Herunterladen Diese Seite drucken

TFA Vision Solar Bedienungsanleitung Seite 15

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFA_No. 30.1035_Anleitung_03_14
VISION SOLAR – Digitale Vensterthermometer met zonneverlichting
6. Storingswijzer
Probleem
Oplossing
➜ Batterij met de juiste poolrichting plaatsen (1,5 V AAA)
Geen indicatie /
➜ Vervang de batterij (1,5 V AAA)
Geen correcte indicatie
➜ Zorg dat er geen voorwerpen het zonnepaneel afdekken
Geen verlichting
➜ Zie: Verlichting
7. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden ge-
recycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het
verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht
om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het
verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen.
8. Technische gegevens
Meetbereik temperatuur:
-25 °C...+70 °C (-13 °F...+158 °F)
Resolutie:
0,1 °C
Spanningsvoorziening:
Oplaadbare batterij 1,2 V 800 mAh en batterij 1,5 V AAA
Afmetingen behuizing:
122 x 28 x 131 mm
Gewicht:
143 g (alleen het apparaat)
28
26.03.2014
11:25 Uhr
Seite 15
VISION SOLAR – Termómetro de ventana electrónico con iluminación solar
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no com-
prometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso.
• Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las
consecuencias que pueden derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia
en el dispositivo.
• Este dispositivo no está indicado para información pública, sino que está destinado únicamente
para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben
cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !
• Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el dispositivo ni tampoco lo exponga a gol-
pes excesivos o vibraciones.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
29

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

30.135