Herunterladen Diese Seite drucken

ZEN’AROME MOVISIA V2 Bedienungsanleitung

Nomadic diffusor für ätherischer öl

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DIFFUSEUR D'HUILES ESSENTIELLES NOMADE
DIFUSOR DE ACEITE ESENCIAL NOMADIC
DIFFUSORE DI OLI ESSENZIALI NOMADI
NOMADISCHE ESSENTIËLE OLIE DIFFUSER
Consignes de sécurité.............................P2
Informations techniques........................P3
Mode d'emploi........................................P4
Entretien..................................................P6
Problèmes et solutions..........................P6
Safety instructions..................................P7
Product informations.............................P8
Instructions.............................................P9
Maintenance.........................................P10
Problems & solutions............................P10
Las indicaciones esenciales................P11
Informacion tecnica..........................P12
Modo de empleo..............................P13
Mantenimiento................................P15
Prolemas y soluciones......................P15
SICHERHEIT..........................................P16
TECHNISCHE INFORMATIONEN.........P18
INBETRIEBNAHME...............................P18
REINIGUNG UND WARTUNG..............P20
PROBLEME UND LÖSUNGEN..............P20
MOVISIA V2
NOMADIC ESSENTIAL OIL DIFFUSER
NOMADIC DIFFUSOR FÜR ÄTHERISCHER ÖL
DIFUSOR DE ÓLEO ESSENCIAL NÓMADA
NOMADISK ÆTERISK OLIE DIFFUSOR
INDICAZIONI DI SICUREZZA...............P21
INFORMAZIONI TECNICHE...............P22
ISTRUZIONI PER L'USO.....................P23
MANUTENZIONE..............................P25
PROBLEM E SOLUZIONI......................P25
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............P26
APRESENTAÇÃO DOS ELEMENTOS ...P27
INSTRUÇÕES DE USO........................P28
MANUTENÇÂO.................................P30
PROBLEMAS E SOLUÇÕE...................P30
Veiligheidsinstructies.........................P31
Technische informatie.......................P32
Gebruiksaanwijzing............................P33
Onderhoud..........................................P35
Problemen en oplossingen................P35
SIKKERHEDSANVISNINGER.................P36
TEKNISKE OPLYSNINGER.....................P37
BRUGSANVISNING...............................P37
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE..P39
PROBLEMER OG LØSNINGER..............P39
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZEN’AROME MOVISIA V2

  • Seite 1 Las indicaciones esenciales……..P11 Technische informatie……..……….…..P32 Informacion tecnica......P12 Gebruiksaanwijzing………..…...….…….P33 Modo de empleo......P13 Onderhoud……………………..…...……….P35 Mantenimiento........P15 Problemen en oplossingen…………….P35 Prolemas y soluciones......P15 SICHERHEIT………………………………..….P16 SIKKERHEDSANVISNINGER…………..P36 TECHNISCHE INFORMATIONEN…..….P18 TEKNISKE OPLYSNINGER…..……….…...P37 INBETRIEBNAHME…………….…………...P18 BRUGSANVISNING……………………...….P37 REINIGUNG UND WARTUNG…………..P20 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE..P39 PROBLEME UND LÖSUNGEN…………..P20 PROBLEMER OG LØSNINGER…………..P39 MOVISIA V2...
  • Seite 2 MANUEL D’UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE A ou Cet appareil est rechargeable avec un adaptateur USB de Voltage 5V – 1 5V – (adaptateur non fourni). VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE DIFFUSEUR, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES : 1.
  • Seite 3 20. Videz et nettoyez l’appareil avant son stockage prolongé. Nettoyez l’appareil avant sa prochaine utilisation. 21. Les boutons de l’appareil ne sont pas étanches et ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Ne pas immerger le diffuseur. 22. L’appareil doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage de ce manuel.
  • Seite 4 III. MODE D’EMPLOI 1. Sortie de diffusion 7. Connecteur 2. Indicateur de charge 8. Bouton ON 3. Lumière d’ambiance 9. Indicateur de durée 4. Indicateur d’intensité de diffusion 10. Bouton Timer 5. Bouton diffusion 11. Câble USB 6. Flacon 12. Outil Nous vous recommandons de placer l’appareil dans la pièce une demi-heure avant de l’allumer afin qu’il prenne la température ambiante.
  • Seite 5 BOUTON ON • Restez appuyé(e) 1,5 seconde(s) sur le bouton ON pour lancer la diffusion. L'appareil lancera la programmation prédéfinie suivante : durée de diffusion de 60 secondes, durée d'arrêt de 120 secondes, et l'éclairage d'ambiance s'activera avec variation de couleur pendant 1 heure. •...
  • Seite 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dans le cadre où l'utilisation faite du diffuseur est conforme aux indications de ce manuel, la seule chose à entretenir est la tête de diffusion. Pour cela, vous pouvez suivre la procédure suivante : • Retirez le flacon d'huile essentielle. •...
  • Seite 7 INSTRUCTION MANUAL This device is rechargeable with a USB adapter of Voltage 5V - 1A or 5V - 2A (adapter not included). SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR DIFFUSER, ESPECIALLY THESE FEW BASIC SAFETY INSTRUCTIONS: 1. For ambient diffusion only, DO NOT INHALE. 2.
  • Seite 8 24. The area around the unit should not be wet or damp. If it is wet, reduce the flow rate of the unit. If the flow rate of the unit cannot be adjusted, use the unit intermittently. Do not allow absorbent materials such as carpets, curtains, drapes, or tablecloths to become wet.
  • Seite 9 1. Diffusion outlet 7. Plug 2. Charge indicator 8. Button ON 3. Light 9. Timer indicator 4. Diffusion intensity indicator 10. Timer buttoon 5. Diffusion button 11. USB cable 6. Empty bottle 12. Tool We recommend that you place the device in the room for half an hour before turning it on so that it can reach room temperature.
  • Seite 10 It is normal for the diffusion to be invisible due to lighting or environmental factors. It is recommended to use pure plant essential oils or volatile, non-sticky essential oils. WARNING: Do not tilt the device when it is in operation. Do not lay the diffuser down if the essential oil bottle is placed in the diffusion head.
  • Seite 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES Este dispositivo es recargable con un adaptador USB de Voltaje 5V - 1A o 5V - (adaptador no incluido). LAS INDICACIONES ESENCIALES LEA TOTALMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE DIFUSOR, PARTICULARMENTE LAS INDICACIONES ESENCIALES SOBRE SEGURIDAD: Solo para difusión ambiental, NO INHALAR.
  • Seite 12 Los botones del dispositivo no son impermeables y no deben entrar en contacto con el agua. No sumerja el difusor. El aparato debe limpiarse con regularidad. Consulte las instrucciones de limpieza de este manual. Asegúrese de que no entre agua en la salida de difusión. La zona alrededor del aparato no debe estar mojada ni húmeda.
  • Seite 13 III. MODO DE EMPLEO 1. Salida de difusión 7. Conector 2. Indicador de carga 8. Botón ON 3. Luz ambiente 9. Indicador de duración 4. Indicador de intensidad de difusión 10. Botón Timer 5. Botón de difusión 11. Cable USB 6.
  • Seite 14 BOTÓN ON • Mantenga presionado el botón de encendido durante 1,5 segundos para iniciar la difusión. El dispositivo iniciará la programación predefinida siguiente: duración de la difusión de 60 segundos, duración de la pausa de 120 segundos y la iluminación ambiental se activará con cambio de color durante 1 hora. •...
  • Seite 15 ADVERTENCIA: No incline el dispositivo cuando esté en funcionamiento. No tumbes el difusor si el frasco de aceites esenciales está colocado en la cabeza de difusión. No saque la cabeza de difusión cuando el dispositivo esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: NO UTILICE EL DISPOSITIVO CON UN FRASCO VACÍO O HACERLO FUNCIONAR SIN UN FRASCO DENTRO.
  • Seite 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät ist mit einem USB-Adapter mit einer Spannung von 5V - 1A oder 5V - 2A (Adapter nicht im Lieferumfang enthalten). I. SICHERHEIT BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DEN DIFFUSER IN BETRIEB NEHMEN, UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE: 1.
  • Seite 17 18. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen vorgesehen. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab, verstopfen Sie nicht den Nebelauslass und stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. 19. Das Gerät ist nur zur Raumbeduftung bestimmt, nicht einatmen. 20.
  • Seite 18 II. TECHNISCHE INFORMATIONEN Direkte Verwendung der Standard-Ätherisches-Öl-Flasche von 5 ml oder 10 ml, mit einer maximalen Länge von 25,5 mm akzeptiert. Maße: Ø 72,5 x H 120mm Material: PP+ABS+POM. Geeignet für ätherische Öle und andere Düfte ohne für die Verbreitung geeignete Alkohole. Spannung 5V / Batterie 2500mAh.
  • Seite 19 Hinweis: Wenn der Diffusorkopf nicht auf Ihr Fläschchen mit ätherischem Öl passt oder Ihr Fläschchen nicht in den Diffusor passt, können Sie das ätherische Öl mithilfe eines geeigneten Trichters oder einer Pipette (nicht im Lieferumfang enthalten) in das mitgelieferte leere Fläschchen umfüllen. Achten Sie darauf, das ätherische Öl nicht zu verschütten, da es das Gerät, Möbel oder andere Oberflächen beschädigen kann.
  • Seite 20 FÜHREN SIE EINE GRÜNDLICHE REINIGUNG DURCH UND LAGERN SIE DAS GERÄT AN EINEM TROCKENEN UND KÜHLEN ORT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN. IV. REINIGUNG UND WARTUNG Bei sachgemäßer Verwendung des Diffusors gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung ist das Einzige, was gewartet werden muss, der Diffusorkopf. Hierzu können Sie folgende Vorgehensweise befolgen: •...
  • Seite 21 MANUALE D’USO Questo dispositivo è ricaricabile con un adattatore USB con tensione di 5V-1A ou 5V – 2A (adattatore non incluso). I. INDICAZIONI DI SICUREZZA LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL VOSTRO DIFFUSORE. IN PARTICOLARE SEGUITE QUESTE FONDAMENTALI INDICAZIONI DI SICUREZZA: 1.
  • Seite 22 durante il funzionamento, non ostruire l'uscita di diffusione, non inserire oggetti nelle aperture. 10. Questo dispositivo è destinato esclusivamente alla diffusione nell'ambiente, non inalare. 11. Svuotare e pulire l'unità prima di conservarla a lungo. Pulire l'unità prima dell'uso successivo. 12. I pulsanti del dispositivo non-sono impermeabili e non devono entrare in contatto con l'acqua.
  • Seite 23 III. ISTRUZIONI PER L'USO 1. Uscita di diffusione 7. Connettore 2. Indicatore di carica 8. Pulsante ON 3. Luce ambientale 9. Indicatore di durata 4. Indicatore di intensità della diffusione 10. Pulsante Timer 5. Pulsante di diffusione 11. Cavo USB 6.
  • Seite 24 PULSANTE ON • Tenere premuto il pulsante ON per 1,5 secondi per avviare la diffusione. L'apparecchio avvierà la programmazione predefinita seguente : durata della diffusione di 60 secondi, durata dell'intervallo di 120 secondi e l'illuminazione ambiente si attiverà con variazione di colore per 1 ora. •...
  • Seite 25 diffusione. Non rimuovere la testa di diffusione quando l'apparecchio è in funzione. ATTENZIONE : NON UTILIZZARE L'APPARECCHIO CON UNA BOTTIGLIA VUOTA O FARLO FUNZIONARE SENZA LA BOTTIGLIA ALL'INTERNO. SE NON SI UTILIZZA L'APPARECCHIO PER UN LUNGO PERIODO, EFFETTUARE UNA PULIZIA COMPLETA E POI RIPORRE L'APPARECCHIO IN UN LUOGO ASCIUTTO E FRESCO, LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Seite 26 MANUAL DE INSTRUÇÃO Este dispositivo é recarregável com um adaptador USB de voltagem 5V - 1A ou 5V - 2A (adaptador não incluído). INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA POR FAVOR LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O SEU DIFUSOR, ESPECIALMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA : 1.
  • Seite 27 20. Esvaziar e limpar a unidade antes de armazenamento prolongado. Limpar a unidade antes da próxima utilização. 21. Os botões do dispositivo não são à prova de água e não devem entrar em contacto com a água. Não imergir o difusor. 22.
  • Seite 28 III. INSTRUÇÕES DE USO 1. Saída de difusão 7. Conector 2. Indicador de carga 8. Botão ON 3. Luz ambiente 9. Indicador de tempo 4. Indicador de intensidade de difusão 10. Botão Timer 5. Botão de difusão 11. Cabo USB 6.
  • Seite 29 BOTÃO ON • Mantenha pressionado por 1,5 segundos o botão ON para iniciar a difusão. O dispositivo iniciará a programação predefinida seguinte: tempo de difusão de 60 segundos, tempo de pausa de 120 segundos e a luz ambiente acenderá com variação de cores por 1 hora.
  • Seite 30 ATENÇÃO: NÃO USE O DISPOSITIVO COM UM FRASCO VAZIO OU OPERE SEM O FRASCO NO INTERIOR. SE VOCÊ NÃO USAR O DISPOSITIVO POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO, REALIZE UMA LIMPEZA COMPLETA E ARMAZENE O DISPOSITIVO EM UM LOCAL SECO E FRESCO, FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. MANUTENÇÂO Se o uso do difusor for feito de acordo com as instruções deste manual, a única coisa a ser mantida é...
  • Seite 31 GEBRUIKSAANWIJZING Dit apparaat is oplaadbaar met een USB-adapter van 5V - 1A of 5V - 2A (adapter niet inbegrepen). VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT JIJ JE GEURVERSPREIDER GEBRUIKT, VOORAL DE VOLGENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: 1. Alleen voor omgevingsdiffusie, NIET INADEMEN. 2. Gebruik het apparaat in een omgeving tussen 10°C en 30°C. Alleen voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 32 20. Maak het apparaat leeg en schoon voordat u het langere tijd opbergt. Reinig het apparaat voor het volgende gebruik. 21. De knoppen op het toestel zijn niet waterdicht en mogen niet in contact komen met water. Dompel de verstuiver niet onder. 22.
  • Seite 33 III. GEBRUIKSAANWIJZING 1. Diffusie uitlaat 7. Connector 2. Laadindicator 8. ON-knop 3. Sfeerverlichting 9. Tijdindicator 4. Diffusie intensiteitsindicator 10. Timer-knop 5. Diffusieknop 11. USB-kabel 6. Flesje 12. Gereedschap We raden aan om het apparaat een half uur voordat u het inschakelt in de kamer te plaatsen zodat het op omgevingstemperatuur kan komen.
  • Seite 34 ON-KNOP • Houd de ON-knop 1,5 seconde ingedrukt om de diffusie te starten. Het apparaat zal het volgende vooraf ingestelde programma uitvoeren: een diffusietijd van 60 seconden, een rusttijd van 120 seconden en de sfeerverlichting wordt ingeschakeld met kleurvariatie gedurende 1 uur. •...
  • Seite 35 LET OP: GEBRUIK HET APPARAAT NIET MET EEN LEEG FLESJE OF ZONDER FLESJE BINNENIN. ALS U HET APPARAAT VOOR LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT, REINIG HET APPARAAT VOLLEDIG EN BERG HET OP IN EEN DROGE, KOELE RUIMTE, BUITEN BEREIK VAN KINDEREN. ONDERHOUD Als het gebruik van de diffuser in overeenstemming is met de instructies in deze handleiding, is het enige wat u hoeft schoon te maken de diffuserkop.
  • Seite 36 BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Dette apparat kan oplades med en USB-adapter med en spænding på 5V - 1A eller 5V - 2A (adapter medfølger ikke). LÆS VENLIGST ALLE ANVISNINGER, FØR DU BRUGER DIN DIFFUSER, SPECIELT DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1. Kun til luftfordeling, MÅ IKKE INHALERES. 2.
  • Seite 37 bruges med afbrydelser. Må ikke lade absorberende materialer såsom tæpper, gardiner, draperier eller duge blive våde. 25. Hvis du bemærker unormal støj eller lugt, skal du stoppe det straks, eller hvis kroppen på diffusoren er varm, stop brugen af den, afbryd straks strømforsyningen og kontakt servicecentret.
  • Seite 38 1. Diffusionsudgang 7. Stik 2. Opladningsindikator 8. ON-knap 3. Stemningslys 9. Tidsindikator 4. Diffusionsintensitetsindikator 10. Timerknap 5. Diffusionsknap 11. USB-kabel 6. Flaske 12. Værktøj Vi anbefaler at placere enheden i rummet en halv time før tænding, så den kan tage rumtemperatur.
  • Seite 39 Driftstiden varierer afhængigt af koncentrationen og viskositeten af æterisk olie, fugtighedsniveauet og andre eksterne faktorer. Det er normalt, at diffusionsprocessen kan være usynlig på grund af lys eller miljømæssige faktorer. Det anbefales at bruge ren plantebaseret eller flygtig, ikke-klæbrig æterisk olie. ADVARSEL: Må...