Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Shift:R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cinq ShiftR

  • Seite 1 Shift:R...
  • Seite 2 Produktes. Sie haben ein hochwertiges Produkt »Made in Germany« erworben und wir wünschen Ihnen viel Spass damit. Many thanks for placing your trust in us and buying a cinq product. You have just purchased a high quality product »Made in Germany« and we wish you a great time with it.
  • Seite 3: Hinweise Zur Funktion

    DEUTSCH Hinweise zur Funktion Der Shift:R wurde für den Betrieb einer Rohloff Speedhub 500/14 Nabe mit externer Schaltansteuerung entwickelt. Der Shift:R ersetzt die Original Rohloff Seilzugbox und den zugehörigen Drehgriff. Die Schalthebel können optional an geraden Lenkern mit einem Außendurchmesser von 22.2 mm oder an Rennlenkern mit einem Außendurchmesser von 31.8 mm montiert werden.
  • Seite 4 Teilebezeichnung Shift:R Schaltbox Schalteinheit Gehäusedeckel Schaltbox Gehäusedeckel- schrauben inneres Ausspurblech äußeres Ausspurblech Halteschraube Rückstellfedern Zuggegenhalter Shift:R Schalthebel Zugeinsteller Zugdurchführung Zugklemme...
  • Seite 5: Montage

    DEUTSCH Montage Benötigtes Werkzeug/Material: » 2 x Schaltindexhülle mit Endkappen beidseitig » 2 x Zugendkappe » Inbusschlüssel 3 mm » Fett » Seitenschneider / Kabelschere 1. Montieren Sie den rechten und linken Schalthebel an ihrem Lenker in der von Ihnen ergonomisch bevorzugten Stellung durch Anziehen der Inbusklemmschrauben mit einem maximalen Anzugsmoment von 2,5 Nm.
  • Seite 6 Es ist hilfreich, beim Aufstecken der Shift:R Schaltbox leicht an den Schaltzügen zu ziehen, um den Sechskant der Shift:R Schaltbox entsprechend zum Sechskant der Nabe auszurichten. Sitzt die Shift:R Schaltbox vollständig und bündig auf, wird sie mit der Halteschraube fixiert. 3.
  • Seite 7 DEUTSCH 4. Stellen Sie sicher, dass sich die Zugeinsteller an beiden Schalthebeln in mittlerer Stellung befinden. Klemmen Sie die Züge am Schalthebel, indem Sie an dem noch zu langen und überstehenden Teil der Schaltzüge leicht ziehen und diese jeweils per Inbusschrauben fixieren. max.
  • Seite 8 6. Kürzen Sie die Schaltzüge mit einem Überstand von min. 10 mm und montieren Sie die Zugendkappen. Wichtige Hinweise zur Wartung: Falls nötig, insbesondere nach einer kurzen Einfahrphase des neu montierten Shift:Rs sind die Schritte 5 bis 5.2 zu wiederholen. Hierdurch wird ein anfängliches Setzen der Züge und Endkappen kompensiert.
  • Seite 9 DEUTSCH Zugwechsel Für Fragen zur Rohloff Speedhub 500/14 Nabe, sowie weiterführende Informationen wie z.B Handbücher kontaktieren Sie bitte die Firma Rohloff (www.rohloff.de) direkt. Wichtig: Gehen Sie bei einem Zugwechsel unbedingt gemäß nachfolgender Anleitung vor! Öffnen Sie keinesfalls die Shift:R Schaltbox, bevor Sie nicht die Rückstellfedern durch Herausschrauben der Zuggegenhalter entspannt haben! Achten Sie insbesondere darauf, keine Teile durch unsachgemäße Handhabung zu verbiegen, um eine dauerhafte...
  • Seite 10 Benötigtes Werkzeug/Material: » 2 Schaltzüge ( max. Nippeldurchmesser 4.5 mm) » 9 mm Ring­ bzw. Maulschlüssel » Inbusschlüssel 2,5 mm 1. Lösen Sie die Zuggegenhalter mit Hilfe des Ring­ bzw. Maulschlüssels und schrauben Sie diese aus dem Gehäuse. Die Rückstellfedern werden damit zeitgleich entspannt und sichtbar.
  • Seite 11 DEUTSCH 3. Entfernen Sie den Gehäusedeckel durch Lösen der Inbusschrauben. Halteschraube, Deckel und äußeres Ausspurblech können nun als Baugruppe abgenommen werden. 4. Nehmen Sie die Schalteinheit aus der Shift:R Schaltbox. Die Schalteinheit besteht aus Schalttrommel, 2 Zahnringen, 2 Klinken und 2 Zugaufnahmen. 5.
  • Seite 12 5.1 Sollte dies nicht der Fall sein, nutzen Sie zwingend das äußere Ausspur­ blech als Hilfsmittel zur Positionierung der Zugaufnahmen. Nutzen Sie auf keinen Fall andere Hilfsmittel, da eine unsachgemäße Handhabung die Funktion beinträchtigen kann. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor: Setzen Sie die Schalttrommel auf das äußere Ausspurblech, so dass die Zahnklinke kurz vor der Ausspurnase zu liegen kommt.
  • Seite 13 DEUTSCH 7. Stellen Sie nochmals sicher, dass die Zugaufnahmen weiterhin um ca. 120° zueinander versetzt positioniert sind. Sollte dies nicht der Fall sein befolgen Sie Schritt 5.1. 8. Fädeln Sie die Schaltzüge von innen durch je eine der Gewindebohrungen im Gehäuse, und setzen Sie dann die Schalteinheit in das Gehäuse, so dass der Sechskant der Schalttrommel nach oben zeigt.
  • Seite 14 10. Drehen Sie den Deckel um die Halteschraube, so dass das äußere Ausspurblech frei sichtbar ist. Setzen Sie das äußere Ausspurblech auf das Gehäuse. Achten Sie darauf, dass das äußere Ausspurblech eben auf dem Gehäuse aufliegt und der Zentrierbund der Schalttrommel in der Bohrung des äußeren Ausspurblechs sitzt.
  • Seite 15 DEUTSCH 12. Fädeln Sie die Rückstellfedern mit dem dünnen, auf Block gewickelten Federbereich voran auf die Schaltzüge auf. Fädeln Sie auch die Zuggegen­ halter mit dem Außengewinde voran auf die Schaltzüge. 13. Drücken Sie die Rückstellfedern nacheinander leicht mit den Zug­ gegenhaltern in das Gehäuse und schrauben Sie die Zuggegenhalter mit dem Maulschlüssel in das Gehäuse ein.
  • Seite 16: General Information

    General information The Shift:R is designed to operate with a Rohloff Speedhub 500/14 with external gear mech. It replaces the original Rohloff external gear mech and the associated Twistshifter. The gear levers can be mounted on a straight handle bar with an outer diameter of 22,2mm or a drop bar with 31,8mm. The Shift:R shiftbox uses two counter rotating ratchets.
  • Seite 17: Parts List

    ENGLISH Parts list Shift:R Shiftbox switch unit housing cover shiftbox housing cover screws inner demeshing plate outer demeshing plate locking screw return springs cable retainer Shift:R Levers cable adjuster cable hole cable fastener...
  • Seite 18: Installation

    Installation Required tools & material: » 2 x shift cable index housing with end caps on both sides » 2 x wire end caps » 3mm Allen key » grease » side cutter / cable cutter 1. Mount the levers on your handle bar in your ergonomically preferred position.
  • Seite 19 ENGLISH Slightly pull one of the shifter cables while mounting the shiftbox to align the hexagonal shiftbox interface and the hubs hexagonal shaft. If the shiftbox is completely flush, it will be affixed with the attachment bolt. 3. Make sure the shiftbox sits flush with the hub, then tighten the locking screw.
  • Seite 20 4. Make sure the cable adjusters are in a middle position before you clamp the shifter cables at the levers to ensure adjustment range later. Slightly pull at the cable ends and tighten the cable fastener with an Allen key. max.
  • Seite 21 ENGLISH Important notes regarding maintenance: If necessary, especially after a short run­in phase of the Shift:R, repeat step 5 to 5.2. Doing so compensates the initial settling of the cables and end caps. Therefore always pay attention to deficient shifting capacity as well as potential delay of shifting activation. These signs indicate the need for a readjustment of the cable tension.
  • Seite 22 Changing gear cables Please direct questions regarding the Rohloff Speedhub 500/14 directly to Rohloff. Further specific information regarding the Speedhub (e.g. manuals) can be found on their homepage (www.rohloff.de). Important: Always follow these instructions when changing your gear cables! Never open the shiftbox before releasing the tension of the return springs by unscrewing the cable retainer first! Pay special attention to not bending parts through improper handling, to ensure a perma­...
  • Seite 23 ENGLISH Warning: Never pull the springs directly, as they could lose their functionality. Instead, pull the shift cables first, so that the springs can be easily removed from the shiftbox. This procedure will also rotate the cable seats into a suitable position for the gear cable change later on. 2.
  • Seite 24 4. Remove the switching unit from the housing. It consists of the shifting hex cylinder, 2 tooth rings, 2 ratchets and 2 cable seats. 5. The cable seats should be oriented by about 120° to each other in order to clear the nipples for the removal of the shifter cables. 120°...
  • Seite 25 ENGLISH 6. Change the shifting cables. Pay attention to a proper positioning of the nipple inside the cable seat when inserting the new shifter cable. 7. Ensure that the cable seats are still oriented by 120° to each other before continuing the next step. If this is not the case, repeat step 5.1. 8.
  • Seite 26 9. The shifting unit has to be centered into borehole of the inner demeshing plate. Pay attention to not bending any parts such as the catch by improp­ er handling. 10. Rotate the housing cover around the locking screw until the outer demeshing plate is fully visible.
  • Seite 27 ENGLISH 12. Mount the return springs with their thinner, cramped part ahead onto the shifter cables, followed by the cable retainers with their thread facing towards the shiftbox. 13. Carefully push the return springs with the cable retainers into the housing. Tighten the cable retainer with the wrench using a max.
  • Seite 28: Garantie // Warranty

    Funktion von Shift:R. Von der Haftung ausgeschlossen sind Schäden jedweder Art an den angeschlossenen Geräten. Cinq provides a 12 months limited warranty for defects in manufacturing and functionality of Shift:R. Exempt from liability is any damage to connected devices of all kinds.

Inhaltsverzeichnis