Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Operating Instructions
OLED TV
Model No.
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(image: TX-65MZW984)
For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
Please carefully read the "Safety Precautions" of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance.
Printed in Vietnam
F0223HN0
[Main Menu]
[Help]
[eHELP]
(image: TX-48MZW984)
English
Deutsch
Español
Italiano
Français
Česky
Polski
TQB5ZA0031
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TX-42MZW984

  • Seite 1 Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. TQB5ZA0031...
  • Seite 2 The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Holdings Corporation is under license. DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB Project. x.v.Colour™ is a trademark.
  • Seite 3 Not all CI modules work properly with this TV. Consult provider in advance. your service provider about the available CI module. • Panasonic will not be held responsible for collecting or This TV may not work correctly with CI module that is ≥...
  • Seite 4 42-inch model 48-inch model 65-inch model Panasonic has no authority to and does not grant you TX-65MZW984 55-inch model that permission and explicitly disclaims any right, ability : TX-65MZC984 65-inch model or intention to obtain such permission on your behalf.
  • Seite 5 ≥ ≥ Do not use an unapproved pedestal / mounting <Caution> equipment. Be sure to ask your local Panasonic dealer to perform the setup or installation of approved ≥ Do not use any pedestal other than the one provided with this TV.
  • Seite 6 ∫ Radio waves ∫ Ventilation <Warning> <Caution> ≥ Do not use the TV and the remote control in any Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in medical institutions or locations with medical order to help prevent excessive heat, which could lead to equipment.
  • Seite 7 Directive for the chemical involved. Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Manufacturer: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Made in Vietnam 5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is restricted to indoor operation only in the following countries.
  • Seite 8 Basic connections bracket ∫ AV devices (DVD Recorder / Blu-ray Recorder, Set top box, etc.) Please contact your local Panasonic dealer to purchase ≥ For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > the recommended wall-hanging bracket. Watching > Basic > Basic connection).
  • Seite 9 image or sound in HDMI input is not played properly. ∫ Common Interface Turn off the TV by unplugging the mains plug when ≥ [Mode2]: inserting or removing the CI module. For the 4K compatible equipment that has the function If a smart card and a CI module come as a set, first ≥...
  • Seite 10 Identifying Controls Registering the remote control (supplied) Either Bluetooth ® wireless technology or the infrared Remote Control communication function can be used for the transmissions between the TV and the remote control. Since voice controls (p. 11) use Bluetooth wireless ®...
  • Seite 11 Remote Control Mode setting Amazon Alexa functions may not be available in ≥ certain countries or regions or for certain If another Panasonic TV is near the TV, the other TV broadcasters. may be operated when you use the remote control with ≥...
  • Seite 12 5 Channel Up / Down Indicator / Control panel Cursor Up / Down (when in the menu system) ≥ When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide ≥ 6 Volume Up / Down appears on the right side of the screen for 3 seconds Cursor Left / Right (when in the menu system) ≥...
  • Seite 13 FAQs Select the language Select your country Before requesting service or assistance, please follow To continue using Voice Guidance, after selecting ≥ these simple guides to solve the problem. your country, press [5] (numeric button). Make settings for [Accessibility]. For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs). ≥...
  • Seite 14 About the inquiry Mains plug ≥ Please contact your local Panasonic dealer for assistance. Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals. If you make an inquiry from a place where this TV is Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
  • Seite 15 ∫ TV SECAM B / G, D / K, L / L’ Channel coverage: UHF / VHF / Cable Model No. PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 42-inch model M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 48-inch model NTSC (AV input only)
  • Seite 17 Bitte das Kapitel “Sicherheitsmaßnahmen” in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen. Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
  • Seite 18 Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Panasonic Holdings Corporation geschieht unter Lizenz. Bei „DVB“ und beim „DVB“-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project. Bei x.v.Colour™ handelt es sich um einen Markennamen.
  • Seite 19 Verfügbarkeit oder den Fortbestand dieser Dienstleistungen. gedeckt. Typische unbewegliche Bildteile: ≥ Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung von • Standbilder, die kontinuierlich auf demselben Bereich Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei angezeigt werden (z.B. Kanalnummer, Kanallogo, andere Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung...
  • Seite 20 48-Zoll-Modell 65-Zoll-Modell nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, TX-65MZW984 55-Zoll-Modell wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic : TX-65MZC984 65-Zoll-Modell weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen einzuholen.
  • Seite 21 ∫ Gefahren durch Verschlucken / Ersticken Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß ≥ <Warnung> oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann zum ≥ oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern (unter 3 Jahren) verschluckt werden! Halten Sie derartige Teile Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren...
  • Seite 22 ∫ Radiowellen ∫ Ventilation <Warnung> <Vorsicht> Verwenden Sie den Fernseher und die Fernbedienung Lassen Sie genügend Platz (mindestens 10 cm) rund um ≥ nicht in medizinischen Einrichtungen oder an Orten mit den Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen können medizinische Geräte beeinträchtigen und führen könnte.
  • Seite 23 Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung oder gar zu einer Explosion kommen kann. OLED TV EU-Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd., dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
  • Seite 24 Wandhalterungsmontage Grundlegende Anschlüsse Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie ∫ AV-Geräte sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. (DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, Settopbox, usw.) Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > ≥ c (Minimum) Fernsehen > Grundlagen > Grundlegende Anschlüsse).
  • Seite 25 [Modus2]: ∫ Common Interface Für 4K-kompatible Geräte, die über die Funktion zur präzisen ≥ Stellen Sie den Fernseher durch Ziehen des Netzsteckers aus, wenn Sie das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen. Ausgabe des Bildes durch den erweiterten Farbbereich verfügen. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert ≥...
  • Seite 26 Anordnung der Bedienelemente Registrieren der Fernbedienung (mitgeliefert) Für die Übertragungen zwischen dem Fernseher und der Fernbedienung Fernbedienung kann entweder die Bluetooth ® -Funktechnologie oder die Infrarot-Kommunikationsfunktion verwendet werden. Da die Sprachsteuerung (S. 11) die drahtlose Bluetooth ® Technologie verwendet, muss die Fernbedienung am Fernsehgerät registriert (gekoppelt) werden.
  • Seite 27 Einstellung des Fernbedienungsmodus künftige Ausgabe in Ihrer Region in Betracht gezogen werden. Sobald die Dienste verfügbar sind, werden Wenn sich ein anderes Panasonic-Fernsehgerät in der Nähe sie über eine künftige Firmwareversion nachgereicht. des Fernsehers befindet, kann das andere Fernsehgerät bedient werden, wenn Sie die Fernbedienung mit Infrarot In bestimmten Ländern und Regionen und für...
  • Seite 28 5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Anzeige- / Bedienfeld Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem) ≥ Beim Drücken der Tasten 4, 5, 6 wird rechts auf dem ≥ 6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke Bildschirm für 3 Sekunden die Bedienfeld-Anleitung Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem) ≥...
  • Seite 29 Häufig gestellte Fragen Wählen Sie die gewünschte Sprache Wählen Sie Ihr Land aus Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch Um Sprachanleitung nach dem Auswählen Ihres Landes ≥ nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in weiterhin zu benutzen, drücken Sie auf [5] (numerische Taste).
  • Seite 30 Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Für weitere Auskünfte ≥ Zur Unterstützung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Panasonic-Fachhändler auf. Falls Sie eine Anfrage von einem anderen Ort als der Aufstellung Ihres Fernsehers einleiten, so können wir Ihnen keine verlässlichen Antworten geben, bei denen eine visuelle Bestätigung für den Anschluss,...
  • Seite 31 PAL B / G, D / K, H, I ∫ TV SECAM B / G, D / K, L / L’ Kanalabdeckung: UHF / VHF / Kabel Modell-Nr. PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 42-Zoll-Modell M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 48-Zoll-Modell NTSC (nur AV-Eingang)
  • Seite 33 Lea atentamente las “Medidas de seguridad” de este manual antes de usar el producto. Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su concesionario Panasonic local. Impreso en Vietnam...
  • Seite 34 ® marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. DVB y los logotipos DVB son marcas comerciales de DVB Project. x.v.Colour™ es una marca de fábrica.
  • Seite 35 ≥ con antelación. televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con • Panasonic no será responsable de la recopilación o el uso de el módulo CI disponible. información del cliente mediante una aplicación Este televisor puede no funcionar correctamente con un ≥...
  • Seite 36 El tipo de clavija de alimentación podría variar propietario de los derechos de autor u otro tipo de dependiendo del país. autorización. Panasonic no está autorizada ni puede garantizar dicho permiso y rechaza expresamente modelo de 42 pulgadas modelo de 48 pulgadas modelo de 65 pulgadas cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo...
  • Seite 37 Mantenga estas partes fuera del alcance estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su de los niños pequeños. concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes aprobados. ∫ Pedestal No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en el <Advertencia>...
  • Seite 38 ∫ Ondas de radio ∫ Ventilación <Advertencia> <Precaución> ≥ No utilice el televisor ni el mando a distancia en Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos centros médicos ni en lugares donde haya equipos 10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo que médicos.
  • Seite 39 Declaración de conformidad (DoC) de la UE usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios Por la presente, Panasonic Entertainment & están obligados a entregar las pilas en los Communication Co., Ltd. declara que este televisor correspondientes puntos de recogida.
  • Seite 40 Conexiones básicas pared ∫ Dispositivos AV (Grabador DVD/Grabador Blu-ray, Sintonizador multimedia, etc.) Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para adquirir el Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por ≥ soporte recomendado. finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión básica).
  • Seite 41 [Modo 2]: ∫ Interfaz común Cuando introduzca o extraiga el módulo CI, apague el Para el equipo compatible con 4K que incluye la ≥ televisor desenchufando la clavija de alimentación. función que reproduce la imagen de forma precisa con la gama de colores ampliada. Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como ≥...
  • Seite 42 Identificación de los controles Registro del mando a distancia (suministrado) Para las transmisiones entre el televisor y el mando a distancia Mando a distancia se puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth o la ® función de comunicación mediante infrarrojos. Dado que los controles de voz (pág. 11) utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth ®...
  • Seite 43 Se pondrán a disposición cuando estén Ajustes del modo del mando a distancia listas para su lanzamiento. Si hay otro televisor Panasonic cerca del televisor, el Es posible que las funciones de Amazon Alexa no ≥ estén disponibles en determinados países o regiones otro puede utilizarse cuando se utiliza el mando a distancia con infrarrojos.
  • Seite 44 5 Canal Anterior/Posterior Indicador/Panel de control Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema de ≥ menú) Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del ≥ panel de control aparece en la parte derecha de la 6 Subir/bajar volumen pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué...
  • Seite 45 Preguntas frecuentes Seleccione el idioma Seleccione su país Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas ≥ Para seguir utilizando la Guía de voz, después de indicaciones sencillas para resolver el problema. seleccionar su país, pulse [5] (botón numérico). Realice los ajustes para [Accesibilidad]. ≥...
  • Seite 46 Si necesita ayuda, póngase en contacto con el ≥ distribuidor local de Panasonic. Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se encuentra este televisor, no podremos responder sobre contenidos que requieran confirmación visual sobre la conexión, fenómenos, etc.
  • Seite 47 SECAM B / G, D / K, L / L’ Cobertura de canales: UHF / VHF / cable Número de modelo PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 modelo de 42 pulgadas M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 modelo de 48 pulgadas...
  • Seite 49 Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza. Stampato in Vietnam...
  • Seite 50 ® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Holdings Corporation viene concesso in licenza. DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project. x.v.Colour™ è un marchio.
  • Seite 51 La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del fornitore di servizi e • Panasonic non avrà alcuna responsabilità in merito alla raccolta o all’uso delle Informazioni sul Cliente attraverso l'applicazione dell’ambiente di rete e satellitare.
  • Seite 52 Il tipo di spina del cavo di alimentazione può variare ≥ l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri a seconda del paese. diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale Modello da 42” Modello da 48”...
  • Seite 53 ≥ Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio ∫ Piedistallo non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic <Avvertenza> locale per far eseguire la regolazione o l’installazione ≥ Non smontare o modificare il piedistallo.
  • Seite 54 ∫ Onde radio ∫ Ventilazione <Avvertenza> <Precauzioni> ≥ Non usare il televisore e il telecomando all’interno di Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno al strutture sanitarie o in luoghi con apparecchiature televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore, medicali.
  • Seite 55 Dichiarazione di conformità UE (DoC) Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti Con il presente documento, Panasonic Entertainment negativi sulla salute umana e sull’ambiente. & Communication Co., Ltd. dichiara che questo Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi televisore è...
  • Seite 56 Collegamenti di base montaggio a parete ∫ Dispositivi AV (Registratore DVD / Registratore Blu-ray, Decoder, ecc.) Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare ≥ Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio la staffa di montaggio a parete raccomandata. > Visione > Base > Collegamenti di base).
  • Seite 57 [Modalità2]: ∫ Common Interface Spegnere il televisore scollegando la spina di rete Per apparecchiature compatibili 4K che hanno la ≥ quando si inserisce o si rimuove il modulo CI. funzione di trasmettere l’immagine con precisione con la gamma di colori espansa. Se la smart card e il modulo CI vengono fornite ≥...
  • Seite 58 Identificazione dei comandi Registrazione del telecomando (in dotazione) Per le connessioni tra il televisore e il telecomando possono Telecomando essere utilizzate sia la tecnologia wireless Bluetooth ® che la funzione di comunicazione a infrarossi. Poiché i controlli vocali (pág. 11) utilizzano la tecnologia wireless Bluetooth il telecomando deve essere registrato (abbinato) con ®...
  • Seite 59 Verranno rese disponibili quando saranno Impostazione della modalità telecomando pronte per il rilascio. Se un altro televisore Panasonic è vicino al presente Le funzioni Amazon Alexa potrebbero non essere ≥ disponibili in determinati paesi o regioni o per apparecchio TV, l'altro televisore potrebbe essere azionato quando si usa il telecomando a infrarossi.
  • Seite 60 5 Canale Su / Giù Indicatore / Pannello di controllo Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu) ≥ Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro ≥ 6 Volume Su / Giù dello schermo viene visualizzata la guida del pannello Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu) ≥...
  • Seite 61 Domande e risposte Selezionare la lingua Selezionare il paese Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire Per continuare usando Guida Vocale, dopo aver ≥ queste semplici istruzioni per risolvere il problema. selezionato il proprio paese, premere [5] (tasto numerico). Effettuare le impostazioni per [Accessibilità]. ≥...
  • Seite 62 Come richiedere informazioni Spina del cavo di alimentazione ≥ Si prega di contattare il rivenditore locale Panasonic Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di per richiedere assistenza. alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la Nel caso in cui richiediate informazioni da un luogo...
  • Seite 63 ∫ TV SECAM B / G, D / K, L / L’ Copertura dei canali: UHF / VHF / Cavo Modello n. PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 Modello da 42” M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 Modello da 48” NTSC (solo ingresso AV) : TX-55MZW984 Modello da 55”...
  • Seite 65 Veuillez lire attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant toute utilisation. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
  • Seite 66 ® et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings Corporation se fait sous licence. DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project.
  • Seite 67 Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce prestataire au préalable. téléviseur.Veuillez consulter votre prestataire de services à • Panasonic ne peut être tenu responsable pour la collecte ou propos des modules IC disponibles. l’utilisation des informations client via une application fournie Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement...
  • Seite 68 à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, Modèle 42 pouces Modèle 48 pouces Modèle 65 pouces ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit, TX-65MZW984 Modèle 55 pouces...
  • Seite 69 N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou ≥ rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement Avertissement de danger de stabilité votre distributeur Panasonic le plus proche. Un téléviseur peut tomber, ce qui peut entraîner des ≥ Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
  • Seite 70 ∫ Ondes radioélectriques ∫ Ventilation <Avertissement> <Attention> ≥ Ne pas utiliser le téléviseur et la télécommande dans Laissez suffisamment d’espace (au moins 10 cm) autour les établissements sanitaires ou dans les lieux où se du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur trouvent des équipements médicaux.
  • Seite 71 Déclaration de conformité (DoC) UE En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de Par le présent document, Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. déclare que ce téléviseur est en ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé...
  • Seite 72 Raccordements de base mural ∫ Appareils AV (Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, Décodeur, etc.) Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par ≥ acheter l’applique du support mural recommandée. objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Raccordement de base).
  • Seite 73 [Mode2]: ∫ Interface commune Pour les équipements compatibles 4K qui disposent de la ≥ Mettez le téléviseur hors tension en débranchant la prise électrique pour insérer ou retirer le module IC. fonction permettant la sortie précise de l’image avec la gamme de couleurs étendue.
  • Seite 74 Identifier les commandes Enregistrement de la télécommande (fournie avec) Télécommande Soit la technologie sans fil Bluetooth ® , soit la fonction de communication infrarouge sont utilisées afin d'assurer les émissions entre le téléviseur et la télécommande. Étant donné que les commandes vocales (p. 11) utilisent la technologie sans fil Bluetooth , la télécommande doit être ®...
  • Seite 75 Réglage du mode de la Télécommande présentées. ≥ Les fonctions d’Amazon Alexa pourraient ne pas être En cas de présence d'un autre téléviseur Panasonic à disponibles dans certains pays ou régions ou chez proximité du téléviseur en question, l'autre téléviseur peut certains diffuseurs.
  • Seite 76 5 Chaîne Haut / Bas Témoin / Panneau de commande Curseur haut / bas (dans les menus) ≥ Lorsque vous appuyez sur les touches 4, 5, 6, le guide ≥ 6 Volume Haut / Bas du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran Curseur gauche / droite (dans les menus) ≥...
  • Seite 77 Sélectionnez la langue Sélectionnez votre pays Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le Pour continuer d’utiliser l’aide vocale, après avoir ≥ problème en vous reportant à ces instructions simples. sélectionné votre pays, appuyez sur [5] (touche numérique). Effectuez les réglages de [Accessibilité]. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Seite 78 à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. Concernant les demandes ≥ Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir une assistance. Si vous faites une demande à partir d’un autre endroit que celui où le téléviseur se trouve, nous ne pouvons fournir de réponses concernant les contenus...
  • Seite 79 ∫ Téléviseur SECAM B / G, D / K, L / L’ Couverture de la chaîne: UHF / VHF / Câble Numéro de modèle PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 Modèle 42 pouces M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 Modèle 48 pouces NTSC (entrée AV uniquement)
  • Seite 81 Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí. Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu "Bezpečnostní upozornění" v této příručce. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka. Vytištěno ve Vietnamu...
  • Seite 82 Značka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoli použití těchto značek společností Panasonic Holdings Corporation se řídí licencí. DVB a loga DVB jsou ochranné známky právního subjektu DVB Project. x.v.Colour™ je ochranná známka.
  • Seite 83 údržby panelu svítí LED kontrolka oranžově. (str. 12) shromažďovány, jakmile připojíte svůj chytrý televizor nebo Údržba probíhá, jak je třeba. jiná zařízení značky Panasonic k internetu (výňatek z našich zásad ochrany osobních údajů). Děláme to za účelem Pro obraz 4:3 nastavte formát obrazu na [4:3 úplný].
  • Seite 84 Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte vlastníka autorského práva nebo dalších takových práv síťovou zástrčku ze zásuvky. v tomto obsahu. Panasonic nemá tuto pravomoc ≥ Typ síťové zástrčky se může lišit v závislosti na a nezaručuje vám přístup a výslovně popírá jakékoliv dané...
  • Seite 85 Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo ≥ a zkontrolujte, že televizor fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně nepřesahuje přes hranu se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic. základny. Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny ≥ šrouby bezpečně utaženy. Varování ohrožení stability ≥...
  • Seite 86 ∫ Rádiové vlny ∫ Větrání <Varování> <Pozor> ≥ Nepoužívejte televizor ani dálkový ovladač Ponechte dostatečný prostor (alespoň 10 cm) kolem ve zdravotnických zařízeních ani na místech, kde jsou televizoru, aby nevznikalo nadměrné teplo, které by provozovány lékařské přístroje. Rádiové vlny mohou mohlo vést k předčasnému selhání...
  • Seite 87 Panasonic Testing Centre pro chemické látky. Winsbergring 15, 22525 Hamburk, Německo Výrobce: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonsko Vyrobeno ve Vietnamu Pásmo 5,15 – 5,35 GHz bezdrátové sítě LAN je omezeno na provoz v interiéru jen v...
  • Seite 88 Instalace zavěšení na stěnu Zapojení Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na ∫ AV zařízení stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic. (DVD rekordér / rekordér Blu-ray, Set top box, apod.) Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle ≥ c (Minimum) účelu > Sledování > Základy > Zapojení).
  • Seite 89 [Režim2]: ∫ Modul Common Interface (CI) Při vložení nebo odebrání modulu CI vypněte televizor ≥ Pro zařízení kompatibilní se 4K, které je vybaveno a odpojte napájení. funkcí přesného výstupu obrazu s rozšířenou barevnou škálou. ≥ Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a [Režim3]: poté...
  • Seite 90 Uspořádání ovládacích prvků Registrace dálkového ovladače (součást balení) Dálkový ovladač K přenosu mezi televizorem a dálkovým ovladačem lze použít bezdrátovou technologii Bluetooth nebo funkci ® infračervené komunikace. Protože hlasové ovládání (str. 11) používá bezdrátovou technologii Bluetooth ® , je třeba dálkový ovladač zaregistrovat (spárovat) s televizorem.
  • Seite 91 či regionech nebo u některých Pokud se v blízkosti televizoru nachází jiný televizor subjektů televizního vysílání. Panasonic, může být druhý televizor nechtěně ovládán Aby bylo možné provádět vyhledávání atd., musí být ≥ při použití infračerveného dálkového ovladače. Změňte televizor připojen k internetu...
  • Seite 92 5 Přepínání kanálů nahoru / dolů Kontrolka / ovládací panel Kurzor nahoru / dolů (v systému menu) ≥ Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně ≥ 6 Zvyšování / snižování hlasitosti obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího Kurzor doleva / doprava (v systému menu) ≥...
  • Seite 93 Otázky a odpovědi Vyberte jazyk Vyberte zemi Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou Pokud chcete pokračovat v hlasovém ovládání, po ≥ podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující výběru vaší země stiskněte [5] (numerické tlačítko). řešení problému. Proveďte nastavení pro [Usnadnění]. Podrobnosti viz [eNápověda] (Podpora >...
  • Seite 94 Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Pro pomoc se obraťte na místního prodejce značky ≥ Panasonic. Abychom mohli odpovědět na dotazy týkající se obsahu, které vyžadují vizuální potvrzení z vaší strany, dalších jevů apod., je třeba, abyste byli přítomni u televizoru.
  • Seite 95 ∫ TV SECAM B / G, D / K, L / L’ Pokrytí kanálu: UHF / VHF / Kabel Číslo modelu PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 Model s úhlopříčkou 42” M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 Model s úhlopříčkou 48”...
  • Seite 97 Przed użyciem prosimy o dokładnie przeczytanie punktu “Środki ostrożności” w niniejszej instrukcji obsługi. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. W przypadku zaistnienia potrzeby zwrócenia się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic należy się zapoznać z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
  • Seite 98 Alliance ® Nazwa i logo Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma Panasonic Holdings Corporation używa tych znaków na mocy licencji. DVB oraz logo DVB są znakami towarowymi należącymi do DVB Project. x.v.Colour™ jest znakiem towarowym.
  • Seite 99 Może to sprawić, że nieruchoma część obrazu pozostanie na podlegać zmianom, przerwom w działaniu lub wycofaniu. ekranie mimo zmiany kanału („retencja obrazu”). Nie świadczy to o Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela usterce i nie jest objęte gwarancją. gwarancji w zakresie dostępności lub ciągłości świadczenia usług.
  • Seite 100 Typ wtyczki zasilającej może się różnić w zależności ≥ treści. Firma Panasonic nie jest upoważniona do od kraju. udzielania takiego pozwolenia i go nie udziela oraz wyraźnie nie przyjmuje żadnego prawa, możliwości lub...
  • Seite 101 Opakowanie tego produktu może stwarzać ryzyko ≥ zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie uduszenia się, a niektóre części ze względu na skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. niewielki rozmiar mogą stwarzać niebezpieczeństwo Nie naciskaj z żadną siłą ani nie uderzaj panelu zadławienia się u małych dzieci. Wspomniane ≥...
  • Seite 102 ∫ Fale radiowe ∫ Wentylacja <Ostrzeżenie> <Przestroga> Nie używaj telewizora i pilota w zakładach leczniczych Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół ≥ ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale telewizora (co najmniej 10 cm) w celu niedopuszczenia radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego do jego nadmiernego nagrzewania się, co może i mogą...
  • Seite 103 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej): Ten symbol może występować wraz z Producent: symbolem pierwiastka chemicznego. W Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. takim przypadku wymagania Dyrektywy w 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, sprawie określonego środka chemicznego Osaka 570-0021, Japonia są...
  • Seite 104 Montaż wspornika ściennego Podstawowe połączenia W celu nabycia zalecanego uchwytu ściennego należy skontaktować ∫ Urządzenia AV się z lokalnym dystrybutorem firmy Panasonic. (Nagrywarka DVD/nagrywarka Blu-ray, Dekoder telewizji cyfrowej, itd.) Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e- ≥ c (Minimum) POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia >...
  • Seite 105 [Tryb2]: ∫ Wspólny interfejs Wyłącz telewizor wyciągając główną wtyczkę przewodu Ten tryb przeznaczony jest dla sprzętu zgodnego ze ≥ zasilania na czas wkładania i wyciągania modułu CI. standardem 4K, który obsługuje funkcję wyświetlania obrazu w rozszerzonej gamie kolorów. Jeśli karta inteligentna i moduł CI stanowią komplet, ≥...
  • Seite 106 Elementy sterujące Rejestracja pilota (w zestawie) Do łączności między telewizorem i pilotem można Pilot stosować technologię bezprzewodową Bluetooth ® funkcję łączności w podczerwieni. Sterowanie głosowe (str. 11) wykorzystuje technologię bezprzewodową Bluetooth ® , dlatego pilota należy zarejestrować (sparować) w telewizorze. Podczas korzystania z pilota pierwszy raz po zakupie ≥...
  • Seite 107 Jeśli w pobliżu telewizora jest inny telewizor firmy Funkcja Amazon Alexa może nie być dostępna w ≥ Panasonic, wówczas również drugie urządzenie może niektórych krajach lub regionach bądź w przypadku być kontrolowane podczas używania pilota z określonych nadawców.
  • Seite 108 5 Kanał w górę/w dół Wskaźniki/panel sterowania Kursor w górę/w dół (w systemie menu) ≥ Po naciśnięciu przycisków 4, 5, 6 po prawej stronie ≥ 6 Zwiększanie/zmniejszanie głośności ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy Kursor w lewo/w prawo (w systemie menu) ≥...
  • Seite 109 Często zadawane pytania Wybierz język Wybierz kraj Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy Po wybraniu danego kraju, aby dalej wykorzystywać ≥ zastosować się do poniższych wskazówek w celu Komunikaty Głosowe, należy nacisnąć [5] (przycisk usunięcia problemu. numeryczny). Wykonaj ustawienia dla [Dostępność]. Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z Wybierz [Dom] ≥...
  • Seite 110 Informacje na temat zapytania mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. Prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą ≥ sprzętu Panasonic, aby uzyskać wsparcie. W razie zapytania przesłanego z miejsca, w którym telewizor nie jest dostępny, nie będziemy mogli udzielić odpowiedzi na kwestie wymagające wzrokowego potwierdzenia podłączania, zjawisk itp.
  • Seite 111 ∫ Telewizor SECAM B / G, D / K, L / L’ Zasięg kanału: UHF / VHF / Kabel Nr modelu PAL 525 / 60 (VCR) : TX-42MZW984 Model 42-calowy M.NTSC (VCR) : TX-48MZW984 Model 48-calowy NTSC (tylko wejście AV)
  • Seite 114 Deutsch Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 115 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...
  • Seite 116 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023...