Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

(GB)
user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviço
(LV) lietošanas instrukcija
(RO) Instrucţiunea de deservire
(H) felhasználói kézikönyv
(GR) οδηγίες χρήσεως
(MK) упатство за корисникот
(SLO) navodila za uporabo
(S) bruksanvisning
(HR) upute za uporabu
All manuals and user guides at all-guides.com
CR 4475
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(BIH) upute za rad
(CZ) návod k obsluze
(RUS) инструкция обслуживания
(NL) handleiding
(FIN) käyttöopas
(I) istruzioni per l'uso
(PL) instrukcja obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Camry CR 4475

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CR 4475 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za rad (H) felhasználói kézikönyv...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 215x165x100mm 215x165x52mm...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Before using, clean device according to section CLEANING. 1. Unclip the latches (3) and remove the cover (1). 2. Fill containers (7) with food. 3. Close the cover (1) and fasten the latches (3). 4.
  • Seite 5 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu. 3.L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Couvercle 2. Diode 3. Clips 4. Joint de sécurité 5. Récipient pour la cuillère 6. Cuillère 7. Récipient permanent 8. Prise du cordon d'alimntation UTILISATION Avant l'utilisation nettoyer conformément à la section NETTOYAGE. 1.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações.
  • Seite 10 16.Não colocar o aparelho no frigorífico nem congelador. All manuals and user guides at all-guides.com 17.Não aquecer o aparelho em micro-ondas, forno nem outra fonte de calor. 18.No submergir o aparelho em água nem lavá-lo na máquina de lavar. 19.O aquecimento aumenta a pressão no interior do aparelho, por isso sempre antes de usá-lo tem que pressionar a junta de segurança até...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com NETRAUKTI už maitinimo laido. 7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose). 8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās. 1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā. 2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos.
  • Seite 13 4. Pārvietot horizontālā pozīcijā. All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lai uzsildītu pārtiku, pieslēdziet vadu ligzdai (8). Piespiediet blīvi (4) līdz paceļas tās apmale. Diode (2) norāda, ka ierīce ir ieslēgta. 6. Pirms sakāt ēst, atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Pēc ēšanas nekavējoties iztiriet ierīci. TĪRĪŠANA Pirms ierīces tīrīšanas, noņemiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole. 15.Seade on ette nähtud toiduainete lühiajaliseks säilitamiseks ja kuumutamiseks horisontaalasendis. 16.Ärge pange seadet külmkappi ega sügavkülma. 17.Ärge kuumutage seadet mikrolaineahjus, ahjus või muus soojusallikas. 18.Ärge pange seadet vette ega peske nõudepesumasinas. 19.Kuumutamine põhjustab rõhu tõusu seadmes, seepärast tuleb enne igakordset kasutamist paigaldada turvatihend nii, et selle servad tõuseksid.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte. 6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna.
  • Seite 16 DATE TEHNICE All manuals and user guides at all-guides.com Capacitate: 1,0 l Putere: 35W Alimentare 220-240V~50Hz Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură. Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Zagrijavanje uzrokuje rast pritiska unutar uređaja zato uvijek prije upotrebe treba pritisnuti sigurnosnu zaptivku dok se njegovi rubovi ne podignu. 20. Uređaj može poprimiti boju prehrambenih proizvoda. 21. Uređaj nije hermetičan. Nepravilno čuvane tekućine mogu iz njega izcuriti. 1.
  • Seite 18 más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez All manuals and user guides at all-guides.com áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3.Pro napájení výrobku použíjte připojení na napětí 230V ~ 50Hz. Z bezpečnostních důvodů není vhodné pro připojení více zařízení k jedné zásuvce. 4.Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát si s výrobkem.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Než začnete ohřátý pokrm konzumovat, ujistěte se, že zařízení je odpojené ze zásuvky. Po konzumaci zařízení okamžitě očistěte. ČIŠTĚNÍ Než začnete zařízení čistit, ujistěte se, že napájecí kabel je odpojen ze zásuvky. 1.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 11.Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали. 12.Не оставајте го кабелот да виси преку работ на работната површина. 13.Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја. Дури и кога е...
  • Seite 22 многие электрические устройства. All manuals and user guides at all-guides.com 4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его. 5.Устройство...
  • Seite 23 ОЧИСТКА All manuals and user guides at all-guides.com Перед тем, как приступить к очистке, следует вынуь штепсель из розетки. 1. Внешний корпус очистить влажной тканью и сразу же вытереть насухо. 2. В гнездо провода или в непосредственной близости от светодиодов не может попадать вода. 3.
  • Seite 24 στο ηλεκτρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με το ονομαστικό All manuals and user guides at all-guides.com ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA. Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό. 15. Η συσκευή προορίζεται για τη βραχυπρόθεσμη αποθήκευση και το μαγείρεμα των τροφίμων...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com varnost, ali če so jim podali navodila na varno uporabo naprave in se zavedajo nevarnosti, povezane z njenim delovanjem. Otroci se naj ne igrajo z napravo. Čiščenje in vzdrževanje naprave naj ne izvajajo otroci, razen če so starejši od 8 let in te dejavnosti izvajajo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK. De garantievoorwaarden zijn verschillend, als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. 1.Voordat u het product gebruikt, lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com izazvati strujni udar. Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi se provjerilo ili popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke. Nepravilno uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. 10.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com dient men altijd vóór het gebruik de veiligheidsafdichting in te drukken totdat de rand ervan omhoog komt. 20.Het toestel kan verkleuren door de kleur van de voedingswaren. 21.Het toestel is niet hermetisch. Slecht opgeslagen vloeistoffen kunnen eruit stromen. 1.Deksel 2.LED 3.Veersloten...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.
  • Seite 31 20. Apparaten kan missfärgas av färgglada livsmedel. All manuals and user guides at all-guides.com 21. Apparaten är inte lufttät. Dåligt förvarade vätskor kan hällas ut från den. 1.Lock 2.Ljusdiod 3.Klämmor 4.Säkerhetstätning 5.Behållare för skeden 6.Sked 7.Fast behållare 8.Eluttag ANVÄNDNING Innan användningen rengöra enligt punkten RENGÖRING. 1.
  • Seite 32 stesso è caduto, ha subito qualsiasi altro danno o lavora in modo irregolare. Non riparare All manuals and user guides at all-guides.com l'apparecchio autonomamente, perché c'è pericolo di folgorazione. L'apparecchio danneggiato deve essere consegnato al centro di assistenza autorizzato al fine di eseguire un controllo o una riparazione.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp... 11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Auto-flip clock CD/MP3 player (boombox) Arm blood pressure monitor Deep fryer CR 1131 CR 1123 CR 8409 CR 4907 Portable illuminated mirror Lint remover Hair clipper for pets Air humidifier CR 2154 CR 9606 CR 2821 CR 7952 Popcorn maker...