Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Operating Instructions
OLED TV
Series
TX-42MZ*150*
TX-48MZ*150*
For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
Please carefully read the "Safety Precautions" of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance.
Printed in Vietnam
F0223HN0
(image: TX-48MZ*150*)
[Main Menu]
[Help]
[eHELP]
English
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Русский
TQB5ZA0041
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TX-42MZ 150 Serie

  • Seite 1 Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. TQB5ZA0041...
  • Seite 2 The Bluetooth word mark and logos are registered ® trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Holdings Corporation is under license. DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB Project. x.v.Colour™ is a trademark.
  • Seite 3 ≥ provider in advance. your service provider about the available CI module. • Panasonic will not be held responsible for collecting or This TV may not work correctly with CI module that is ≥ using customer information via application provided by not approved by the service provider.
  • Seite 4 Panasonic has no authority to and does not grant you that permission and explicitly disclaims any right, ability or intention to obtain such permission on your behalf. It is...
  • Seite 5 Do not disassemble or modify the pedestal. Do not use an unapproved pedestal / mounting ≥ <Caution> equipment. Be sure to ask your local Panasonic Do not use any pedestal other than the one provided dealer to perform the setup or installation of approved ≥...
  • Seite 6 ∫ Radio waves ∫ Ventilation <Warning> <Caution> Do not use the TV and the remote control in any Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in ≥ medical institutions or locations with medical order to help prevent excessive heat, which could lead to equipment.
  • Seite 7 Directive for the chemical involved. Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Manufacturer: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Made in Vietnam 5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is restricted to indoor operation only in the following countries.
  • Seite 8 Basic connections bracket ∫ AV devices (DVD Recorder / Blu-ray Recorder, Set top box, etc.) Please contact your local Panasonic dealer to purchase For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > ≥ the recommended wall-hanging bracket. Watching > Basic > Basic connection).
  • Seite 9 image or sound in HDMI input is not played properly. ∫ Common Interface ≥ Turn off the TV by unplugging the mains plug when [Mode2]: inserting or removing the CI module. For the 4K compatible equipment that has the function ≥...
  • Seite 10 Identifying Controls Registering the remote control (supplied) Either Bluetooth wireless technology or the infrared ® Remote Control communication function can be used for the transmissions between the TV and the remote control. Since voice controls (p. 11) use Bluetooth ® wireless technology, the remote control needs to be registered (paired) with the TV.
  • Seite 11 Amazon Alexa functions may not be available in ≥ certain countries or regions or for certain If another Panasonic TV is near the TV, the other TV broadcasters. may be operated when you use the remote control with The TV needs to be connected to the internet in order ≥...
  • Seite 12 5 Channel Up / Down Indicator / Control panel ≥ Cursor Up / Down (when in the menu system) When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide ≥ 6 Volume Up / Down appears on the right side of the screen for 3 seconds Cursor Left / Right (when in the menu system) ≥...
  • Seite 13 FAQs Select the language Select your country Before requesting service or assistance, please follow ≥ To continue using Voice Guidance, after selecting these simple guides to solve the problem. your country, press [5] (numeric button). Make settings for [Accessibility]. For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs). ≥...
  • Seite 14 PVC substance for a long time. This may degrade surface quality. About the inquiry Mains plug Please contact your local Panasonic dealer for ≥ assistance. Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
  • Seite 15 ≥ https://eprel.ec.europa.eu. Card slot EPREL registration number is available on Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2 https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET Customer’s Record RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial number in Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
  • Seite 17 Bitte das Kapitel “Sicherheitsmaßnahmen” in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen. Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
  • Seite 18 ® eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Panasonic Holdings Corporation geschieht unter Lizenz. Bei „DVB“ und beim „DVB“-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project. Bei x.v.Colour™ handelt es sich um einen Markennamen.
  • Seite 19 Verfügbarkeit oder den Fortbestand dieser Dienstleistungen. ≥ Typische unbewegliche Bildteile: • Standbilder, die kontinuierlich auf demselben Bereich Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung von angezeigt werden (z.B. Kanalnummer, Kanallogo, andere Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Logos oder Titelbilder, usw.) Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung...
  • Seite 20 Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselspannung...
  • Seite 21 ∫ Gefahren durch Verschlucken / Ersticken Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß ≥ <Warnung> oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann zum ≥ oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern (unter 3 Jahren) verschluckt werden! Halten Sie derartige Teile Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren...
  • Seite 22 ∫ Radiowellen ∫ Ventilation <Warnung> <Vorsicht> ≥ Verwenden Sie den Fernseher und die Fernbedienung Lassen Sie genügend Platz (mindestens 10 cm) rund um nicht in medizinischen Einrichtungen oder an Orten mit den Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen können medizinische Geräte beeinträchtigen und führen könnte.
  • Seite 23 Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung oder gar zu einer Explosion kommen kann. OLED TV EU-Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd., dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
  • Seite 24 Wandhalterungsmontage Grundlegende Anschlüsse Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie ∫ AV-Geräte sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. (DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, Settopbox, usw.) Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > ≥ c (Minimum) Fernsehen > Grundlagen > Grundlegende Anschlüsse).
  • Seite 25 [Modus2]: ∫ Common Interface Stellen Sie den Fernseher durch Ziehen des Netzsteckers Für 4K-kompatible Geräte, die über die Funktion zur präzisen ≥ aus, wenn Sie das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen. Ausgabe des Bildes durch den erweiterten Farbbereich verfügen. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert ≥...
  • Seite 26 Anordnung der Bedienelemente Registrieren der Fernbedienung (mitgeliefert) Für die Übertragungen zwischen dem Fernseher und der Fernbedienung Fernbedienung kann entweder die Bluetooth -Funktechnologie ® oder die Infrarot-Kommunikationsfunktion verwendet werden. Da die Sprachsteuerung (S. 11) die drahtlose Bluetooth ® Technologie verwendet, muss die Fernbedienung am Fernsehgerät registriert (gekoppelt) werden.
  • Seite 27 Einstellung des Fernbedienungsmodus künftige Ausgabe in Ihrer Region in Betracht gezogen werden. Sobald die Dienste verfügbar sind, werden Wenn sich ein anderes Panasonic-Fernsehgerät in der Nähe sie über eine künftige Firmwareversion nachgereicht. des Fernsehers befindet, kann das andere Fernsehgerät bedient werden, wenn Sie die Fernbedienung mit Infrarot In bestimmten Ländern und Regionen und für...
  • Seite 28 5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Anzeige- / Bedienfeld ≥ Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem) Beim Drücken der Tasten 4, 5, 6 wird rechts auf dem ≥ 6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke Bildschirm für 3 Sekunden die Bedienfeld-Anleitung Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem) ≥...
  • Seite 29 Häufig gestellte Fragen Wählen Sie die gewünschte Sprache Wählen Sie Ihr Land aus Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch ≥ Um Sprachanleitung nach dem Auswählen Ihres Landes weiterhin zu benutzen, drücken Sie auf [5] (numerische nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
  • Seite 30 Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Für weitere Auskünfte Zur Unterstützung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem ≥ Panasonic-Fachhändler auf. Falls Sie eine Anfrage von einem anderen Ort als der Aufstellung Ihres Fernsehers einleiten, so können wir Ihnen keine verlässlichen Antworten geben, bei denen eine visuelle Bestätigung für den Anschluss,...
  • Seite 31 Besuchen Sie für weitere Produktinformationen bitte EPREL: ≥ Kartensteckplatz https://eprel.ec.europa.eu. Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit CI Plus) × 2 EPREL Registriernummer ist verfügbar auf https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Wichtige Informationen Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten ≥...
  • Seite 33 Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza. Stampato in Vietnam...
  • Seite 34 ® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Holdings Corporation viene concesso in licenza. DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project. x.v.Colour™ è un marchio.
  • Seite 35 • Immagini fisse visualizzate in modo continuo nella stessa area (ad esempio numero del canale, logo del canale, altri Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni delle loghi o immagini di titoli, ecc.) periferiche di altri produttori e non si assume alcuna •...
  • Seite 36 Il tipo di spina del cavo di alimentazione può variare ≥ l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri a seconda del paese. diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi diritto, capacità o intenzione di ottenere l’autorizzazione stessa per conto dell’utente.
  • Seite 37 Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio ≥ ∫ Piedistallo non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic <Avvertenza> locale per far eseguire la regolazione o l’installazione Non smontare o modificare il piedistallo. ≥...
  • Seite 38 ∫ Onde radio ∫ Ventilazione <Avvertenza> <Precauzioni> Non usare il televisore e il telecomando all’interno di Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno al ≥ strutture sanitarie o in luoghi con apparecchiature televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore, medicali.
  • Seite 39 Dichiarazione di conformità UE (DoC) Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti Con il presente documento, Panasonic Entertainment negativi sulla salute umana e sull’ambiente. & Communication Co., Ltd. dichiara che questo Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi televisore è...
  • Seite 40 Collegamenti di base montaggio a parete ∫ Dispositivi AV (Registratore DVD / Registratore Blu-ray, Decoder, ecc.) Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio ≥ la staffa di montaggio a parete raccomandata. > Visione > Base > Collegamenti di base).
  • Seite 41 [Modalità2]: ∫ Common Interface ≥ Spegnere il televisore scollegando la spina di rete Per apparecchiature compatibili 4K che hanno la quando si inserisce o si rimuove il modulo CI. funzione di trasmettere l’immagine con precisione con la gamma di colori espansa. Se la smart card e il modulo CI vengono fornite ≥...
  • Seite 42 Identificazione dei comandi Registrazione del telecomando (in dotazione) Per le connessioni tra il televisore e il telecomando possono Telecomando essere utilizzate sia la tecnologia wireless Bluetooth che la ® funzione di comunicazione a infrarossi. Poiché i controlli vocali (pág. 11) utilizzano la tecnologia wireless Bluetooth il telecomando deve essere registrato (abbinato) con ®...
  • Seite 43 Verranno rese disponibili quando saranno Impostazione della modalità telecomando pronte per il rilascio. Le funzioni Amazon Alexa potrebbero non essere Se un altro televisore Panasonic è vicino al presente ≥ disponibili in determinati paesi o regioni o per apparecchio TV, l'altro televisore potrebbe essere azionato quando si usa il telecomando a infrarossi.
  • Seite 44 5 Canale Su / Giù Indicatore / Pannello di controllo ≥ Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu) Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro ≥ 6 Volume Su / Giù dello schermo viene visualizzata la guida del pannello Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu) ≥...
  • Seite 45 Domande e risposte Selezionare la lingua Selezionare il paese Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire Per continuare usando Guida Vocale, dopo aver ≥ queste semplici istruzioni per risolvere il problema. selezionato il proprio paese, premere [5] (tasto numerico). Effettuare le impostazioni per [Accessibilità]. Per informazioni, vedere [eHelp] (Supporto >...
  • Seite 46 Spina del cavo di alimentazione Come richiedere informazioni Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la Si prega di contattare il rivenditore locale Panasonic ≥ polvere potrebbero causare un incendio o scosse per richiedere assistenza.
  • Seite 47 Alloggiamento scheda Il numero di registrazione EPREL è disponibile qui Slot Common Interface (conforme a CI Plus) × 2 https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET Registrazione dell’utente RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
  • Seite 49 Veuillez lire attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant toute utilisation. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
  • Seite 50 ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings Corporation se fait sous licence. DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project.
  • Seite 51 Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement prestataire au préalable. avec un module IC non homologué par le prestataire de • Panasonic ne peut être tenu responsable pour la collecte ou services. l’utilisation des informations client via une application fournie Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le...
  • Seite 52 à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre faveur.
  • Seite 53 Avertissement de danger de stabilité rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement Un téléviseur peut tomber, ce qui peut entraîner des votre distributeur Panasonic le plus proche. blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, ≥ Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
  • Seite 54 ∫ Ondes radioélectriques ∫ Ventilation <Avertissement> <Attention> ≥ Ne pas utiliser le téléviseur et la télécommande dans Laissez suffisamment d’espace (au moins 10 cm) autour les établissements sanitaires ou dans les lieux où se du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur trouvent des équipements médicaux.
  • Seite 55 à la législation Déclaration de conformité (DoC) UE nationale en vigueur. Par le présent document, Panasonic Entertainment & En les éliminant conformément à la réglementation en Communication Co., Ltd. déclare que ce téléviseur est vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de en conformité...
  • Seite 56 Raccordements de base mural ∫ Appareils AV (Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, Décodeur, etc.) Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par ≥ acheter l’applique du support mural recommandée. objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Raccordement de base).
  • Seite 57 [Mode2]: ∫ Interface commune Mettez le téléviseur hors tension en débranchant la prise Pour les équipements compatibles 4K qui disposent de la ≥ électrique pour insérer ou retirer le module IC. fonction permettant la sortie précise de l’image avec la gamme de couleurs étendue.
  • Seite 58 Identifier les commandes Enregistrement de la télécommande (fournie avec) Télécommande Soit la technologie sans fil Bluetooth , soit la fonction de ® communication infrarouge sont utilisées afin d'assurer les émissions entre le téléviseur et la télécommande. Étant donné que les commandes vocales (p. 11) utilisent la technologie sans fil Bluetooth , la télécommande doit être ®...
  • Seite 59 Elles seront disponibles lorsqu'elles Réglage du mode de la Télécommande seront prêtes à être présentées. En cas de présence d'un autre téléviseur Panasonic à Les fonctions d’Amazon Alexa pourraient ne pas être ≥ proximité du téléviseur en question, l'autre téléviseur peut disponibles dans certains pays ou régions ou chez...
  • Seite 60 5 Chaîne Haut / Bas Témoin / Panneau de commande ≥ Curseur haut / bas (dans les menus) Lorsque vous appuyez sur les touches 4, 5, 6, le guide ≥ 6 Volume Haut / Bas du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran Curseur gauche / droite (dans les menus) ≥...
  • Seite 61 Sélectionnez la langue Sélectionnez votre pays Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler Pour continuer d’utiliser l’aide vocale, après avoir ≥ le problème en vous reportant à ces instructions simples. sélectionné votre pays, appuyez sur [5] (touche numérique). Effectuez les réglages de [Accessibilité]. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Seite 62 Concernant les demandes à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. ≥ Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir une assistance. Si vous faites une demande à partir d’un autre endroit que celui où le téléviseur se trouve, nous ne pouvons fournir de réponses concernant les contenus...
  • Seite 63 EPREL: Fente pour carte https://eprel.ec.europa.eu. Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 2 Le numéro d'immatriculation de EPREL est disponible sur https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX Données du client Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
  • Seite 65 Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. Lees vóór gebruik aandachtig de “Veiligheidsmaatregelen” in deze gebruiksaanwijzing. De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld. Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonic-dealer voor assistentie. Gedrukt in Vietnam Nederlands...
  • Seite 66 ® Het woordmerk Bluetooth en de logo’s ervan zijn ® gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en Panasonic Holdings Corporation gebruikt deze uitsluitend in licentie. DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB Project. x.v.Colour™ is een handelsmerk. DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.
  • Seite 67 (deze tv) wordt verzameld afstandsbediening of de Aan/Uit-schakelaar om het zodra u met uw Panasonic smart televisie (deze tv) of andere onderhoud van het paneel uit te voeren. Tijdens het apparaten verbinding maakt met het internet (uittreksel uit ons paneelonderhoud wordt de LED oranje.
  • Seite 68 Het type stekker kan variëren afhankelijk van het ≥ die content. Panasonic heeft geen bevoegdheid om u land. deze toestemming te geven en verleent u deze ook niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden of intenties af om een dergelijke toestemming in uw naam te verkrijgen.
  • Seite 69 Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die niet ≥ gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt. Houd is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om de deze onderdelen buiten het bereik van jonge kinderen. instellingen of installatie uit te voeren van een ∫ Standaard goedgekeurde muurbevestigingssteun.
  • Seite 70 ∫ Radiogolven ∫ Ventilatie <Waarschuwing> <Let op> Gebruik de tv en de afstandsbediening niet in Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de tv ≥ medische instituten of op locaties met medische zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de apparatuur.
  • Seite 71 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. Fabrikant: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi-stad, Osaka 570-0021, Japan Geproduceerd in Vietnam De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN is alleen in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis.
  • Seite 72 De muurbevestigingssteun Basisaansluitingen monteren ∫ AV-apparaten (Dvd-speler/Blu-ray-speler, Settopbox, enz.) Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-dealer als u Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > ≥ de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt aanschaffen. Algemene functies > Basisaansluitingen) voor details. ∫ Antenne...
  • Seite 73 [Modus 2]: ∫ Algemene interface (CI) ≥ Schakel de tv uit door de stekker uit het stopcontact te Voor de 4K-compatibele apparatuur met de functie om trekken wanneer de CI-module geplaatst of verwijderd het beeld precies met het uitgebreide kleurengamma wordt.
  • Seite 74 Bedieningsonderdelen De afstandsbediening (meegeleverd) registreren Bluetooth draadloze technologie of de infrarood ® Afstandsbediening communicatiefunctie kan worden gebruikt voor de overdrachten tussen de tv en de afstandsbediening. Aangezien spraakbedieningen (p. 11) Bluetooth draadloze ® technologie gebruiken, moet de afstandsbediening geregistreerd zijn bij (gepaird zijn met) de tv. ≥...
  • Seite 75 Ze zullen beschikbaar gemaakt worden wanneer ze klaar zijn om vrijgegeven Als er een andere Panasonic tv in de buurt van de tv staat, te kunnen worden. kan de andere tv worden bediend als u de afstandsbediening met infrarood gebruikt.
  • Seite 76 5 Kanaal omhoog/omlaag Indicator/Bedieningspaneel ≥ Cursor omhoog/omlaag (in menu’s) Als u op een van de toetsen 4, 5 of 6 drukt, wordt ≥ 6 Volume omhoog/omlaag gedurende 3 seconden rechts op het scherm een Cursor naar links/rechts (in menu’s) ≥ hulpaanduiding weergegeven die aangeeft welke 7 Aan/Uit-schakelaar toets werd ingedrukt.
  • Seite 77 Veelgestelde vragen Selecteer uw taal Selecteer uw land Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand Om de Gesproken Begeleiding te blijven gebruiken, ≥ van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp drukt u na uw land geselecteerd te hebben op [5] inroept.
  • Seite 78 Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade ≥ eraan te voorkomen. Dit is normaal. Bij vragen Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer ≥ voor hulp. Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet...
  • Seite 79 Ga voor meer productinformatie naar EPREL: ≥ Kaartsleuf https://eprel.ec.europa.eu. CI-sleuf (conform CI Plus) × 2 Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op https://eprel.panasonic.eu/product. ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX In te vullen door de eigenaar Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist paar, ≥...
  • Seite 81 ≥ [Главное меню] [Справка] [eHELP] ≥ Благодарим Вас за покупку изделия компании Panasonic. Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок. Перед эксплуатацией прочтите внимательно раздел “Меры предосторожности” в данном руководстве по эксплуатации. Изображения, приведенные в этом руководстве, используются только для пояснительных целей.
  • Seite 82 Текстовый символ и логотипы Bluetooth являются ® зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и используются компанией Panasonic Holdings Corporation по лицензии. DVB и логотипы DVB являются товарными знаками DVB Project. x.v.Colour™ является товарным знаком. DiSEqC™ является товарным знаком компании...
  • Seite 83 доступны не все функции. предоставления услуг провайдера. С данным телевизором не все модули CI работают надлежащим ≥ • Компания Panasonic не несет ответственности за сбор или образом. Проконсультируйтесь с Вашим поставщиком услуг по использование персональных данных пользователя через вопросам работы модуля CI.
  • Seite 84 понадобиться разрешение владельца авторских или зависимости от страны. других прав, действующих в отношении соответствующего контента. Не обладая нужными для этого полномочиями, компания Panasonic не предоставляет Вам такое разрешение, а также однозначно отказывается от любых прав, возможности или намерений получить такое...
  • Seite 85 Неверное обращение с упаковкой данного продукта ≥ подставку / установочное оборудование. Обязательно может привести к удушению, а некоторые мелкие обращайтесь к местному дилеру Panasonic для детали продукта могут блокировать дыхательные выполнения настройки или установки пути, если ребенок их случайно проглотит. Храните...
  • Seite 86 ∫ Радиоволны ∫ Вентиляция <Предупреждение> <Предостережение> Не используйте телевизор и пульт дистанционного Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг ≥ управления в медицинских учреждениях или телевизора (не менее 10 см) во избежание его перегрева, помещениях, где имеется медицинское оборудование. т.к. перегрев может привести к преждевременному выходу Радиоволны...
  • Seite 87 Panasonic Testing Centre таком случае соблюдено соответствие Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия требованиям Директивы о химических веществах. Изготовитель: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Изготовлено во Вьетнаме Диапазон частот 5,15–5,35 ГГц беспроводной локальной сети ограничен...
  • Seite 88 (Записывающее устройство DVD / Записывающее устройство Blu-ray, По вопросам покупки рекомендуемого настенного кронштейна, Ресивер и т. д.) пожалуйста, обращайтесь к местному дилеру Panasonic. Для получения подробной информации обратитесь к [eHELP] (Поиск ≥ по функциям > Просмотр > Основные функции > Основные...
  • Seite 89 [Режим2]: ∫ Обычный интерфейс При подсоединении или отсоединении модуля CI выключите Для 4K-совместимого оборудования с функцией точного ≥ телевизор, вынув штепсельную вилку из сетевой розетки. вывода изображения благодаря расширенной цветовой гамме. Если смарт-карта и модуль CI поставляются в комплекте, ≥ сначала...
  • Seite 90 Ознакомление с элементами Регистрация пульта дистанционного управления управления (входит в комплект поставки) Для передачи данных между телевизором и пультом дистанционного управления можно использовать либо беспроводную технологию Пульт дистанционного управления Bluetooth ® , либо функцию оптической связи в инфракрасном диапазоне. Поскольку для голосового управления (стр. 11) используется беспроводная...
  • Seite 91 Можно выполнить принудительный сброс пульта ДУ телевизора, чтобы перейти в режим 1. Функции голосового управления и параметры ≥ Используйте другой пульт ДУ Panasonic, для речевых услуг могут быть изменены без которого задан режим ДУ 1 предварительного уведомления. Наведите пульт ДУ на телевизор и нажмите кнопку...
  • Seite 92 5 Переключение каналов по нарастающей / Индикаторная панель / панель убывающей управления Перемещение курсора вверх / вниз (в системе ≥ меню) ≥ При нажатии кнопок 4, 5, 6 с правой стороны экрана на 3 секунды появляются инструкции 6 Увеличение / уменьшение громкости панели...
  • Seite 93 Часто задаваемые вопросы Выберите язык Выберите свою страну Перед тем как обращаться за техобслуживанием или помощью, Чтобы продолжить использование голосовых указаний, после ≥ выбора страны нажмите [5] (цифровую кнопку). Выполните обратитесь, пожалуйста, к этим простым советам, чтобы разрешить проблему. настройки для [Доступность]. Выберите...
  • Seite 94 возгоранию или поражению электрическим током. неисправностью. О запросах Обращайтесь за поддержкой к местному дилеру ≥ компании Panasonic. Если вы обращаетесь с запросом оттуда, где нет данного телевизора, мы не сможем ответить на вопросы, требующие визуального подтверждения подключения, ответной реакции телевизора и т. п.
  • Seite 95 ≥ Используйте кабель STP (экранированную витую пару) для подключения к локальной сети. Регистрационный номер EPREL доступен по ссылке: https://eprel.panasonic.eu/product. USB 1 / 2 / 3 USB 1: Памятка покупателя Пост. ток 5 В, макс. 900 мА [SuperSpeed USB (USB 3.0)] Номер...
  • Seite 98 Deutsch Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 99 Français...
  • Seite 100 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023...