Seite 5
Ablaufsystem Oberkante Isolierflansch dämmung bis Oberkante anschließen. aufbringen. Isolierflansch. Bauwerksabdichtung mit Estrichhöhe ermitteln. Abdichtungsbahnen möglich Aufsatz ablängen. Gelben (s. folgenden Abschnitt F). Bauschutzstopfen entfernen. Aufsatz ohne montierte Rückstaudichtung einsetzen. Estrich aufbringen. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 5 25.10.2007 11:34:36 Uhr...
Seite 6
Bauwerksabdichtung mit Abdichtungsmanschette Art.-Nr. 287 924 Für die Abdichtung des Ablaufs mit Bitumen-Schweißbahnen, Polymer-Bitumen-Schweiß- bahnen und EPDM-Bahnen. Die Verbindung erfolgt durch Heißluft-Schweißverfahren oder Schweißverfahren. Produktinformationen der verwendeten Materialien und der Viega-Abdichtungsmanschette beachten. Dichtring einsetzen. Abdichtungsmanschette Klemmflansch auf der auf dem Ablauf ausrichten.
Seite 7
555 207 rošt šroubovatelný Advantix-konstrukční díly koupelnového odtoku Rošt Odtok - základní těleso Nástavec Odtokové hrdlo (třída zatížení K = 300 kg) Přítok www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 7 25.10.2007 11:34:36 Uhr...
Seite 8
Odizolování od stavební Zjistěte výšku potěru. konstrukce izolačními pásy Zkraťte nástavec. Odstraňte je možné (viz následující žlutou ochrannou montážní odstavec F). zátku. Nasaďte nástavec bez nainstalovaného těsnění proti zpětnému vzdutí. Naneste potěr. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 8 25.10.2007 11:34:37 Uhr...
Seite 9
EPDM pásy. Spojení se provádí horkovzdušným svařováním nebo svařováním. Dodržte informace o výrobku dodané s použitými materiály a s těsnicí manžetou Viega. Nasaďte těsnicí kroužek. Ustavte těsnicí manžetu ...
Seite 10
100 mm (ikke i leveringsomfanget), rist og ramme 555 207 Rist kan skrues fast af rustfrit stål Advantix-badeafløb Komponenter Rist Afløb grundlegeme Forhøjningselement Afløbsstudser (belastbarhedsklasse K = 300 kg) Indløbskanal www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 10 25.10.2007 11:34:38 Uhr...
Seite 11
Byggeritætning mulig Gulvbelægningens med forseglingsbaner. tykkelse beregnes. Afkort ( s. følgende afsnit F) forhøjningselementet Fjern den gule beskyttelsesprop. Isæt forhøjningselement uden monteret tilbageslags- ventil Udlæg betongulvet. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 11 25.10.2007 11:34:38 Uhr...
Seite 12
Brugsvejledning Advantix-badeafløb, fladt Byggeritætning med tætningsmanchet art.nr. 287 924 for tætningen af afløbet med bitumen-svejsebaner, polymer-bitumen-svejsebaner og EPDM-baner. Forbindelsen udføres af varmluftsvejsning eller svejsning. Overhold produktinformationerne til de anvendte materialer og Viega-tætningsmanchetten. Isæt tætningsringen. Placer Placer klemmeflangen på...
Seite 13
Componentes del sumidero para baños Advantix Rejilla Cuerpo principal del sumidero Adaptador Empalme de desagüe (capacidad de carga K = 300 kg) Entrada www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 13 25.10.2007 11:34:39 Uhr...
Seite 14
Cortar el adaptador a impermeabilizantes. (Ver la longitud requerida. Retirar el siguiente apartado F). el tapón protector amarillo. Insertar el adaptador sin la junta antirretorno montada. Aplicar el solado. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 14 25.10.2007 11:34:39 Uhr...
Seite 15
EPDM. La unión se realiza mediante procesos de soldadura por aire caliente u otros procesos de soldadura. Ha de observarse la información de producto de los materiales utilizados y del manguito impermeabilizante de Viega. Insertar el anillo ...
Seite 16
Grille vissable en acier inoxydable Pièces du siphon plat Advantix Grille Corps du siphon Support de grille Tube de sortie (catégorie de charge K = 300 kg) Arrivée d’eau www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 16 25.10.2007 11:34:40 Uhr...
Seite 17
Couper le support de d’étanchéité. (voir la section grille à la hauteur souhaitée. suivante F) Retirer le bouchon jaune de protection. Monter le support de grille sans joint anti-retour. Appliquer la chape en mortier. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 17 25.10.2007 11:34:40 Uhr...
Seite 18
à souder en polymères et des bandes en EPDM. La liaison est réalisée par soudage à air chaud ou par soudage classique. Tenir compte des informations produit des matériaux utilisés et de la natte d’étanchéité Viega. Mettre la bague ...
Seite 19
100 mm (not included in scope of delivery) Stainless 555 207 Boltable grate steel grate and frame Advantix bath drain components Grate Drain, basic unit Attachment Drain nozzle (Mechanical load class K = 300 kg Inlet www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 19 25.10.2007 11:34:41 Uhr...
Seite 20
Measure the height of using sealing sheets (see the floor screed. Cut the section F below). attachment to the right length. Remove the yellow protective plug. Insert the attachment without assembled back-pressure seal. Build up the screed. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 20 25.10.2007 11:34:41 Uhr...
Seite 21
EPDM sheets. The connection is made by means of hot-air welding or welding. Please observe the product information supplied with the materials used and with the Viega sealing sleeve.
Seite 22
(n. tartozik a száll. terjedelembe), nemesacél rács és 555 207 A rács csavarozható keret Advantix fürdõszobai összefolyó, részegységek Rács Lefolyó alaptest Feltét Lefolyócsonk (terhelhetőségi osztály K = 300 kg) Hozzáfolyó www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 22 25.10.2007 11:34:42 Uhr...
Seite 23
Az építési tömítés Határozza meg az esztrich tömítőszalagokkal magasságát. Vágja méretre lehetséges. (ld. a következő a feltétet. Távolítsa el a sárga F szakaszt) védődugót. Helyezze be a feltétet szűkítő nélkül. Hordja fel az esztrichet. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 23 25.10.2007 11:34:42 Uhr...
Seite 24
és EPDM- szalagokkal való tömítéséhez. A rögzítés forrólevegős hegesztési vagy hegesztési eljárással történik. Figyelembe kell venni a felhasznált anyagok és a Viega tömítőgallér termékinformációit. Helyezze be a Állítsa be a tömítőgallért a ...
Seite 25
čelika 555 207 pričvrstiti vijcima Advantix odvod za kade, sastavni dijelovi rešetka osnovno tijelo odvoda nastavak odvodni nastavak (klasa opteretivosti K = 300 kg) dovod www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 25 25.10.2007 11:34:43 Uhr...
Seite 26
Moguća je građevinska Utvrdite visinu lijevanog izolacija pomoću izolacijske estriha. Skratite nastavak. trake. (v. sljedeći odlomak F) Uklonite žuti zaštitni čep. Umetnite nastavak bez montirane izolacije povratnog toka. Nanesite lijevani estrih. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 26 25.10.2007 11:34:43 Uhr...
Seite 27
Za izolaciju odvoda pomoću bitumenskih, polimer-bitumenskih i EPDM-traka. Spoj se ostvaruje postupkom zavarivanja vrućim zrakom ili postupkom zavarivanja. Obratite pozornost na proizvodne informacije o primijenjenim materijalima i izolacijskim manšetama Viega. Umetnite brtveni prsten. Izolacijsku manšetu porav- Spojnu prirubnicu najte prema odvodu.
Seite 28
(non in dotazione), griglia e telaio di acciaio inox 555 207 Griglia avvitabile Sifone per bagno Advantix, componenti Griglia Corpo base sifone Portagriglia Bocchettone di scarico (classe di carico K3 = 300 kg) Entrata www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 28 25.10.2007 11:34:45 Uhr...
Seite 29
Isolamento possibile con Misurare l’altezza del guaine impermeabilizzanti massetto. Tagliare a misura il (vedi la sezione F) portagriglia. Togliere il tappo di protezione giallo. Inserire il portagriglia senza o-ring montato. Gettare il massetto. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 29 25.10.2007 11:34:45 Uhr...
Seite 30
EPDM. Il collegamento viene realizzato con il metodo di saldatura ad aria calda o per saldatura. Attenersi alle informazioni sul prodotto, sui materiali utilizzati e sulla guaina impermeabilizzante Viega. Applicare l’anello di Posizionare la guaina Collocare la flangia tenuta.
Seite 31
Rooster niet vastschroefbaar 4934.2 (niet in de leveringsomvang) rooster en lijst van 555 207 Rooster vastschroefbaar roestvrij staal Advantix-badkamerafvoer onderdelen Rooster Afvoer basiselement Opzetstuk Afvoermof (belastbaarheidsklasse K = 300 kg) Toeloop www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 31 25.10.2007 11:34:46 Uhr...
Seite 32
Bouwafdichting met Hoogte van de afwerk- afdichtingsbanen mogelijk vloer berekenen. Opzetstuk (zie volgende paragraaf F) inkorten. Gele beschermstop verwijderen. Opzetstuk zonder gemonteerde terugstroomklep plaatsen. Afwerklaag aanbrengen. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 32 25.10.2007 11:34:46 Uhr...
Seite 33
Voor de afdichting van de afvoer met bitumen-lasbanen, polymeer-bitumen-lasbanen en EPDM-banen. De lasverbindingen worden tot stand gebracht door middel van (hetelucht-) lassen. Productinformatie van de gebruikte materialen en de Viega-afdichtingsmanchet in acht nemen. Afdichtingsring plaatsen. Afdichtingsmanchet op de ...
Seite 34
555 207 Grelha aparafusável Componentes da descarga de banho Advantix Grelha Corpo de base da descarga Coroa Bocal de descarga (classe de capacidade de carga K = 300 kg) Alimentação www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 34 25.10.2007 11:34:47 Uhr...
Seite 35
Determine a altura da obra com vias de vedação. betonilha. Encurte a coroa. (v. Secção seguinte F) Retire o tampão amarelo da protecção da construção. Aplique a coroa sem vedação anti-retorno montada. Aplique a betonilha. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 35 25.10.2007 11:34:47 Uhr...
Seite 36
EPDM. A união é feita por processo de soldagem por ar quente ou por processos de soldagem. Observe as informações sobre os materiais usados e a guarnição da vedação Viega. Substitua o retentor. Alinhe a guarnição da ...
Seite 37
(nie wchodzi w skład wyposażenia) kratka i rama ze 555 207 kratka przykręcana stali szlachetnej Komponenty odpływu łazienkowego Advantix kratka korpus podstawowy odpływu kratka króciec odpływowy (klasa obciążalności K = 300 kg) dopływ www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 37 25.10.2007 11:34:48 Uhr...
Seite 38
Możliwe jest uszczelnienie Ustalić wysokość posadzki. membraną (patrz rozdział F) Skrócić nasadkę. Zdjąć żółtą zatyczkę ochronną. Założyć nasadkę bez uszczelnienia spiętrzeniowego. Wykonać posadzkę. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 38 25.10.2007 11:34:48 Uhr...
Seite 39
Do uszczelnienia odpływu za pomocą zgrzewanych membran bitumicznych, polimerowo- bitumicznych i EPDM. Łączenie odbywa się przez termozgrzewanie gorącym powietrzem lub palnikiem. Przestrzegać informacji produktowych stosowanych materiałów oraz kołnierza uszczelniającego Viega. Założyć uszczelkę. Ułożyć kołnierz Umieścić pierścień uszczelniający na odpływie.
Seite 40
4934.2 100 мм (не входит в объем поставки); 555 207 Решетка отвинчивается решетка и рама из нержавеющей стали Элементы канализационного стока Advantix. Решетка Корпус стока Насадка Отводной патрубок Подвод www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 40 25.10.2007 11:34:49 Uhr...
Seite 41
Стяжку можно покрыть Замерить высоту бесшовного покрытия пола. изоляционными панелями. Отрезать лишнюю длину насадки. Снять желтую (см. следующий раздел F) защитную заглушку. Установить насадку без вмонтированного уплотнения для обратного подпора. Выполнить бесшовное покрытие. www.viega.com 511948_Advantix_Badablauf.indd 41 25.10.2007 11:34:49 Uhr...
Seite 42
Стяжка с изоляционной манжетой арт. № 287 924 для изоляции стока битумными, полимерно-битумными покрытиями и EPDM. Связка производится при помощи технического фена или сварки. Учитывать информацию об используемых материалах и изоляционных манжетах Viega. Установить уплотнение. Установить Разместить прижимной...
Seite 43
511948_Advantix_Badablauf.indd 43 25.10.2007 11:34:50 Uhr...
Seite 44
511948_Advantix_Badablauf.indd 44 25.10.2007 11:34:51 Uhr...