Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch BLAUPUNKT HAMBURG SQR 48 Service Manual Seite 8

Werbung

Service
<>
In den technischen Schriften setzt sich fir Antennen-Spannungsangaben
immer mehr der Begriff E' = dBuV durch.
E' bezeichnet die an der unbelasteten Antennenzuleitung (AnpaB-Stecker,
Kunstantenne) auftretende HF-Spannung.
Eine Umrechnung in die an der belasteten Antenne, also mit angeschlosse-
nem Autoradio, vorhandene HF-Spannung ist mit Hilfe der dB-Faktoren-
Tabelie unter Berucksichtigung der Beschaffenheit der Antennenanpassung
modglich.
Beispiele:
FM
E' = 23 dBuV
23 dB = Faktor 14,1
Unbelastete Antenne: 14 uV
Tatsachliche Antennenspannung am AR: 14 pV: 2 = 7 WV.
(Leistungsanpassung R, = R,).
Bei Verwendung eines MeBsender-Kabels mit 20 dB Dampfung betragt dann
der am Sender eingestellte Wert = 70 pV. Das Kabel besitzt einen 5: 1 Teiler
und bezieht die Leistungsanpassung (: 2) bereits mit ein.
AM
E' = 23 dBuv
23 dB = Faktor 14,1
Unbelastete Kunstantenne: 14 nV
Dieser Wert der Antennenspannung tritt ebenfalls am AR-Antenneneingang
auf (aperiodisch oder abgestimmt). Der kapazitive Teiler der Kunstantenne
ist jedoch unterschiedlich wirksam:
a) Am aperiodischen Antenneneingang wirkt der kapazitive Teiler mit Faktor
5,50 daB die am Sender eingestellte HF-Spannung 70 nV betragen muBte.
b) Am abgestimmten Antenneneingang (mit Antennentrimmer), geht der
kapazitive Teiler in die Kreiskapazitat ein, am Sender werden 14 .V ein-
gestellt.
Ist das o.g. 20 dB-Kabel Bestandteil der MeBeinrichtung, muB der im Stecker
vorhandene Widerstandsteiler von 5 : 1 mit einbezogen werden: Im Falle a)
wird am MeBsender ein Wert von 350 nV eingestellt, im Fail b) dann 70 uV.
ce.
Dans les ouvrages techniques, la grandeur E' = dBuV apparait de plus en
plus pour caracteériser les tensions d'antennes.
E' désigne la tension HF existant sur le cable de raccordement d'une antenne
non sollicitée (connecteur d'adaptation, antenne artificielle).
llest possible de convertir
cette grandeur en tension HF présente surl'antenne
sollicitée, c'est-a-dire lorsque l|'autoradio est branché, a l'aide du tableau de
facteurs dB en prenant en compte les caractéristiques d'adaptation de
l'antenne.
Exemples:
FM
E' = 23 dBuv
23 dB = facteur 14,1
Antenne non sollicitée: 14 uV
Tension réelle de l'antenne de l'autoradio: 14 uV : 2 = 7 pV.
(Adaptation de la puissance R; = R,).
En cas d'utilisation d'un cable de générateur de mesure a amortissement de
20 GB, la valeur régiée sur le générateur est de 70 nV. Le cable comprend un
diviseur 5: 1 et tient compte déja de l'adaptation de puissance (: 2).
AM
E' = 23 dBuV
23 dB = facteur 14,1
Antenne artificielle non sollicitée: 14 uV
Cette valeur de tension existe également a la sortie de |'antenne de I|'auto-
radio
(apériodique ou accordée).
Le diviseur capacitif de I'antenne
arti-
ficielle est cependant pilus ou moins efficace:
a) Ala sortie d'une antenne apériodique, !e diviseur capacitif présente un
facteur 5 de sorte que la tension HF réglée sur le générateur devrait
atteindre 70 uV.
b) A la sortie d'une antenne accordée (équipée d'un trimmer d'antenne),
le diviseur capacitif intervient dans la capacité de circuit, une valeur de
14 uV est réglée sur le générateur.
Si le cable 20 dB cité ci—dessus fait partie du dispositif de mesure, le diviseur
résistif de 5 : 1 présent dans le connecteur doit étre pris en compte : dans le
cas a) une valeur de 350 uV est régiée sur le générateur de mesure, dans le
cas b) une valeur de 70 pV est régiée.
In technical literature, the term E' = dBuV is becoming more and more
accepted to indicate aerial voltage.
E' denotes the RF voltage present in the unloaded aerial connecting lead
(adapter piug, dummy aerial).
Conversion into the RF voltage present in the loaded aerial, i.e. with car radio
connected, is possible with the aid of the dB Factors Table with reference to
the type of aerial matching.
Examples:
FM
E' = 23 dBuV
23 dB = Factor 14: 1
Unloaded aerial: 14 pV
Actual aerial voltage at the car radio: 14 wV : 2 = 7 pV.
(Power matching R; = R,).
When using a signal generator cable with 20 dB attenuation, the value set at
the transmitter is 70 pV. The cable is equipped with a 5: 1 divider and already
includes the power matching (: 2).
AM
E' = 23 dBuV
23 dB = Factor 14: 1
Unioaded dummy aerial: 14 nV
This aerial voltage is aiso encountered at the car radio aerial input (aperiodic
or tuned). The effect of the capacitive divider on the dummy aerial never-
theless varies:
a) The capacitive divider acts with a factor of 5 on the aperiodic aerial input
so that the RF voltage set at the transmitter should be 70 wv.
b) The capacitive divider is included in the circuit capacitance at the tuned-in
aerial input (with aerial trimmer), 14 pV being set at the transmitter.
if the aforementioned 20 dB cable is integrated in the measuring equipment,
the impedance divider of 5: 1 in the plug must be included: for a), a value of
350 V is set at the signal generator, and then for b), 70 pV.
©
En los documentos técnicos aparece cada vez con mas frecuencia el con-
cepto de E' = dBuV, para las indicaciones de la tensién de la antena.
E' indica la tensi6n HF que aparece en la conduccién de acceso a la antena
descargada (enchufe de adaptaci6én, antena artificial).
Un caiculo de conversién de la tensi6n HF presente en la antena cargada,
es decir con el autorradio conectado, es posible con la ayuda de la tabla de
factores dB y bajo consideracién del tipo de adaptacién de la antena.
Ejempios:
FM
E' = 23 dBnV
23 dB = factor 14,1
Antena descargada: 14 nV
Tension de antena real en el AR: 14 uV: 2 = 7 nV.
(Adaptacién de potencia R;, = R,).
Utilizando un cable emisor medidor con amortiguacién de 20 dB, el valor
ajustado en el emisor, es de = 70 yV. El cable tiene un divisor 5: 1 e incluye
ya la adaptacién de potencia (: 2).
AM
E' = 23 dBuV
23 dB = factor 14,1
Antena artificial! descargada: 14 pV
Este valor dela tensién de antena aparece asimismo en la entrada de antena
del AR (aperiddicamente o sintonizado). Sin embargo, el divisor capacitivo
de la antena artificial tiene un efecto variable:
a) Eniaentradade antena aperiddica, el divisor capacitivo actua con factor 5,
de modo que la tensién HF ajustada en el emisor, deberia ser de 70 pV.
b) En la entrada de antena sintonizada (con ajustador de antena) el divisor
capacitivo entra en la capacidad de circuito, en el emisor se ajustan 14 nV.
Si el cable de 20 dB mencionado anteriormente forma parte del equipo de
medicién, debe incluirse también el divisor de resistencia, de 5: 1, existente
en el enchufe: En el caso a) se ajusta en el emisor medidor un valor de 350 wV,
en el caso b) un valor de 70 uV.
¢
:
=
% B
:
a%
gi
Sy,
oe
wy
et
ta
lta
ried
ag
2B
#3
bi?
woo.
WW
NDOT
real StH 42
| 9)
coal
W411
| R313
DK/WT
N1090
C2?) Achtung
Bei
Fadermittelstellung
muUssen
4 Lautsprecher
bzw.
Lastwiderstande
angeschlossen
werden
(Reihenschaltung). Werden nur 2 Lautsprecher bzw.
Lastwiderstande angeschlossen, ist der Fader auf
den entsprechenden Anschlag zu drehen.
Lautsprecheranschlusse
mussen
massefrei
sein
(Bruckenendstufe).
CF) Attention
En cas de position centrale du mélangeur avant/
arriere il faut que 4 haut-parleurs ou impédances de
charge soient connectes (connexion en série). Au
Cas ou seulement 2 haut-parleurs ou impédances de
charge sont connectés, le mélangeur avant/arriére
doit étre diriger a l'arrét correspondant.
ll faut que les connexions des haut-parleurs soient
libres de masse (étage de sortie en pont).
L20
FM-Osz
L30
Vorkr.
7
L605
C650
ie:
40}
epee
~
pepe
a
£
y
fey (©) Mw moe
ree
qs y
hA
i
A
(S)
(\)r635
G
© caw al
(9)
C640
Bandfilter
{C649
raat
as
i
Is
aoe
eg ee
Y SN)
76kHz
W810
DK
| 9)
arenes
R1260
—-R1240
oo
Attention
In fader middle setting 4 speakers or load resistors,
resp. must be connected (series connection). If only
2 speakers or load resistors, resp. are connected the
fader must be turned to the corresponding stop.
The speaker connections must be free from ground
(bridge final stage).
CE) Atencion
En caso de posicién central de fader, hay que conec-
tar 4 altavoces o resistencias de carga respectiva-
mente (conexidn en serie). En caso de connexion de
solamente 2 altavoces o resistencias de carga, hay
que tornear fader al tope correspondiente.
Las conexiones de altavoz deben ser sin masa (paso
final de puente).
—10—

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Blaupunkt montreal sqr 487 646 893 0107 646 886 010