Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

H A R D T O P E L Y S I U M + W I R I N G
Installation manual
SsangYong Musso 2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AUTOACCESS HARDTOP ELYSIUM + WIRING

  • Seite 1 H A R D T O P E L Y S I U M + W I R I N G Installation manual SsangYong Musso 2018...
  • Seite 2 I N S T A L L A T I O N K I T Delften 23 Hal 83 - B2390 Westmalle www.auto-access.eu...
  • Seite 3 W I R I N G L O O M NL: Voorkant wagen NL: Achterkant wagen GB: Front vehicle GB: Back vehicle FR: Voiture avant FR: Voiture derrière DE: Vorseite Auto DE: Rückseite Auto BAT. Delften 23 Hal 83 - B2390 Westmalle www.auto-access.eu...
  • Seite 4 NL: Beginsituatie batterij GB: Starting point battery FR: Sitiuation initiale batterie DE: Ausgangssituation der Batterie NL: Schroef de massakabel (-) los van de batterij GB: Remove mass cable (-) from the battery FR: Dévissez le câble masse (-) de la batterie DE: Schrauben Sie das Massekabel (-) von der Batterie ab NL: Open het klepje van de voedingskabel (+) GB: Open the box of the power cable (+)
  • Seite 5 NL: Schroef het linker achterlicht los en trek de stekker uit GB: Remove the left brake light and pull out the plug FR: Enlevez le feu de stop gauche et débranchez la fiche DE: Schrauben Sie das linke Rücklicht ab und ziehen Sie den Stecker heraus NL: Trek kabel over het chassis van de voorkant van de wagen...
  • Seite 6 NL: Herhaal dit voor de aangegeven plaatsen GB: Repeat this for the indicated places FR: Répétez pour les endroits indiquées DE: Wiederholen Sie dies für die angegebenen Stellen NL: Trek de bedliner opzij en demonteer het 12V contact GB: Pull the bedliner aside and remove the 12V contact FR: Desserrez le bedliner et démontez le contact 12V DE: Ziehen Sie die Bedliner zur Seite und entfernen Sie den 12-V- Kontakt...
  • Seite 7 NL: Monteer de behuizing terug en voer de kabel door het gat van het 12V contact naar de binnenkant van de laadbak GB: Reinstall the housing and feed the cable through the hole of the 12V contact to the inside of the trunk FR: Réinstallez le boîtier et faites passer le câble par le trou du contact 12V à...
  • Seite 8 NL: Verbind de stekker van de tankdop met die van de kabelboom d.m.v. een bypass. Verbind de - van de kabel van de wagen met de + van de kabelboom en omgekeerd GB: Connect the plug of the fuel cap to that of the cable set by use of a bypass Plug the - from the car cable in the + from the cable and vice...
  • Seite 9 NL: Draai de zekeringkast om en ga verder met de zwart/gele kabel die zich op de aangegeven locatie bevindt GB: Flip the fuse box over and continue with the black/yellow cable that is in the indicated location FR: Tournez la boîte à fusibles et continuez avec le câble noir/jaune qui se trouve à...
  • Seite 10 NL: Sluit de witte kabel aan de massa van de wagen. Kabels worden niet gebruikt GB: Connect the white cable to the mass of the car. Cables are not being used FR: Connectez le câble blanche à la masse de la voiture. Les câbles ne sont pas utilisés DE: Verbinden Sie das weiße Kabel...
  • Seite 11 NL: Breng een beetje silicoonkit aan in de voegen van de laadbak vooraan GB: Apply silicone in the connections of front bed area FR: Mettez un peu de silicone dans les interstices de la benne DE: Tragen Sie etwas Silikondichtungsmittel in die Fugen gegen die Kabine NL: Positioneer met 4 personen de hardtop met gesloten achterklep op de laadbak...
  • Seite 12 NL: Sluit de achterklep van de hardtop en zorg dat deze mooi aansluit op de achterklep van de wagen GB: Close the tailgate of the hardtop and ensure that it fits nicely with the tailgate of the car FR: Fermez le hayon du hardtop et assurez-vous qu’il s’agence bien au hayon de la voiture DE: Schließen Sie die hintere Abdeckung des Hardtops und stellen Sie sicher, dass sie gut in die hintere Abdeckung des Fahrzeugs...
  • Seite 13 AUTOACCESS NV www.auto-access.eu sales@auto-access.eu +32 (0) 3 312 07 42...