Herunterladen Diese Seite drucken

nedis ACRC1WT Anleitung Seite 2

Werbung

NEDERLANDS
1. Omschrijving afstandsbediening
1. Aanduiding airconditioner in
11. Entertoets
werking
12. Toets voor klokfunctie
2. Aanduiding afstandsbediening in
13. Toets voor instelling
werking
14. Toets voor tijdklok inschakelen
3. Aanduiding blaasrichting
15. Toets voor snel verwarmen
4. Modelcode
16. Ventilatortoets
5. Toets voor temperatuurinstelling
17. Toets voor instelling blaasrichting
"–"
18. Toets voor temperatuurinstelling
6. Modustoets
"+"
7. Toets voor instelling automatische
19. Aanduiding voor de blaaskracht
blaasrichting
20. Temperatuuraanduiding
8. Aan-/uittoets
9. Toets voor snel afkoelen
10. Toets voor tijdklok uitschakelen
2. Installatie van de batterijen
Verwijder het klepje van het batterijcompartiment en plaats twee AA-batterijen.
Plaats het klepje terug. Linksonder in het display wordt de tijd zichtbaar.
3. Instellen
Methode A: automatische digitale zoekfunctie.
a) Zet de airconditioner aan en richt de afstandsbediening er
rechtstreeks op.
b) Houd de toets voor instelling ingedrukt tot de code in het
modusscherm verandert. Laat de knop los. De automatische
1
zoekfunctie zal dan worden ingeschakeld, en de code
2
3
neemt elke twee seconden met een eenheid toe. Let goed
op de airconditioner. Blijf zoeken totdat de airconditioner
4
automatisch aan-/uitschakelt. Druk op enter om de installatie
te beëindigen.
5
Methode B: direct instellen met een code.
6
a) Zoek in het CODE FORMULIER het corresponderende nummer van het merk
van de airconditioner op. Schakel handmatig de airconditioner in. Bijvoorbeeld:
7
INYCIN is code 188-190.
8
b) Houd de instellingsknop vast gedurende 3 seconden tot de code in de display
9
knippert. Druk op "+" of "–" voor temperatuur tot de gewenste code verschijnt.
10
c) Druk op de entertoets en de code stopt met knipperen.
11
d) Controleer of de toetsen van de afstandsbediening normaal functioneren.
12
Indien dit niet het geval is, herhaal dan stap b t/m d totdat een passende code
gevonden is.
9
1. Descripción del panel del mando a distancia
1. Visualización del modo de
11. Tecla 'ENTER' de confirmación
funcionamiento
12. Tecla de funcionamiento del reloj
2. Visualización de la emisión de señal
13. Tecla de ajuste
3. Visualización de la dirección del
14. Tecla de activación del
flujo de aire
temporizador
4. Código de modelo
15. Tecla de calentamiento rápido
5. Tecla de temperatura "–"
16. Tecla del ventilador
6. Tecla de modo
17. Tecla de control de la dirección de
7. Tecla de control de dirección
flujo de aire
automática de flujo de aire
18. Tecla de temperatura "+"
8. Tecla de encendido
19. Visualización del ventilador
9. Tecla de enfriamiento rápido
20. Visualización de la temperatura
10. Tecla de desactivación del
temporizador
2. Instalación de las pilas
Quite la tapa del compartimento de pilas del mando a distancia e introduzca dos
pilas AA. Instale de nuevo la tapa. La hora aparecerá en la esquina izquierda de la
pantalla de LCD.
3. Instrucciones de ajuste
Método A: ajuste de búsqueda automática digital.
a) Encienda el acondicionador de aire y dirija el mando a
distancia hacia él.
b) Mantenga pulsado el botón de ajuste hasta que el código
cambie en la ventana de modo. Suelte el botón. El sistema
1
cambiará a búsqueda automática y el código aumentará 1
2
paso cada 2 segundos. Preste atención al acondicionador de
3
aire. Siga buscando hasta que el aparato se encienda o apague
4
automáticamente. Pulse la tecla de confirmación para finalizar
el ajuste.
5
Método B: ajuste de código directo.
6
a) Consulte la tabla de códigos y busque el número correspondiente a su marca.
Encienda manualmente el acondicionador de aire. Por ejemplo: INYCIN tiene
7
el código 188-190.
8
b) Mantenga pulsada la tecla de ajuste (unos 3 segundos) hasta que el código
9
parpadee en la pantalla. Pulse temperatura "+" o "–" hasta que aparezca el
10
código deseado.
11
c) Pulse la tecla de confirmación y el código dejará de parpadear.
12
d) Compruebe que las teclas del mando a distancia funcionan correctamente. Si
no, repita los pasos b) a d) hasta que se encuentre un código apropiado.
13
4. Tijdklok aan-/uitfunctie
Druk op de toets voor tijdklokinschakeling om deze in te schakelen en de startijd
van de airconditioner met 1 uur te verhogen. De getoonde tijd is de tijd dat de
airconditioner automatisch inschakelt. Druk op de toets voor tijdklokuitschakeling
om deze uit te schakelen en de stoptijd van de airconditioner met een uur te
verhogen. De timerfunctie gebruikt een 15-uurindicatie om de instelling weer te
geven.
5. Functie voor snel verwarmen en afkoelen
Druk op de snelkoeltoets om de airconditioner automatisch in te stellen op 21 °C,
sterke wind, automatische blaasrichting. Of druk op de snelverwarmingstoets om
de airconditioner automatisch in te stellen op 27 °C, harde wind en automatische
blaasrichting.
6. Opmerkingen
Zorg ervoor dat de airconditioner naar behoren functioneert. De
afstandsbediening kan geen extra functionaliteit aan de airconditioner toevoegen.
Verwijder de batterij, om schade aan de afstandsbediening te voorkomen, indien
de afstandsbediening voor een langere tijd niet gebruikt wordt.
Veiligheidsmaatregelen:
VOORZICHTIG
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product
los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specificaties en reglementen van het land
van verkoop.
Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website:
http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail:
service@nedis.nl
telefonisch:
+31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, NEDERLAND
10
ESPAÑOL
4. Activar/desactivar la función de temporizador
Pulse la tecla activar el temporizador para incrementar 1 hora la hora de comienzo
del acondicionador de aire. La hora visualizada es la hora a la que el acondicionador
se encenderá automáticamente. Cada vez que se pulsa la tecla desactivar el
temporizador, se retrasará 1 hora el apagado del acondicionador. La función de
temporizador utiliza un indicador de 15 horas para visualizar y ajustar la hora.
5. Función de enfriamiento/calentamiento rápido
Presione la tecla de enfriamiento rápido para configurar automáticamente el
aire acondicionado a 21 °C, viento fuerte y dirección de soplado automática. O
presione la tecla de calentamiento rápido para configurar automáticamente el aire
acondicionado a 27 °C, viento fuerte y dirección de soplado automática.
6. Observaciones
Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado funciona correctamente.
Tenga en cuenta que el mando a distancia no aumenta las prestaciones del
acondicionador. Si el mando a distancia no se utiliza durante un período de
tiempo largo, quite las baterías para evitar cualquier daño en el mando.
Precauciones de seguridad:
PRECAUCIÓN
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de
corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto
o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Este producto se ha fabricado y distribuido en conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para
todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual
se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración
de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas
al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web:
http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico:
service@nedis.com
o llamando por teléfono:
+31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
14
NEDERLANDS
1. Descrizione telecomando
1. Visualizzazione della modalità di
11. Tasto di invio
funzionamento
12. Tasto di funzione orologio/timer
2. Visualizzazione di invio dei
13. Tasto impostazione
comandi
14. Tasto di inserimento timer
3. Visualizzazione della direzione del
15. Tasto di riscaldamento rapido
flusso d'aria
16. Tasto ventilatore
4. Codice modello
17. Tasto di controllo della direzione
5. Tasto temperatura "–"
6. Tasto Mode
18. Tasto temperatura "+"
7. Tasto di controllo automatico della
19. Visualizzazione dell'intensità del
direzione del flusso d'aria
8. Tasto di alimentazione
20. Visualizzazione della temperatura
9. Tasto di raffreddamento rapido
10. Tasto di esclusione timer
2. Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie tipo AA (stilo).
Richiudere il coperchio del vano batterie. Sulla parte sinistra del display LCD
comparirà l'ora.
3. Impostazioni
Metodo A: ricerca del codice manuale.
a) Accendere il condizionatore d'aria e puntare il telecomando
verso il condizionatore stesso.
b) Premere e mantenere premuto il tasto impostazione fino
a quando il codice cambia nella finestra mode. Rilasciare il
20
1
tasto. Il sistema inizierà la ricerca automatica con l'incremento
2
di un'unità ogni due secondi. Prestare attenzione al
3
19
condizionatore d'aria. Continuare la ricerca fino a quando il
4
condizionatore d'aria si accende/spegne. Premere il tasto di
invio per terminare la configurazione.
18
5
Metodo B: impostazione diretta del codice.
6
a) Consultare la LISTA CODICI e rilevare il numero corrispondente alla marca.
17
Accendere il condizionatore manualmente. Ad esempio: INYCIN ha i codici
7
188 – 190.
8
16
b) Premere e mantenere premuto il tasto impostazione (per circa 3 secondi) fino
15
9
a quando il codice lampeggia sul display. Premere i tasti temperatura "+" o "–"
14
fino a selezionare il codice desiderato.
10
11
13
c) Premere enter ed il codice smetterà di lampeggiare.
12
d) Controllare che i tasti del telecomando funzionino correttamente. In caso
contrario ripetere le operazioni dal punto b al punto d fino a quando il codice
adatto non sarà rilevato.
11
ESPAÑOL
1. Descrição do painel
1. Visor do modo de execução
11. Botão de aceitação
2. Visor do envio de sinal
12. Botão da função relógio
3. Visor da direcção do vento
13. Botão de definição
4. Código do modelo
14. Botão de activação
5. Botão "–" da temperatura
15. Botão de aquecimento rápido
6. Botão Modo
16. Botão da ventoinha
7. Botão de controlo automático da
17. Botão de controlo da direcção
direcção do vento
8. Botão de alimentação
18. Botão "+" da temperatura
9. Botão de arrefecimento rápido
19. Visor da ventoinha
10. Botão de desactivação
20. Visor da temperatura
2. Instalar as baterias
Retirar a tampa das baterias do controlo remoto e instalar duas baterias do
tamanho AA. Voltar a colocar a tampa das baterias do controlo remoto. A hora
aparecerá no canto esquerdo do visor LCD.
3. Instruções de configuração
Método A: configuração da procura automática digital.
a) Ligar o ar condicionado e apontar o controlo remoto na
direcção do dispositivo.
b) Premir e manter premido o botão de definição até o código
mudar na janela do modo. De seguida, largar o botão de
1
20
definição. O sistema muda para procura automática e o
2
código aumenta 1 unidade de dois em dois segundos. Prestar
3
19
atenção ao ar condicionado. Continuar a procurar até o ar
4
condicionado se ligar/desligar automaticamente. Premir o
botão de aceitação para concluir a configuração.
18
5
Método B: configuração directa do código.
a) Consultar o formulário de códigos para procurar o número correspondente à
6
17
marca do seu dispositivo. Ligar manualmente o ar condicionado. Por exemplo:
7
o código do INYCIN é 188-190.
8
16
b) Premir e manter premida o botão de definição (durante cerca de 3 segundos)
15
9
até o código brilhar no visor. Premir os botões de temperatura "+" ou "–" até o
14
10
código pretendido aparecer.
11
13
c) Premir o botão de aceitação para o código parar de brilhar.
12
d) Verificar se os botões do controlo remoto funcionam correctamente. Caso
contrário, repetir os passos b-d até se encontrar um código adequado.
15
ITALIANO
4. Funzione Timer accensione/spegnimento
Premere il tasto inserimento timer per incrementare di 1 ora (alla volta)
l'accensione del condizionatore. L'ora visualizzata sarà l'ora di accensione
automatica del condizionatore. Premere il tasto esclusione timer per incrementare
di 1 ora (alla volta) l'ora di spegnimento del condizionatore. La funzione timer si
imposta e si visualizza nella modalità 15 h.
5. Raffreddamento rapido/Riscaldamento rapido
Premere il tasto di raffreddamento veloce per impostare automaticamente il
del flusso d'aria
condizionatore d'aria su 21 °C, vento forte, direzione del flusso automatica. Oppure,
premere il tasto di riscaldamento rapido per impostare automaticamente il
condizionatore d'aria su 27 °C, vento forte e direzione del flusso automatica.
flusso d'aria
6. Note
Assicurarsi che il condizionatore sia funzionante. Tenere presente che il
telecomando non può variare o migliorare le caratteristiche dell'impianto. Se il
telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi di togliere
le batterie per evitare di danneggiare il telecomando stesso con la fuoriuscita
dell'acido.
Precauzioni di sicurezza:
PRECAUZIONI
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di
alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche apportate al prodotto o a
danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso.
Informazioni generali:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli
stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato
venduto.
La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non limitativo: Dichiarazione
di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail:
service@nedis.com
tramite telefono:
+31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
PORTUGUÊS
4. Função de activação/desactivação
Premir o botão de activação para aumentar o tempo de arranque do ar
condicionado em 1 hora. O tempo apresentado é a hora a que o ar condicionado
será ligado automaticamente. Premir o botão de desactivação para retardar em
1 hora a altura em que o ar condicionado será desligado cada vez que este botão
é premido. A função de temporização utiliza uma referência de 15 horas para
mostrar e configurar a hora.
5. Função de arrefecimento rápido/aquecimento rápido
do vento
Pressione a tecla de resfriamento rápido para definir automaticamente o ar
condicionado para 21 °C, vento forte, direção de sopro automática. Ou pressione
a tecla de aquecimento rápido para definir automaticamente o ar condicionado
para 27 °C, vento forte e direção de sopro automática.
6. Notas
Certificar-se de que o ar condicionado está a funcionar correctamente. É de realçar
que o controlo remoto não pode melhorar o desempenho do ar condicionado.
Se não se pretender usar o controlo remoto durante um longo período de tempo,
retirar as baterias do dispositivo para evitar que o controlo remoto se danifique.
Precauções de segurança:
CUIDADO
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de
alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Garantia:
Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos
causados pela utilização incorrecta deste produto.
Geral:
Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos
para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e
regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade
(e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através do Website:
http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através do e-mail:
service@nedis.com
através do telefone:
+31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDA
ITALIANO
12
PORTUGUÊS
16

Werbung

loading