereich erneut von Hand zu reinigen, oder wenden Sie sich an ein Servicecenter des Fachhandels.
  • Seite 136 Ist das Stichplattenloch beschädigt? Wechseln Sie die Stichplatte. Ist die Oberfadenspannung zu hoch für das gewählte Garn? Senken Sie die Oberfadenspannung in kleinen Schritten, bis das Problem gelöst ist. Unterfaden reißt Verwenden Sie die richtige Spule? Verwenden Sie ausschließlich Spulen, die für die EPIC™ entwickelt wurden.
  • Seite 137 Fehlerbehebung beim WiFi-Anschluss Die Maschine kann keine Verbindung zu einem WiFi-Netzwerk herstellen Die Maschine stellt keine Verbindung zu einem WiFi- Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Funktion an Ihrer Maschine Netzwerk her aktiviert ist. Tippen Sie auf die Schaltfläche WiFi auf der Top- Leiste oder gehen Sie zu den WiFi-Einstellungen.
  • Seite 139 Firmware-Updates herausgeben, ist es möglich, dass Ihre Maschinenfirmware nicht mit der in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Firmware übereinstimmt. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren HUSQVARNA VIKING® Fachhändler. Er hilft Ihnen gern. Besuchen Sie auch regelmäßig unsere Website www.husqvarnaviking.com, damit Firmware und Gebrauchsanleitung immer auf dem neuesten Stand sind.
  • Seite 140 www.husqvarnaviking.com...