Herunterladen Diese Seite drucken

nedis ACRC1WT Anleitung Seite 3

Werbung

1. Kijelző és funkciógombok
1. Bekapcsolt állapot
11. OK gomb
2. Jelküldés
12. Óra gomb
3. Irányított ventiláció
13. Beállítás gomb
4. Modellkód
14. Időzítés bekapcsolása
5. Hőmérséklet „–" gomb
15. Gyors fűtés gomb
6. Mode gomb
16. Ventilátor gomb
7. Automatikus irányszabályozás
17. Levegőfújás iránya gomb
gomb
18. Hőmérséklet „+" gomb
8. Bekapcsoló gomb
19. Ventilátorjelző
9. Gyors hűtés gomb
20. Hőmérsékletjelző
10. Időzítés kikapcsolása
2. Elem behelyezése
Távolítsa el az elemtartó fedelet, és helyezzen be 2 db AA elemet. Helyezze fel az
elemtartó fedelet. A kijelző bal sarkában megjelenik az óra.
3. Beállítási utasítások
A módszer: beállítás digitális automatikus kereséssel.
a) Kapcsolja be a légkondicionálót, és a távirányítót irányítsa
közvetlenül rá.
b) Tartsa lenyomva a beállítás gombot, amíg a kód a mód
ablakban meg nem változik. Ekkor engedje el a gombot.
1
A rendszer automatikus keresésre vált, és a kód két
2
másodpercenként egy egységgel növekszik. Figyelje a
3
légkondicionálót. Folytassa a keresést, amíg a légkondiconáló
4
automatikusan be/ki nem kapcsol. A beállítás befejezéséhez
nyomja le a OK gombot.
5
B módszer: közvetlen kódbeállítás.
a) Vegye elő a KÓD LAPOT, és keresse meg a készülék típusának megfelelő
6
számot. Kapcsolja be kézzel a légkondicionálót. Példák: Az INYCIN kódja
7
188-190.
8
b) Tartsa lenyomva a beállítás gombot (körülbelül 3 másodpercig), amíg a kijelzőn
9
a kód villogni nem kezd. Nyomja a hőmérséklet „+" vagy „–" gombot, míg a
10
választani kívánt kód meg nem jelenik.
11
c) Majd nyomja le az OK gombot, és a kód villogása megszűnik.
12
d) Ellenőrizze, hogy a távirányító gombjai megfelelően működnek-e. Ha nem,
ismételje meg a b-d lépéseket, amíg nem talál egy megfelelő kódot.
17
1. Panelbeskrivning
1. Display för körläge
11. Returknapp
2. Display för signalsändningdisplay
12. Klockfunktionsknapp
3. Display för fläktriktning
13. Inställningsknapp
4. Modellkod
14. Tidsinställning på-knapp
5. Temperatur "–"
15. Snabbuppvärmningsknapp
6. Lägesknapp
16. Fläkt-knapp
7. Automatisk
17. Fläktriktning
fläktriktningskontrollknapp
18. Temperatur "+"-knapp
8. Strömknapp
19. Fläktdisplay
9. Snabbkylningsknapp
20. Temperaturdisplay
10. Tidsinställning av-knapp
2. Isättning av batterier
Ta bort fjärrkontrollens batterilucka och sätt i två batterier med storlek AA/R6. Sätt
tillbaka batteriluckan. Tiden visas nu i LCD-displayens vänstra hörn.
3. Inställningar
Metod A: digital automatisk sökning.
a) Sätt på luftkonditioneringen och rikta fjärrkontrollen direkt
mot den.
b) Håll inställningsknappen intryckt tills koderna ändras i fönstret.
Släpp sedan knappen. Systemet kommer ändra till automatisk
1
sökning och koden ökar med 1 enhet varannan sekund. Var
2
uppmärksam på luftkonditioneringen. Fortsätt sökningen tills
3
luftkonditioneringen stängs av/slås på automatiskt. Tryck på
4
returknappen för att slutföra inställningen.
Metod B: direkt kodinställning.
5
a) Leta i KODFORMULÄRET efter koden som motsvarar ditt varumärke. Starta
6
luftkonditioneringen för hand. Till exempel: INYCIN har kod 188-190.
b) Håll inställningsknappen (nedtryckt i ca. 3 sek.) tills koden blinkar i displayen.
7
Tryck på temperatur "+" eller "–" tills koden du önskar visas.
8
c) Tryck på returknappenoch koden slutar att blinka.
9
d) Kontrollera att fjärrkontrollens knappar fungerar normalt. Upprepa annars steg
10
b d tills du har hittat en lämplig kod.
11
12
21
MAGYAR
4. Időzítő be/ki funkció
Nyomja meg a Időzítő be gombot az indulási idő 1 órával történő növeléséhez.
A kijelzőn látható idő az az idő, amikor a légkondicionáló bekapcsol. A Időzítő
ki gomb minden megnyomásával 1 órával tudja növelni a légkondicionáló
kikapcsolásáig hátralévő időt. Az időzítő funkció 15 órás kijelzést használ az idő
kijelzéséhez és beállításához.
5. Gyors hűtés/fűtés funkció
Nyomja meg a gyorshűtés gombot, hogy a klímaberendezést automatikusan 21
°C-ra, erős szélre, automatikus fúvási irányra állítsa. Vagy nyomja meg a gyorsfűtés
gombot, hogy a klímaberendezést automatikusan 27 °C-ra, erős szélre és
automatikus fújási irányra állítsa.
6. Megjegyzések
Ellenőrizze, hogy a légkondicionáló működőképes-e. Ne feledje, hogy a távirányító
nem tudja fokozni a légkondicionáló működését. Ha a távirányítót hosszú
ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket, mert azok megrongálhatják a
távirányítót.
Biztonsági óvintézkedések:
FIGYELMEZTETÉS
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL
képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és
kösse le más berendezésekről.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata
miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és
került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket
tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mail:
rendeles@hqnedis.hu
telefon:
+31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLLANDIA
18
SVENSKA
4. Tidsinställning på/av
Tryck på tidsinställning på för att flytta fram luftkonditioneringens starttid med
1 timme. Den visade tiden är den tid som återstår innan luftkonditioneringen
automatiskt startar. Genom att trycka på tidsinställning av fördröjs tiden innan
den stannar med 1 timme för varje knapptryck. Tidsinställningsfunktionen
använder en 15 timmarsindikering för att visa och ställa in tiden.
5. Snabbkylnings-/snabbuppvärmningsfunktion
Nyomja meg a gyorshűtés gombot, hogy a klímaberendezést automatikusan 21
°C-ra, erős szélre, automatikus fúvási irányra állítsa. Vagy nyomja meg a gyorsfűtés
gombot, hogy a klímaberendezést automatikusan 27 °C-ra, erős szélre és
automatikus fújási irányra állítsa.
6. Anmärkningar
Försäkra dig om att luftkonditioneringen är i funktionsdugligt skick. Var medveten
om att fjärrkontrollen inte kan ge ytterligare funktioner hos luftkonditioneringen.
Om fjärrkontrollen inte används under en längre tid skal batterierna plockas ur för
att förhindra att den skadas.
Säkerhetsanvisningar:
FÖRSIKTIGHET
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå.
Garanti:
Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten, eller för skador som har
uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för
alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specifikationer och regler i
försäljningslandet.
Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om
överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post:
service@nedis.com
via telefon:
+31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
22
MAGYAR
1. Kaukosäätimen kuvaus
1. Käyttötilan näyttö
11. Enter-painike
2. Signaalin lähetyksen näyttö
12. Ajanasetuspainike
3. Puhallussuunnan näyttö
13. Asetuspainike
4. Mallin koodi
14. Ajastus päälle -painike
5. Painike lämpötilan laskemista
15. Nopean lämmityksen painike
varten
16. Tuulettimen painike
6. Tilapainike
17. Puhallussuunnan ohjauspainike
7. Automaattisen puhallussuunnan
18. Painike lämpötilan nostamista
ohjauspainike
varten
8. Virtapainike
19. Tuulettimen näyttö
9. Nopean jäähdytyksen painike
20. Lämpötilanäyttö
10. Ajastus pois päältä -painike
2. Paristojen asettaminen
Irrota kaukosäätimen paristokotelon kansi ja aseta paristokoteloon kaksi AA-
kokoista paristoa. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen. LCD-näytön
vasempaan nurkkaan tulee näkyviin aika.
3. Asennusohjeet
Menetelmä A: digitaalinen automaattinen asettaminen.
a) Laita ilmastointilaite päälle ja tähtää sitä kaukosäätimellä.
b) Pidä asetuspainiketta painettuna, kunnes koodi vaihtuu
tilaikkunassa. Vapauta sitten painike. Järjestelmä kytkeytyy
automaattiseen hakuun ja koodinumero nousee 1 yksiköllä
1
20
kahden sekunnin välein. Seuraa ilmastointilaitteen toimintaa.
2
Jatka hakua kunnes ilmastointilaite menee automaattisesti
3
19
päälle/pois päältä. Päätä asetukset painamalla enter-
4
painiketta.
18
Menetelmä B: koodin asettaminen suoraan.
5
a) Katso KOODILUETTELOA ja etsi omaa merkkiäsi vastaava numero. Kytke
6
ilmastointilaite päälle manuaalisesti. Esimerkiksi: INYCIN:n koodi on 188-190.
17
b) Pidä asetuspainiketta (noin 3 sekuntia), kunnes koodi alkaa vilkkua näytössä.
7
Paina lämpötila "+" tai "–" kunnes haluamasi koodi näkyy.
8
16
c) Paina enter-painiketta ja koodi lopettaa vilkkumisen.
15
9
d) Tarkista, että kaukosäätimen painikkeet toimivat asianmukaisella tavalla. Mikäli
14
10
näin ei ole, toista vaiheita b–d, kunnes sopiva koodi löytyy.
11
13
12
19
SVENSKA
1. Popis panelu dálkového ovládání
1. Zobrazení režimu
11. Vstupní tlačítko
2. Zobrazení přenosu signálu
12. Tlačítko hodin
3. Zobrazení přímého foukání
13. Nastavení
4. Vzorový kód
14. Spuštění funkce časovače
5. Tlačítko pro snížení teploty
15. Tlačítko pro rychlé zvýšení teploty
6. Tlačítko pro volbu režimu
16. Tlačítko ventilátoru
7. Tlačítko automatické regulace
17. Tlačítko regulace proudu vzduchu
proudu vzduchu
18. Tlačítko pro zvýšení teploty
8. Zapnutí/vypnutí
19. Displej ventilátoru
9. Tlačítko pro rychlé snížení teploty
20. Teplotní stav
10. Zrušení funkce časovače
2. Instalace baterií
Odstraňte kryt baterií a vložte dva kusy baterií typu AA. Poté kryt baterií opět
nasaďte. Ve spodním levém rohu LCD displeje se objeví časový údaj.
3. Nastavení kódu
Metoda A: automatické digitální nastavení kódu.
a) Zapněte klimatizaci a namiřte na ni dálkový ovladač
b) Přidržte tlačítko nastavení, než se v okně režimu změní kód.
Poté tlačítko uvolněte. Systém automaticky spustí vyhledávání
a kód se posune o 1 kombinaci každé dvě sekundy. Věnujte
1
20
pozornost klimatizaci. Ponechte vyhledávání do doby, než
2
klimatizace automaticky přepne Zapnutí/vypnutí. Stiskněte
3
19
tlačítko vstupní pro dokončení nastavení.
4
Metoda B: přímé nastavení kódem.
18
5
a) Podívejte se do FORMULÁŘE KÓDŮ a najděte číslo odpovídající vaší značce.
Klimatizaci ručně zapněte. Příklad: INYCIN je kód 188-190.
6
b) Přidržte tlačítko nastavení (přibližně 3 sekundy) do doby, než na displeji
17
problikne kód. Stiskněte tlačítko teploty „+" nebo „–" dokud se nezobrazí kód,
7
který chcete vybrat.
8
16
c) Pro potvrzení stiskněte tlačítko nastavení.
15
9
d) Zkontrolujte, zda tlačítka na dálkovém ovladači správně fungují. V opačném
14
10
případě opakujte krok b-d.
11
13
12
23
SUOMI
4. Ajastus päälle/pois päältä -toiminto
Painamalla Ajastus päälle -painiketta lisäät ilmastointilaitteen käynnistymisaikaa
yhdellä tunnilla. Näytöllä näkyvä aika osoittaa ajan, jolloin ilmastointilaite
kytkeytyy automaattisesti päälle. Ajastus pois päältä -painiketta painamalla
voidaan ilmastointilaitteen sammumisaikaa viivästyttää yhdellä tunnilla jokaista
painallusta kohden. Ajastustoiminnossa käytetään 15 tunnin merkintätapaa myös
ajan asetusten ja näytöllä esittämisen osalta.
5. Nopea jäähdytys/Nopea lämmitys -toiminto
Paina pikajäähdytysnäppäintä säätääksesi ilmastointilaitteen automaattisesti
lämpötilaan 21 °C, voimakas tuuli, automaattinen puhallussuunta. Tai paina
pikalämmitysnäppäintä asettaaksesi ilmastointilaitteen automaattisesti 27 °C:seen,
voimakkaaseen tuuleen ja automaattiseen puhallussuuntaan.
6. Huomattavaa
Varmista, että ilmastointilaite on käyttökunnossa. Huomaa, että kaukosäädin
ei lisää ilmastointilaitteen ominaisuuksia. Poista paristot, mikäli kaukosäädin
on poissa käytöstä pidemmän aikaa, jotta kaukosäätimen vahingoittumiselta
voitaisiin välttyä.
Turvallisuustoimenpiteet:
VAROITUS
Sähköiskuvaaran pienentämiseksi AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuotteeseen on tehty muutoksia tai vaurio aiheutuu tuotteen väärinkäytöstä.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa
kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta:
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta:
http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla:
service@nedis.com
puhelimitse:
+31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
20
ČESKY
4. Nastavení časování
Pro zvýšení času spuštění klimatizace o 1 hodinu stiskněte tlačítko spuštění funkce
časovače. Zobrazený čas je čas, kdy se klimatizace automaticky zapne. Po každém
stisknutí tlačítka zrušení funkce časovače se vypnutí klimatizace zpozdí o 1 hodinu.
Tato funkce využívá 15hodinového zobrazení času.
5. Funkce rychlého ochlazení/rychlé zahřátí
Stisknutím tlačítka rychlého chlazení se klimatizace automaticky nastaví na 21 °C,
silný vítr, automatický směr foukání. Nebo stiskněte tlačítko rychlého ohřevu pro
automatické nastavení klimatizace na 27 °C, silný vítr a automatický směr foukání.
6. Poznámky
Ujistěte se, že klimatizace je v provozuschopném stavu. Vezměte na vědomí,
že dálkovým ovladačem nelze zvýšit fungování klimatizace. Pokud nebudete
dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, zabráníte tak vytečení
elektrolytu a následnému poškození přístroje.
Bezpečnostní opatření:
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍRAT
výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení
od napájení a od ostatních zařízení.
Záruka:
Nepřijímáme zodpovědnost za změny, úpravy nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení a
neposkytujeme na ně záruku.
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech
členských státech Evropské unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy státu, ve kterém se prodává.
Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový
bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail:
service@nedis.com
Telefon:
+31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
24
SUOMI
ČESKY

Werbung

loading