Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in
DE
dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und
Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der
Gebrauchs anweisung (falsche In stallation, Fehlbedienung, etc.)
beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf nur
von einer Fachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden! Schalten Sie
alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos! Treffen Sie
Vor kehrungen gegen unbeab sichtigtes Einschalten!
Før installationen påbegyndes, skal denne vejledning læses, og
DK
anvisningerne følges. Fejl på installationen kan medføre alvorlig
personskade. Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker.
Somfy's ansvar for mangler og skader, bortfalder hvis anvisningerne
i denne installationsvejledning ikke følges. Gem denne vejledning
til fremtidigt brug.
Before installation, please read and follow these instructions.
EN
An incorrect installation could lead to serious injury. The product
must be installed by a qualified electrician. SOMFY's liability for
defects and damages is excluded if they were caused by disregard of
the instructions. Keep these instructions for future reference.
Ennen asennusta, ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita.
FI
Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita. Tuotteen
tulee asentaa valtuutettu sähköasentaja. SOMFYn vastuu virheistä
ja vaurioista poistuu, jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta
toiminnasta. Säilytä nämä ohjeet.
CHARACTERISTICS
Supply voltage
Stand-by current
Stand-by power
Radio frequency
Radio range
Operating temperature
Relative humidity
Weight
Material of housing
Housing dimensions ( W x H x D )
Degree of protection
Protection class
Conformity
Compatible with:
Telis 1 RTS
Telis 4 RTS
Telis 4 Modulis RTS
Telis Composio RTS
Impresario Chronis RTS
Centralis RTS
Chronis RTS
Smoove 1 RTS
Smoove 4+1 RTS
Basic 1 RTS
Der KNX RTS Receiver ist ein funkbetätigtes, in einem animeo
KNX Motor Controller abhängig montiertes Regel- und Steuergerät.
• Software-Klasse A
• Wirkungsweise: Typ 1
• Verschmutzungsgrad: 2
• Bemessungs-Stoßspannung: 2.5 kV
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 87 ° C
• EMV Störaussendungsprüfung:
EN 55022 Class B emission
(eingesteckt in animeo KNX 4 AC Motor Controller)
animeo KNX RTS Receiver 433 MHz
Ref. 1860191
5 V DC, from animeo KNX Motor Controller
< 10 mA @ 5 V DC
< 50 mW @ 5 V DC
433.42 MHz
min. 20 m/through 2 walls
0 ° C to 45 ° C
85 %
15 g
PC/ABS
65 x 16 x 46 mm
IP 20 (mounted)
III
www.somfy.com/ce
I
= 0.03 A
U
= 230 V AC
AC
AC
Avant la mise en œuvre, veuillez lire et suivre les instructions
FR
de sécurité ci-jointes. Une mauvaise installation peut conduire à
de graves blessures. Le produit doit être installé par un électricien
qualifié. SOMFY ne peut être tenue responsable des vices et des
dommages occasionnés par un non respect de ces instructions.
Conservez ces instructions pour toute intervention sur le produit.
Prima dell'installazione leggere attentamente queste istruzioni.
IT
Un'installazione non corretta può causare gravi ferite. L'installazi o ne
deve essere eseguita da un elettricista qualificato. SOMFY non può
essere ritenuta responsabile per difetti o danneggiamenti causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
Lees voor het installeren eerst deze handleiding. Een onjuiste
NL
installatie kan de apparatuur ernstig beschad ig en. Dit product mag
alleen door een deskundige aangesloten worden. De SOMFY garantie
is niet van toepassing als de aanwijzigingen in deze handleiding
genegeerd worden. Bewaar dit document voor later gebruik.
Før installasjon, les disse instrukser. Feil installasjon kan føre til
NO
alvorlig skade. Installasjonen skal utføres av autorisert installatør.
SOMFY's ansvar for skader bortfaller hvis disse instruksjoner ikke
følges. Behold instruksjonene for fremtidige referanser.
Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ
SE
sedan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara.
Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY's åtaganden
gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna. Spara
manualen för framtida bruk.
The KNX RTS Receiver is a radio-operated, dependently to a
animeo KNX Motor Controller mounted control.
• Class A control function
• Type 1 action
• Pollution degree: 2
• Rated impulse voltage: 2.5 kV
• Temperature of the ball hardness test: 87 ° C
• EMC emission test:
U
= 230 V AC
AC
EN 55022 Class B emission
(applied to animeo KNX 4 AC Motor Controller)
animeo KNX RTS RECEIVER . REF. 5066737C -
I
= 0.03 A
AC
15/16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY animeo KNX RTS

  • Seite 1 Le produit doit être installé par un électricien Gebrauchs anweisung (falsche In stallation, Fehlbedienung, etc.) qualifié. SOMFY ne peut être tenue responsable des vices et des beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf nur dommages occasionnés par un non respect de ces instructions.
  • Seite 2 SOMFY ACTIVITÉS SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France T +33 (0)4 50 96 70 00 F +33 (0)4 50 96 71 89 www.somfy.com/projects www.somfy.com SOLUTIONS FOR BUILDING CONTROL...
  • Seite 3 Ref. 1860191 SOLUTIONS FOR BUILDING CONTROL animeo KNX RTS Receiver 433 MHz Gebrauchsanweisung Asennusohjeet Montagehandleiding Installationsvejledning Notice d‘installation Installasjonsanvisninger Installation guide Guida all‘installazione Installationsanvisningar © 2010-2017, SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5066737C – 2017/12/13...
  • Seite 4 Ext. Ext. Channel 1 Channel 2 Channel 5 Channel 1 Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. < 2 s < 2 s < 2 s < 2 s Ext. Ext. Ext. 2/16 animeo KNX RTS RECEIVER . REF. 5066737C -...
  • Seite 5 < 2 s < 2 s < 2 s Ext. Ext. Ext. Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 Channel 5 Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. 3/16 animeo KNX RTS RECEIVER . REF. 5066737C -...
  • Seite 6 Ext. Ext. Ext. Ext. < 2 s < 2 s < 2 s < 2 s Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. Ext. 4/16 animeo KNX RTS RECEIVER . REF. 5066737C -...
  • Seite 7 Sändarens programmerings knapp Säkring på Bouton de programmation du Motor Controller Tasto di programmazione sul Motor Controller Ext. Programmeer knop op de Motor Controller Programeringsknapp på Motor Controller Motorkontrollens programmerings knapp 5/16 animeo KNX RTS RECEIVER . REF. 5066737C -...
  • Seite 8 Tryck sedan snabbt på Prog knappen på sändaren. LED indikerar programmeringen. Härmed intygar Somfy att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radiodirektivet 2014/53/EU och andra viktiga krav i tillämpliga europeiska direktiv. Hela EU-försäkran om överensstämmelse finns på internetadressen www.somfy.com/ce.
  • Seite 9 Motor Controller in den Auslieferungszustand zurückgesetzt! Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen anderer geltender europäischer Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
  • Seite 10 14 sekunder, vil alle andre data i motorcontrolleren også blive slettet! Hermed erklærer Somfy, at radioudstyret, for hvilket denne vejledning gælder, er i overensstemmelse med kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre væsentlige krav i gældende EU direktiver.
  • Seite 11 LEDs confirm successful learning in. Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European Directives.
  • Seite 12 H Jos Reset/Prog-painiketta painetaan yli 14 s. ohjelmoinnin onnistumisen. myös moottoriyksikkö palautuu tehdasasetukseen. Somfy ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu radiolaitteisto on radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimusten ja sovellettavien Euroopan unionin direktiivien muiden olennaisten vaatimusten mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa osoitteessa www.somfy.com/ce.
  • Seite 13 14 secondes, le boîtier moteur controlleur sera également remis à l’état initial! Par la présente Somfy déclare que l‘équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes applicables.
  • Seite 14 I LED confermano l‘asse- gnazione del telecomando. Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Seite 15 Motor Controller ook gereset naar de fabrieksinstel- lingen! Hierbij verklaart Somfy dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Seite 16 14 sek fabrikkinnstilles også MoCo,n! programere. LED bekrefter vellykket programering. Somfy erklærer med dette at radioutstyret som beskrives i denne bruksanvisningen er i samsvar med kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre viktige, relevante krav i EU-direktivene. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce.

Diese Anleitung auch für:

1860191Animeo knx rts receiver 433 mhz