Seite 1
en Original safety and operating instructions for a inverter welding machine pl Oryginalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi spawarki inwerterowej cs Originální návod k bezpečnosti technike a provozu poloautomatického svařovacího stroje hy բնօրինակ հրահանգներ եռակցման կիսաավտոմատի անվտանգության և +/− շահագործման համար lv Invertora metināšanas mašīna iekārtas drošības tehnikas un lietošanas instrukcija Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos Pusiau automatinis suvirinimo aparatas de Original-anweisungen zur sicherheitstechnik und bedienung einer halbautomatischen schweissmaschine ro Instrucțiuni originale de siguranță și exploatare pentru aparatul de sudură semi-automat...
Seite 2
30–60° 30–60° 90° POWER 60-70° 70° 90° 60-70° 60-70° 45° 10° 10-20° 10° 10-20°...
Seite 91
de Original-anweisungen zur sicherheitstechnik und bedienung einer halbautomatischen schweissmaschine INHALT 1. SICHERHEITSTECHNIKEN BEI DER ARBEIT MIT DEM SCHWEISSGERÄT ....92 2. BEDINGTE KENNZEICHEN ..................94 3. LIEFERUNGSUMFANG ....................95 4. VORGESEHENE VERWENDUNG UND AUSSEHEN DES SCHWEISSGERÄT ....95 5. TECHNISCHE DATEN ....................96 6. ERDUNG UND ANSCHLUSS ..................97 7. VORBEREITUNG DES GERÄTS ZUM ARBEITEN UND ARBEITEN IM MIG/ MAG-MODUS ......................97 8.
Sehr geehrter Kunde! schuhe, eine Schutzmaske und andere Schutzausrüstung, um Verbrennungen Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke und Verletzungen zu vermeiden. „DNIPRO M“. Wir arbeiten ständig daran, Ihnen zuverlässige, erschwingliche Pro- – Verwenden Sie keine Schweißmaschi- dukte mit dem besten Service zu bieten. ne, um gefrorene Rohre zu erhitzen. Wir sind sicher, dass unsere Produkte für – Stellen Sie vor Beginn der Schweiß- viele Jahre zu Ihrem unverzichtbaren Hel- arbeiten sicher, dass sich keine ande- fer werden.
rungskabels sollte mindestens 3,5 mm mischen Verbrennungen. Berühren Sie 2 betragen. die Schweißnaht, die zu schweißenden Teile oder deren Oberfläche nicht, bis – Verwenden Sie nur ein geerdetes/ge- die Teile vollständig abgekühlt sind. erdetes Schweißgerät. Der empfohlene Querschnitt des Erdungskabels beträgt – Um Schäden an den Sehorganen zu ver- mindestens 2,5 mm 2. Die Verwendung meiden, den Schweißvorgang auf kei- eines nicht geerdeten Schweißgeräts nen Fall ohne spezielle Schutzmaske kann zu einem Stromschlag oder Ma- beobachten. Ultraviolette Strahlung schinenausfall führen.
oder eines Funkenschlags, stellen Sie Lichtbogenhandschweißen von die Arbeit mit dem Schweißgerät ein Metall mit umhüllter Elektrode und wenden Sie sich an den Herstel- ler (DNIPRO M LLC), das DNIPRO-M Mar- kenservicezentrum oder den Verkäufer MIG/MAG-Brenner des Produkts. 2. BEDINGTE KENNZEICHEN Mechanischer Drahtvorschub Allgemeines Warnzeichen (Gefahr Bezeichnung der Charakteristik für Personen, erklärt durch ein zu- der abfallenden Spannung des sätzliches Zeichen oder Text) Schweißgerätes Einlass...
3. LIEFERUNGSUMFANG Das Auftreten MG-16(2021) (Abb. 1) 1 Bajonettverschluss "−" Halbautomatischen 1 Stk. schweissmaschine 2 Bajonettverschluss "+" Schweißkabel mit Kabelausgang für Polaritätsauswahl 1 Stk. Elektrohalter 3 m des Brenners Eurostecker zum Anschluss des Schweißkabel mit 1 Stk. Brenners Masseklemme 2,5 m 5 Metallschweißregler (MMA (MIG)) Schlauch für Gasanschluss 1 Stk.
AC HTUNG ! LLC "DNIPRO M" arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Produkte und behält sich in diesem Zusammenhang das Recht vor, Änderungen an Ausse- hen, Design, Ausstattung und Inhalt der Originalanweisungen für Sicherheit und Betrieb des Schweißgeräts vorzunehmen, ohne die Verbraucher zu be- nachrichtigen.
Parameter Markierung MG-16(2021) MG-18(2021) Gesamtabmessungen des Geräts (LxBxH) 420x202x300 420x215x340 Masse ACHTUN G! Schweißbrenner anschließen (Abb. 4) Die Parameter sind für eine Nennspan- Verbinden Sie den Stecker (1) der nung von 230 V bei einer Frequenz von Schweißmuffe mit dem Eurostecker (3) an 50 Hz angegeben.
installierte Spule, indem Sie die Druck- versorgungssystem, bestehend aus Gas- scheibe installieren und die Kontermutter flasche, Reduzierstück und Gasschlauch, im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 6). muss dicht angeschlossen sein (Schraub- Installation des Schweißdrahtes schellen verwenden). (Abb. 8) Beim MIG/MAG-Schweißen muss Schutz- Lösen Sie die Andruckrollenhalterung (5), gas verwendet werden, um eine Oxida- indem Sie den Spannungseinstellgriff (2) tion des Metalls während des Schweiß- zu sich ziehen, und vergewissern Sie sich, vorgangs zu verhindern.
Schweißarbeiten im halbautomatischen Modus (MIG/MAG) durchführen (Abb. 10) Umschaltung zwischen den Schweißmodi Halbautomatik und Elektrodenschweißen (MIG/MMA) erfolgt über den Schalter (1). Drahtge- Gasver- Metalldicke, Betriebs- Drahtdurch- Abstand, mm schwindig- brauch, messer, mm spannung, V keit, m/min l/min 13-15 2,5-3,5 15-17 2,5-3,5 8-10 17-18 2,5-4,5 10-12 18-19 3,5-5,5 10-15...
Empfehlungen für Schweißverfahren "+" gekennzeichneten Anschluss des (Abb. 12) Schweißgeräts angeschlossen). Das Schweißen mit umhüllten Elektroden ACHTUN G! für Wechselstrom (MP-3, АНО-21 usw.) Schließen Sie nach Beendigung der kann sowohl mit Vorwärtspolung ("-" an Schweißarbeiten vorsichtig der Elektrode) als auch mit Rückwärtspo- Ventil der Flasche mit Schutzgas lung ("+" an der Elektrode) durchgeführt und schalten Sie das Schweißgerät werden. Die Wahl der Polarität hängt von aus.
Wenn die Elektrode klebt, schütteln Sie trode während des Schweißens verrin- sie hin und her und zünden Sie den Licht- gert wird. bogen erneut. Je nach Art der Schweißnaht werden die "ANTI-STICK " –Funktion MG-16 (2021) Haltemethoden der Elektrode in 3 Arten Der Schweißprozess beginnt mit dem Zün- eingeteilt (Abb. 17). den des Lichtbogens. Dies führt oft zum Vorwärtswinkelschweißen. Mit dieser Me- Kleben der Elektrode auf der Schweißflä-...
Schweißparame- Durchlaufgeschwindigkeit und niedriger ter wieder her. Schweißstrom. Aufgrund der Tatsache, dass Schlacken- "HOT START"-Funktion MG-16 (2021) schichten die Festigkeit der Naht schwä- Um eine bessere Zündung des Lichtbo- chen, sollten sie unbedingt gereinigt wer- gens zu Beginn des Schweißens zu ge- den, und bei mehrlagigem Schweißen währleisten, erhöht der mit der Funkti-...
Schweißprozess LAGERUNG UND TRANSPORT Um den Lichtbogen zu zünden, berüh- Es wird empfohlen, das Schweißgerät in ei- ren Sie mit der Elektrode die Oberfläche nem trockenen, gut belüfteten und für Kin- des zu schweißenden Teils, bewegen Sie der unzugänglichen Raum bei einer Tem- dann die Elektrode in einem Abstand von peratur von -20°C bis +60°C und einer 1,5-2 mm und halten Sie diesen Abstand relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr während des gesamten Schweißvorgangs als 80% zu lagern.
MÖGLICHE FEHLER UND DEREN BESEITIGUNGSMETHODEN Art des Notfalls Notwendige Maßnahmen Elektrischer Schock Das Opfer muss vom Strom befreit werden Leisten Sie gegebenenfalls Erste Hilfe Rufen Sie 103 an Schädigung der expo- Kühlen Sie die verbrannten Körperstellen mit Wasser nierten Hautoberfläche Decke die Wunde mit einem sterilen Verband ab durch die Strahlung ei- Rufen Sie 103 an, wenn schwere oder erhebliche Verbren- nes Lichtbogens nungen im Bereich der Haut vorliegen Verbrennung durch Me- Beenden Sie den Kontakt mit der Brandquelle talltropfen und Schla-...
Unterlagen EU-Bevollmäch- PRO-M Servicezentren erhalten Sie von Ih- tigter: rem Verkäu-fer oder einem autorisierten Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M Vertreter von DNIPRO M LLC. stores LLC) Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 972 Warschau, Polen Typ: HALBAUTOMATISCHEN SCHWEISSMA-...
Seite 106
Das/die oben genannte(n) Produkt(e) entsprechen der: 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU Richtlinie über elektromag- netische Verträglichkeit 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: ЕN 60204-1:2018; EN IEC 60974-1:2018/A1:2019; EN 60974-10:2014/A1:2015; Name und Anschrift des Inhabers der technischen Unterlagen EU-Bevollmäch- tigter: Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M stores LLC) Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Warschau, Polen Vorstandsvorsitzen-...