Herunterladen Diese Seite drucken

Imperial DABMAN i410 BT Bedienungsanleitung

Dab+ / ukw / internetradio - adapter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D
D
DABMAN i410 BT
D
E
D
NL
Bedienungsanleitung
D
F
IT
DAB+ / UKW / Internetradio - Adapter
V1_28_09_23
www.telestar.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Imperial DABMAN i410 BT

  • Seite 1 DABMAN i410 BT Bedienungsanleitung DAB+ / UKW / Internetradio - Adapter V1_28_09_23 www.telestar.de...
  • Seite 2 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. NL: Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen.
  • Seite 3 6.7. GMT Zeitzone........29 DABMAN i410 BT...
  • Seite 4 1. INHALTSVERZEICHNIS 6.8. Sommerzeit ......... 30 6.9.
  • Seite 5 8.18. Bedienung über App ....... . . 61 DABMAN i410 BT...
  • Seite 6 1. INHALTSVERZEICHNIS 9. FEHLERBEHEBUNG ........65 10.
  • Seite 7 Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat. Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmäßigen Gebrauchs. DABMAN i410 BT...
  • Seite 8 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Zeichenerklärung SYMBOL BEDEUTUNG Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Symbole die Polarität des Steckers. Hierbei wird zwischen 2 Varianten unter- Abb. 2 schieden Abb 1: Außen Plus/ Innen Minus Abb 2: Innen Plus / Außen Minus Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus in tockener Umgebung betrieben werden DABMAN i410 BT...
  • Seite 10 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.2. Sicherheitshinweis Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und men- talen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
  • Seite 11 Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine nicht von uns explizit genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte oder Ersatzteile. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Kraftstofflagerbereiche, Tankanlagen, oder Bereiche, in denen Lösungsmittel lagern oder verarbeitet werden. DABMAN i410 BT...
  • Seite 12 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.3. Betriebssicherheit Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Teilchen belasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) Betriebsstörungen können sich in Form von Erhitzen des Gerätes oder Rauchentwicklung aus dem Gerät oder dem Netzteil des Gerätes bemerk- bar machen.Laute oder untypische Geräusche können ebenfalls ein Zeichen einer Betriebsstörung sein.
  • Seite 13 Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern.Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus z.B. direkte Sonneneinstrahlung, hohe Luftfeuchtigkeit, Nässe, extrem hohe oder tiefe Temperaturen, offenes Feuer. DABMAN i410 BT...
  • Seite 14 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.5. Gerät vor Defekten schützen Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen sicher so dass das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder das Netzteil.
  • Seite 15 Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Radio eine Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sie das Radio umge- hend aus oder trennen es vom Strom. 2.8. Umgang mit Batterien Verwenden Sie grundsätzlich nur den Batterietyp der Batterie des Lieferumfangs. DABMAN i410 BT...
  • Seite 16 2. SICHERHEITSHINWEISE Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäßen Umgang mit Batterien besteht Verletzungsgefahr! Batterien niemals öffnen, kurzschließen oder in offene Flammen werfen. 2.8. Umgang mit Batterien Batterien niemals laden. Beim Versuch des Aufladens von Batterien besteht Explosionsgefahr. Polarität muss beachtet werden! Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um einen Kurzschluss zu vermei- den.
  • Seite 17 Benutzen Sie bitte niemals neue und alte Batterien zusammen in einem Gerät. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarisation. Laden Sie Batterien niemals auf. Batterien sollten nur an kühlen und trockenen Orten gelagert werden. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. DABMAN i410 BT...
  • Seite 18 2. SICHERHEITSHINWEISE Sollte das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät. Setzen Sie Batterien niemals großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Batterien dürfen nicht verformt oder geöffnet werden. Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn die Batterieklappe nicht mehr richtig schließt.
  • Seite 19 Verpackungsmaterialien vollständig. Sollten ein oder mehrere der angebenenen Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de ANZAHL ERKLÄRUNG DABMAN i410 BT Fernbedienung Externes Netzteil Bedienungsanleitung Cinch Kabel (R/L) Cinch auf 3,5 mm Klinke Stereo - Kabel Batterie für Fernbedienung Typ CR 2025 / 3 V...
  • Seite 20 4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE Bedienungsanleitung...
  • Seite 21 Erhöht die Lautstärke. 10. Snooze Drücken Sie diese Taste um einen Wecker Alarm für einen bestimmten Zeitraum stumm zu schalten. 11. Volume - Verringert die Lautstärke. 12. Antennenanschluss Schrauben Sie hier die im Lieferumfang enthaltene Teleskopantenne an. DABMAN i410 BT...
  • Seite 22 4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 13. USB Anschluss Verbinden Sie hier das Gerät mit einem USB Datenträger um bei Bedarf eine Aktualisierung der Firmware durchzuführen. Oder verbinden Sie hier einen USB Datenträger wie z.B.USB Festplatte oder USB Stick um von die- sem Musikdateien wiederzugeben oder Radiosendungen aufzuzeichnen.
  • Seite 23 Art, das Gerat zu bedienen. Hinweis: Mit der Applikation können Sie Ihr kompatibles Internetradio per Tablet oder Smartphone bedienen. Die App ist sowohl für iOS als auch für Android Betriebssysteme geeignet. (Siehe auch Kapitel 8.18) DABMAN i410 BT...
  • Seite 24 5. FERNBEDIENUNG 1. Standby Taste Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät ein oder aus. 2. Mode Schalten Sie hier die verschiedenen Betriebsarten um. 3. Mute Schaltet den Ton des Gerätes lautlos. 4. EQ Equalizer Funktion Über diese Taste können Sie die Equalizer Funktion aktivieren und individuelle Klangeinstellungen vornehmen.
  • Seite 25 15. VOL + / VOL - Erhöhen oder verringern Sie mit diesen Tasten die Lautstärke. 16. SLEEP Drücken Sie diese Taste, um einen Sleeptimer zu setzen. Das Radio schaltet nach dem von Ihnen eingestellten Zeitraum in den aus. DABMAN i410 BT...
  • Seite 26 6. INSTALLATION 6.1 Allgemeine Bedienungshinweise > Schalten Sie das Gerät mit der Standby Taste auf der Fernbedienung ein oder aus. Die Lautstärke erhöhen Sie mit der Taste VOL+ auf der > Fernbedienung. > Die Lautstärke verringern Sie mit der Taste VOL- auf der Fernbedienung.
  • Seite 27 Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Nun stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose. Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter auf der Rückseite ein. Schalten Sie das Radio über die Standby Taste der Fernbedienung oder am Gerät ein. Das Gerät startet. DABMAN i410 BT...
  • Seite 28 6. INSTALLATION 6.5. Sprachwahl Über die Tasten ▼▲ der Fernbedienung können Sie die Menüsprache wählen. Bestätigen Sie die gewünschte Menüsprache mit der OK Taste auf der Fernbedienung. 6.6. Datum Zeit Modus Wählen Sie hier aus, wie das Radio die Uhrzeit synchronisieren soll. Über die Tasten ▼▲...
  • Seite 29 Wählen Sie hier aus, in welcher Zeitzone Sie sich befinden. Für Deutschland und den größten Teil Europas wählen Sie GMT + 1:00 aus. Über die Tasten ▼▲ der Fernbedienung können Sie die Auswahl treffen. Bestätigen Sie mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. DABMAN i410 BT...
  • Seite 30 6. INSTALLATION 6.8. Sommerzeit Schalten Sie hier die Sommerzeit ein, wenn aktuell Sommerzeit herrscht. Über die Tasten ▼▲ der Fernbedienung können Sie die Auswahl treffen. Bestätigen Sie mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. 6.9. Einstellungen Ort Wählen Sie hier den Ort aus, an dem Sie sich befinden.
  • Seite 31 Geben Sie den W-LAN Schlüssel ein. Mit den ▼▲ Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie ein Zeichen auswählen, mit der Taste ► weiter springen. Bestätigen Sie die Eingabe über das Feld OK. Bitte beachten Sie, dass der Anmeldevorgang am Router einige Zeit dauern kann. DABMAN i410 BT...
  • Seite 32 7. EINSTELLUNGEN 7.1. Grundlegende Bedienung 7.1.1. Taste MENU Halten Sie die Menu Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung für ca. 2 Sekunden gedrückt. Unabhängig von der aktuellen Einstellung des Gerätes gelangen Sie dadurch immer in das Hauptmenü des Gerätes. Die Navigation im Hauptmenü...
  • Seite 33 Gerätes vornehmen.Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten ►◄ der Fernbedienung oder am Gerät den Menüpunkt System aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der OK Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste o am Gerät. DABMAN i410 BT...
  • Seite 34 7. EINSTELLUNGEN 7.2.1 Sprache Über die Tasten ▼▲ der Fernbedienung können Sie die Menüsprache wählen. Bestätigen Sie die gewünschte Menüsprache mit der OK Taste auf der Fernbedienung. 7.2.2 Datum Zeit Über die Tasten ▼▲ der Fernbedienung können Sie die Auswahl treffen. Bestätigen Sie mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste o am Gerät.
  • Seite 35 Sie mit OK. Geben Sie den W-LAN Schlüssel ein. Mit den ▼▲ Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie ein Zeichen auswählen, mit der Taste ► weiter springen. Bestätigen Sie die Eingabe über das Feld OK. DABMAN i410 BT...
  • Seite 36 7. EINSTELLUNGEN 7.2.3. Netzwerk Bitte beachten Sie, dass der Anmeldevorgang einige Zeit dauern kann. 7.2.4. Alarm/Wecker Das Gerät kann als Radiowecker eingesetzt werden. In diesem Menüpunkt können Sie bis zu 2 Weckzeiten einstellen. Außerdem kann hier eingestellt werden, ob der Wecker mit einem Ton, oder einem Internet Radiosender weckt.
  • Seite 37 Stellen Sie in der Zeile Datum die Wiederholungsintervalle ein. Sie können entscheiden ob der Wecker zu der eingestellten Uhrzeit ein- malig, täglich, werktags oder nur an Wochenenden aktiviert wird. Stellen Sie in der nächsten Zeile die Lautstärke ein, mit der der Wecker aktiviert werden soll. DABMAN i410 BT...
  • Seite 38 7. EINSTELLUNGEN 7.2.4. Alarm/Wecker In der Zeile Piepton können Sie die entscheiden, ob der Weckeralarm durch einen Signalton erfolgen soll, oder ob das Gerät im Alarmfall einen Internetradiosender, DAB- Radiosender oder einen FM Sender einschalten soll. Bitte beachten Sie, dass bei der Auswahl von FM, DAB/DAB+ oder Internetradiosender mindestens ein Favoritensender der jeweiligen Empfangsart abgespeichert sein muss.
  • Seite 39 Wenn Sie die Standby Taste lange gedrückt halten, wird der Eco Standby Modus aktiviert. Auto-Standby In diesem Modus schaltet das Gerät nach einer einzustellenden Zeit automatisch in den Standby, wenn in diesem Zeitraum keine Bedienung erfolgt ist. DABMAN i410 BT...
  • Seite 40 7. EINSTELLUNGEN 7.2.7. Sleeptimer Über die Sleeptimer Funkion schaltet das Radio automatisch in den Standby Modus. Hier können Sie die Zeit festlegen, nach der sich das Gerät automatisch abschaltet. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät den Menüpunkt Sleeptimer an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die Taste o am Gerät.
  • Seite 41 Einstellung Ort an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die Taste o am Gerät. Wählen Sie im Anschluss ein den Kontinent und das Land aus, in dem Sie sich befinden. DABMAN i410 BT...
  • Seite 42 7. EINSTELLUNGEN 7.2.10. Softwareupdate Zur Verbesserung der Funktionen des Gerätes kann eine Aktualisierung der Betriebssoftware nötig sein. Über die USB Schnittstelle haben Sie die Möglichkeit, die Betriebssoftware Ihres Radios zu aktualisieren, die, sofern erforderlich, auf www.telestar.de zum Download bereit steht. Die auf der Internetseite zur Verfügung gestellte Software muss entpackt werden.
  • Seite 43 Gerät gedrückt und wählen Sie mit den Tasten ►◄ den Menüpunkt DAB/ DAB+ aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit durch Druck auf die Taste o am Gerät oder durch Druck auf die Taste OK auf der Fernbedienung. DABMAN i410 BT...
  • Seite 44 8. BEDIENUNG 8.1.1. Senderliste Drücken Sie die Taste List, um die im Gerät vorhandene DAB Senderliste aufzurufen. Über diese Senderliste können Sie nun einen gewünschten Sender aufrufen. Bitte beachten Sie, dass eine DAB Senderliste nur dann vorhanden ist, wenn zuvor ein DAB Sendersuchlauf erfolgreich durchge- führt wurde.
  • Seite 45 8.2. Internet Radiostation auswählen Wählen Sie mit den Pfeiltasten ►◄ im Hauptmenü des Gerätes den Punkt Internetradio an und bestätigen Sie die Auswahl mit der OK Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste OK am Gerät. DABMAN i410 BT...
  • Seite 46 8. BEDIENUNG Sobald Sie in den Internetradio-Modus gewechselt haben, schaltet das Radio auf den zuletzt eingestellten Radiosender. Sollte noch kein Internet- Radiosender ausgewählt worden sein, gelangen Sie in die Übersicht. 8.2. Internet Radiostation auswählen Es stehen Ihnen hier verschiedene Listen zur Verfügung. Favoritenliste Diese Liste zeigt Ihnen alle individuell gespeicherten Radiosender an.
  • Seite 47 Bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Das Radio sucht nun nach allen Sendern, die dieser Eingabe entsprechen. Wählen Sie einen Sender mit den Tasten ▼▲ aus und bestätigen Sie mit der Druck auf die Taste o am Gerät. DABMAN i410 BT...
  • Seite 48 8. BEDIENUNG 8.4. Radiostationen abspeichern Sie können bis zu 4 Radiostationen auf einer Stationsspeichertaste abspei- chern. Wählen Sie einen Radiosender aus, den Sie abspeichern möchten und hal- ten Sie die Stationsspeichertaste am Gerät, auf der Sie den Radiosender abspeichern möchten für ca. 3 Sekunden gedrückt. Der Radiosender wird abgespeichert.
  • Seite 49 Wählen Sie in diesem Menüpunkt eine gewünschte Programmliste über die Tasten ▼▲ aus. Bestätigen Sie die Eingabe mit OK. 8.7. Lautstärke ändern Ändern Sie die Lautstärke über die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am Gerät. DABMAN i410 BT...
  • Seite 50 8. BEDIENUNG Um den Ton des Radios stumm zu schalten, drücken Sie die Taste Mute auf der Fernbedienung. 8.8. Betriebsart umschalten Drücken Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung um zwischen den Betriebsmodi AUX, Internetradio oder UPnP zu wechseln. 8.9. AUX IN Sie können ein externes Musik Wiedergabe-Gerät, wie z.B.
  • Seite 51 Voraussetzung ist hier einerseits die Einbindung der Geräte in das gleiche Heimnetzwerk und andererseits die Freigabe der entsprechenden Medieninhalte in diesem Netzwerk. Um die UPnP auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am DABMAN i410 BT...
  • Seite 52 8. BEDIENUNG Gerät, und wählen Sie mit den Tasten ►◄ der Fernbedienung oder am Gerät UPnP aus. Bestätigen Sie mit OK auf der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste o am Gerät. Wählen Sie einen Titel aus, den Sie abspielen möchten und bestätigen Sie mit der Taste o am Gerät.
  • Seite 53 Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät im Hauptmenü den Menüpunkt Equalizer an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die Taste o am Gerät. DABMAN i410 BT...
  • Seite 54 8. BEDIENUNG Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät eine Klangvoreinstellung aus und bestätigen Sie mit OK auf der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste o am Gerät. 8.13. Wetter Das Gerät kann aktuelle Wetterinformationen von Ihrem Standort anzeigen.
  • Seite 55 Daher können die angezeigten Wetterdaten eventuell von den tatsächli- chen Wetterdaten an Ihrem Standort abweichen. 8.14. Radiosendungen aufzeichnen Mit dem Gerät können Radiosendungen auf einen USB Datenträger aufzeichnen. Das Radio legt auf dem angeschlossenen USB Datenträger einen Ordner an, in dem alle Aufzeichnungen abgespeichert werden. DABMAN i410 BT...
  • Seite 56 8. BEDIENUNG Der Ordner hat die Bezeichnung PVR. Die Dateien werden im MP3 Format abgespeichert. Sie können eine Sendung direkt im laufenden Betrieb aufzeichnen, sofern Sie einen USB Datenträger am Radio angeschlos- sen haben. Drücken Sie während einer laufenden Sendung die Record Taste (Rec) am Gerät oder auf der Fernbedienung.
  • Seite 57 Sie hier die Zeit mit Hilfe der Pfeiltasten auf/ab auf der Fernbedienung oder über den Drehregler zu der der Timer aktiviert werden soll. Dauer: Stellen Sie hier die Aufnahmedauer in Stunden und Minuten ein. Modus: Legen Sie hier fest, ob die Aufnahme einmalig oder täglich erfolgen soll DABMAN i410 BT...
  • Seite 58 Gerätes (Näheres hierzu entnehmen Sie auch der Bedienungsanleitung des zu verbindenden Gerätes). Suchen Sie in der Übersicht der verfügbaren Geräte nach „DABMAN i410 BT, wählen Sie dieses aus und stellen Sie die Verbindung her. Es ertönt ein Piepton Bedienungsanleitung...
  • Seite 59 Sendersuchlauf durchgeführt werden. Hierzu stehen Ihnen eine auto- matische und eine manuelle Suchfunktion zur Verfügung. Nachdem Sie auf FM geschaltet haben, betätigen Sie die Taste List am Gerät. Halten Sie die OK Taste gedrückt, bis der Suchlauf startet. DABMAN i410 BT...
  • Seite 60 Sie im FM Modus die Taste Menü. Wählen Sie hier zwischen „Alle Sender“, „Schwache Sender“ und „Starke Sender“ aus. 8.17. Cloud Musik Mit dem DABMAN i410 BT können Sie neben UKW, Internet- und DAB Radiostationen auch zahlreiche Internet Musik Streaming Dienste nutzen. Das Radio unterstützt die Angebote folgender Streaming Anbieter:...
  • Seite 61 Funktionen oder das Erscheindungsbild ändern. Laden Sie sich dazu die Applikation aus dem Google Play Store®für Android ® Betriebssysteme, oder über den itunes Store für iOS ® Betriebssysteme herunter und installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone. DABMAN i410 BT...
  • Seite 62 8. BEDIENUNG 8.18. Bedienung über App Starten Sie die Applikation. Beim Starten der App erkennt diese automatisch das Radio, sofern dieses im selben Netzwerk ange- meldet ist. Das Hauptmenü der App ist strukturiert, wie das Menü des Radios. Die verwendeten Icons der App sind mit den Symbolen des Menüs des Radios vergleichbar.
  • Seite 63 Radio-Favoritensender können Sie im Radio, wie in der Bedienungsanleitung des Radios beschrieben, abspeichern. Betriebsart umschalten Über dieses Feld können Sie die verschiedenen Betriebsarten des Radios auswählen. Die Auswahlmöglichkeiten der Betriebsarten hängen von den Funktionen des verbundenen Radios ab. DABMAN i410 BT...
  • Seite 64 8. BEDIENUNG 8.18. Bedienung über App Wiedergabe Funktion Über diesen Button rufen Sie die aktu- elle Wiedergabe auf. Hier können Sie Radiostationen über Internet, DAB+ oder FM auswählen. Außerdem können Sie hier die Wiedergabelautstärke ändern. Hier können Sie auch eine Aufnahme auf einen USB Datenträger starten.
  • Seite 65 Tipp: Bei MP3 Dateien sollte die Bitrate Musik 192Kbit/s oder höher sein. Lautstärke zu gering Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung am DABMAN i410 BT Radio und ggf. die Lautstärkeeinstellung eines gekoppelten Gerätes. Überprüfen Sie die W-LAN Funktion. Netzwerkverbindung kann nicht aufgebaut...
  • Seite 66 9. FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE UND ABHILFE W-LAN Verbindung Überprüfen Sie die Verfügbarkeit von W-LAN kann nicht aufgebaut Netzwerken. werden Verringern Sie den Abstand zwischen W-LAN Router und dem Radio. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige WEP/ WPA Passwort bei der Anmeldung an einen W-LAN Router verwenden.
  • Seite 67 Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DABMAN i410 BT...
  • Seite 68 11. ENTSORGUNGSHINWEIS 11.3. Entsorgung von Batterien Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das rechts abgebildete Symbol bedeutet, dass Sie als Verbraucher verpflichtet sind, alle Batterien und Akkus einer gesonderten Entsorgung zuzuführen. Entsprechende Sammelbehälter stehen im Fachhandel und zahlreichen öffentlichen Einrichtungen bereit. Informationen zur Entsorgung alter Batterien und Akkus erhal- ten Sie zusätzlich auch bei Entsorgungsfachbetrieben, Stadt- und Gemeindeverwaltungen.
  • Seite 69 AAC/AAC+ (Bitrate bis 320 Kbits/s, Abtastrate bis zu 48 KHz) WMA (Bitrate bis 320 Kbits/s Abtastrate bis zu 48 KHz) DAB/DAB+/FM Empfangsbereich DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display 2,4 Zoll DABMAN i410 BT...
  • Seite 70 12. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Anschlüsse Kopfhörer 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo AUX IN 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo Polung Spannungsversorgungs Anschluss USB-Buchse USB 2.0 Standard Betriebsbedingungen Temperaturbereich C - 45 Luftfeuchtigkeit 20% - 80% relative Luftfeuchtigkeit W-LAN Schnittstelle Frequenzereich 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK,...
  • Seite 71 Nur in trockenen Räumen lagern. Abmessungen und Gewicht Breite x Höhe x Tiefe 150 mm x 110 mm x 110 mm Gewicht ca. 230 g Batterie Fernbedienung CR 2025 / 3 V Netzteil DABMAN i410 BT Hersteller Dongguan KEZHEN Electronics Technology C Typenbezeichnung o.,Ltd. Eingangsspannung KZ0502000V Eingangsfrequenz...
  • Seite 72 Hilfe an. In unserem Servicebereich stehen Ihnen professionelle Fachkräfte Rede und Antwort. Hier können Sie alle Fragen stellen, die Sie bezüglich der IMPERIAL Produkte haben, sowie Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache erhalten. Unsere Techniker stehen Ihnen von Montag - Freitag von 8.00 Uhr bis 16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur Verfügung:...
  • Seite 73 Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass Gerät IMPERIAL DABMAN 410 BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
  • Seite 75 DABMAN i410 BT User Manual DAB+ / FM / Internetradio - Adapter V1_28_09_23 www.telestar.de...
  • Seite 76 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. NL: Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen.
  • Seite 77 6.7. GMT Timezone........29 DABMAN i410 BT...
  • Seite 78 1. INDEX 6.8. Summertime......... 30 6.9.
  • Seite 79 8.18. Operation via app........61 DABMAN i410 BT...
  • Seite 80 1. INDEX 9. TROUBLESHOOTING ........65 10.
  • Seite 81 Only operate the device indoors. The appliance is intended for private use only and not for commercial use.we assume that the operator of the appliance has general knowledge of handling consumer electronics devices. Liability expires in the event of improper use. DABMAN i410 BT...
  • Seite 82 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Explanation of symbols MEANING SYMBOL This signal word indicates a hazard with a high degree of risk that will result in death or serious injury if the warning is ignored. This signal word indicates a hazard with a medium level of risk, which, if the warning is ignored, can result in death or serious injury.
  • Seite 83 A distinc- tion is made between 2 variants Fig. 2 Fig. 1: Outside plus / inside minus Fig. 2: Inside plus / outside minus Appliances with this symbol may only be operated indoors in a dry environment DABMAN i410 BT...
  • Seite 84 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. Safety note Check the appliance before use and do not use it if it is damaged or defective. Risk of injury! Risk of injury to children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental capabilities) or lack of experience and know- ledge.Keep the appliance only in places inaccessible to children.This appli- ance can be used by children aged from 8 years and above and persons...
  • Seite 85 This includes, for example, fuel storage areas, tank systems or areas where solvents are stored or processed. DABMAN i410 BT...
  • Seite 86 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.3. Operational safety Do not operate the appliance in areas with particle-laden air (e.g. flour or wood dust). Malfunctions may be noticeable in the form of the appliance heating up or smoke developing from the appliance or the appliance‘s power supply unit.
  • Seite 87 Heat sources such as radiators, open flames such as candles, devices with strong magnetic fields such as loudspeakers.Do not expose the device to extreme conditions such as direct sunlight, high humidity, moisture, extre- mely high or low temperatures, open flames. DABMAN i410 BT...
  • Seite 88 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.5. Protect device from defects Ensure a sufficient distance from other objects so that the device is not covered, so that sufficient ventilation is always guaranteed. avoid direct sunlight and places with an unusually high level of dust. do not place any heavy objects on the device or the power supply unit.
  • Seite 89 Only use the battery type of the battery included in the scope of delivery. Risk of injury! There is a risk of injury from improper handling of batteries! Never open, short-circuit or throw batteries into open flames. DABMAN i410 BT...
  • Seite 90 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.8. Handling batteries Never charge batteries. There is a risk of explosion when attempting to charge batteries. pola- rity must be observed! Ensure that the plus (+) and minus (-) poles are inserted correctly to avoid a short circuit. Only use the batteries specified for this product.Remove batteries from the appliance if they are not to be used for a long period.Remove exhau- sted or leaking batteries from the appliance immediately.
  • Seite 91 If the device is not to be used for a longer period of time, please remove the batteries from the device. Never expose batteries to extreme heat or direct sunlight. Batteries must not be deformed or opened; do not use the remote con- trol if the battery door no longer closes properly. DABMAN i410 BT...
  • Seite 92 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.9. Cleaning the appliance Before cleaning, unplug the appliance from the socket.Use a dry, soft cloth to clean the appliance.Please do not use any liquids to clean the appliance.Do not use any solvents or cleaning agents as these may dama- ge the surface and/or labelling of the appliance.Cleaning must not be carried out by children.
  • Seite 93 If one or more of the specified parts are missing, please contact us: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de QUANTITY EXPLANATION DABMAN i410 BT Remote control External power supply unit Instruction manual Cinch cable (R/L) Cinch to 3.5 mm jack stereo cable...
  • Seite 94 4. OVERVIEW OF THE OPERATING ELEMENTS Operating Instructions...
  • Seite 95 10. Snooze Press this button to mute an alarm clock alarm for a certain period of time. 11. Volume - Reduces the volume. 12. Antenna connection Screw on the telescopic aerial included in the scope of delivery here. DABMAN i410 BT...
  • Seite 96 4. OVERVIEW OF THE OPERATING ELEMENTS 13. USB connection Connect the device to a USB data carrier here to update the firmware if required. Or connect a USB data carrier such as a USB hard drive or USB stick here to play back music files or record radio programmes. 14.
  • Seite 97 Using the remote control is the more convenient and simpler way to operate the device. Notice: You can use the app to operate your compatible Internet radio via tablet or smartphone. The app is suitable for both iOS and Android operating systems. (See also chapter 8.18) DABMAN i410 BT...
  • Seite 98 5. REMOTE CONTROL 1. Standby Button Use this button to switch the appliance on or off. 2. Mode Switch the various operating modes here. 3. Mute Switches the sound of the device to silent. 4. EQ Equalizer function You can use this button to activate the equaliser function and make indi- vidual sound settings.
  • Seite 99 14. Numeric keypad 15. VOL + / VOL - Use these buttons to increase or decrease the volume. 16. SLEEP Press this button to set a sleep timer. The radio switches off after the time period you have set. DABMAN i410 BT...
  • Seite 100 6. INSTALLATION 6.1 General operating instructions > Switch the device on or off using the standby button on the remote control. Use the VOL+ button on the remote control to increase the > volume. > Use the VOL- button on the remote control to reduce the volume. The menu items can be selected using the ▼▲...
  • Seite 101 The device starts up. 6.5. Language selection You can select the menu language using the ▼▲ buttons on the remote control. Confirm the desired menu language with the OK button on the remote control. DABMAN i410 BT...
  • Seite 102 6. INSTALLATION Confirm the desired menu language with the OK button on the remote control. 6.6. Date Time Mode Select here how the radio should synchronise the time. You can make the selection using the ▼▲ buttons on the remote control. Confirm with the OK button on the remote control or on the device.
  • Seite 103 Select here which time zone you are in. For Germany and most of Europe, select GMT + 1:00. You can make the selection using the ▼▲ buttons on the remote control. Confirm with the OK button on the remote control or on the device. DABMAN i410 BT...
  • Seite 104 6. INSTALLATION 6.8. Summertime Switch on summer time here if summer time is currently in effect. You can make the selection using the ▼▲ buttons on the remote control. Confirm with the OK button on the remote control or on the appliance. 6.9.
  • Seite 105 Enter the W-LAN key. Use the ▼▲ buttons aon the remote control or on the device to select a character and press the ► button to continue. Confirm the entry using the OK field. Please note that the registration process on the router may take some time. DABMAN i410 BT...
  • Seite 106 7. SETTINGS 7.1. Basic operation 7.1.1. Button MENU Press and hold the Menu button on the appliance or on the remote control for approx. 2 seconds. This always takes you to the main menu of the appliance, regardless of the current setting of the appliance. The main menu is navigated using the ►◄...
  • Seite 107 Press the MENU button and select the System menu item using the ►◄ buttons don the remote control or on the device. Confirm the selection with the OK button on the remote control or by pressing the o button on the device. DABMAN i410 BT...
  • Seite 108 7. SETTINGS 7.2.1 Language You can select the menu language using the ▼▲ buttons on the remote control. Confirm the desired menu language with the OK button on the remote control. 7.2.2 Date Time You can make the selection using the ▼▲ buttons on the remote control. Confirm with the OK button on the remote control or by pressing the o button on the device.
  • Seite 109 OK. Enter the W-LAN key. Use the ▼▲ buttons on the remote control or on the device to select a character and press the ► but- ton to move on. Confirm the entry using the OK field. DABMAN i410 BT...
  • Seite 110 7. SETTINGS 7.2.3. Network Please note that the registration process may take some time. 7.2.4. Alarm/alarm clock The device can be used as a radio alarm clock. In this menu item, you can set up to 2 alarm times and you can also set whether the alarm clock wakes you up with a sound or an Internet radio station.
  • Seite 111 You can decide whether the alarm clock is activated once, daily, on week- days or only at weekends at the set time. set the volume at which the alarm clock is to be activated in the next line. DABMAN i410 BT...
  • Seite 112 7. SETTINGS 7.2.4. Alarm/alarm clock In the Beep line, you can decide whether the alarm should be triggered by a signal tone or whether the device should switch on an Internet radio station, DAB radio station or FM station in the event of an alarm. Please note that when selecting FM, DAB/DAB+ or Internet radio stations, at least one favourite station of the respective reception type must be stored in memory To stop an alarm, press the standby button on the remote...
  • Seite 113 Use the ▼▲ buttons on the remote control or the rotary control on the device to select the Sleep timer menu item and press the OK button on the remote control or confirm by pressing the o button on the device. DABMAN i410 BT...
  • Seite 114 7. SETTINGS Select Off to deactivate this function or select a preset time between 10 and 120 minutes. Confirm your entry with OK on the remote control or confirm by pressing the o button on the appliance. 7.2.8. Backlight You can use this function to change the brightness of the display. Use the ▼▲...
  • Seite 115 USB port. Please refer to the descripti- on in the software download for the software update procedure. 7.2.11. Factory settings In this menu item, you can reset the device to the factory settings. The device then starts up for the first time. DABMAN i410 BT...
  • Seite 116 7. SETTINGS Use the ▼▲ buttons on the remote control or the rotary control on the device to select the Factory settings menu item in the System menu and press the OK button on the remote control or confirm by pressing the o button on the device.
  • Seite 117 To start an automatic station search in DAB+ reception mode, press the Back button several times if necessary. If the radio has not yet stored any programmes in DAB+ mode, a search will start automatically as soon as the radio is switched to DAB+ reception mode. DABMAN i410 BT...
  • Seite 118 8. OPERATING Switch to the automatic station search line and confirm with the OK but- ton on the remote control or by pressing the o button on the device. The radio now automatically searches for all receivable digital radio stations and then saves them in a station list.
  • Seite 119 As soon as you have switched to Internet radio mode, the radio switches to the last radio station you tuned into. If no Internet radio station has been selected yet, you will be taken to the overview. DABMAN i410 BT...
  • Seite 120 8. OPERATING 8.2. Select Internet radio station Various lists are available to you here. Favourites list This list shows you all individually saved radio stations. To save a radio stati- on, please also read chapter 8.4. Radio This item provides you with various radio programme lists. Podcasts Here you can choose from a range of radio podcasts.
  • Seite 121 Press and hold the FAV+ button on the remote control for approx. 2 seconds. The radio station is stored in the selected position. DABMAN i410 BT...
  • Seite 122 8. OPERATING 8.6. Local radio stations To make it easier for you to search for stations in your area in Internet radio mode, you can search for specific radio stations from your region in the menu of the device. Select Local Radio in the main menu of the device using the ►◄...
  • Seite 123 AUX using the ►◄ buttons on the remote control or on the device. Confirm with OK on the remote control or by pressing the o button on the device. DABMAN i410 BT...
  • Seite 124 8. OPERATING 8.9. AUX IN Alternatively, you can switch to AUX mode by pressing the MODE but- ton on the device repeatedly until AUX mode is activated. You can now play music from the external device. The control (track for- ward, back, stop, play) is carried out via the connected device, the play- back volume can be controlled via the VOL+/VOL- buttons or the rotary control of the radio or via the external device.
  • Seite 125 Multimedia using the ►◄ buttons on the remote control or on the device. Confirm with OK on the remote control or by pressing the o button on the device. Select a track that you want to play and confirm by pressing the o button on the device. DABMAN i410 BT...
  • Seite 126 8. OPERATING 8.12. EQ (Equalizer) You can select specific sound presets in this area. In addition to several sound presets, you can also customise the sound of your radio and save this setting under My EQ. 8.12. EQ (Equalizer) Use the ▼▲ buttons on the remote control or the rotary control on the device to select the Equalizer menu item in the main menu and press the OK button on the remote control or confirm by pressing the o button on the device.
  • Seite 127 To do this, enter the name of the city from which you would like to retrieve the current weather infor- mation. If the device is connected to the Internet, you can view weather information on the device display. DABMAN i410 BT...
  • Seite 128 8. OPERATING Please note: For the weather forecast, the device accesses an Internet server on which the weather information is stored. Therefore, the weather data displayed may differ from the actual weather data at your location. 8.14. Recording radio programmes The device can be used to record radio programmes on a USB data carrier.
  • Seite 129 To do this, press and hold the Record button on the device or on the remote control for longer than 2 seconds. Alternatively, select Record timer in the System menu. DABMAN i410 BT...
  • Seite 130 8. OPERATING Name: Select the radio programme to be recorded here. Datum: Enter the date on which the timer should start here. Starting time: Select the Start time line, press the OK button and enter the time at which the timer is to be activated using the up/down arrow buttons on the remote control or the rotary control.
  • Seite 131 Bluetooth function of the external device to be connected (for more infor- mation, refer to the operating instructions of the device to be connected). Search for „DABMAN i410 BT“ in the overview of available devices, select it and establish the connection. You will hear a beep.
  • Seite 132 „All stations“, „Weak stations“ and „Strong stations“. 8.17. Cloud Music With the DABMAN i410 BT, you can listen to FM, Internet and DAB radio stations as well as numerous Internet music streaming services. The radio supports the following streaming providers:...
  • Seite 133 8.18. Operation via app With the application you can operate your compatible Internet radio via tablet or smartphone and the app is suitable for both iOS and Android operating systems. DABMAN i410 BT...
  • Seite 134 8. OPERATING Note: This description corresponds to the app as of 11/2022. In the course of software updates to the app, functions or the appearance may change. download the application from the Google Play Store® for Android ® operating systems, or via the itunes Store for iOS ® operating systems and install the app on your smartphone.
  • Seite 135 Switch operating mode You can use this field to select the various ope- rating modes of the radio. The operating mode selection options depend on the functions of the connected radio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 136 8. OPERATING 8.18. Operation via app Playback function Use this button to call up the current playback. Here you can select radio stations via the Internet, DAB+ or FM. You can also change the playback volume here. You can also start a recording to a USB data carrier here.
  • Seite 137 Network connection Check the W-LAN function and activate the cannot be established DHCP function of the router to which the radio is to be registered; a firewall may be active in the network. DABMAN i410 BT...
  • Seite 138 9. TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSES AND REMEDIES WiFi connection can- Check the availability of wireless networks, not be established reduce the distance between the wireless rou- ter and the radio and ensure that you use the correct WEP/WPA password when logging on to a wireless router.
  • Seite 139 This disposal is free of charge for you. Protect the environment and dis- pose of it properly. For more information, please contact your local waste disposal company or the city or municipal administration. DABMAN i410 BT...
  • Seite 140 11. DISPOSAL INSTRUCTIONS 11.3. Disposal of batteries Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste. The symbol shown on the right means that you as a consumer are obliged to dispose of all batteries and rechargeable batte- ries separately.
  • Seite 141 DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display 2,4 inch Connections Headphones 3,5 mm Jack socket Stereo AUX IN 3,5 mm Jack socket Stereo Polarity Power supply connection USB socket USB 2.0 Standard DABMAN i410 BT...
  • Seite 142 12. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA Operating conditions Temperature range C - 45 Air humidity 20% - 80% Relative humidity WiFi Interface Frequency range 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE Standards IEEE 802.11b/g /n W-LAN Data rate 1, 2, 5.5, 11Mbps 802.11b:...
  • Seite 143 12. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA Battery remote control Type CR 2025 / 3 V Power supply unit DABMAN i410 BT Manufacturer Dongguan KEZHEN Electronics Technology C Type designation o.,Ltd. Input voltage KZ0502000V Input frequency 100-240V Output voltage 50/60Hz Output current 5V DC Output power...
  • Seite 144 In our service area, professional experts are available to answer your questions. Here you can ask any questions you may have about IMPERIAL products and get tips on localising the cause of a possib- le fault. Our technicians are available from Monday to Friday from 8.00 am to 4.45 pm...
  • Seite 145 14. CE LABELLING Your device bears the CE mark and fulfils all required EU standards. Hereby, TELESTAR DIGITAL GmbH declares that the device IMPERIAL DABMAN 410 BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RoHS Directive 2011/65/EU, the RE...
  • Seite 147 DABMAN i410 BT Gebruikershandleiding DAB+ / FM / Internetradio-adapter V1_28_09_23 www.telestar.de...
  • Seite 148 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. NL: Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen.
  • Seite 149 6.7. GMT tijdzone ........29 DABMAN i410 BT...
  • Seite 150 1. INHOUDSOPGAVE 6.8. Zomertijd ......... . . 30 6.9.
  • Seite 151 8.18. Bediening via app ........61 DABMAN i410 BT...
  • Seite 152 1. INHOUDSOPGAVE 9. PROBLEEMOPLOSSING ....... . . 65 10. OPSLAG ..........67 11.
  • Seite 153 Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik.Wij gaan ervan uit dat de gebruiker van het apparaat over algemene kennis beschikt van het omgaan met consumentenelektronica. Bij ondeskundig gebruik vervalt de aansprakelijkheid. DABMAN i410 BT...
  • Seite 154 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Uitleg van symbolen BETEKENIS SYMBOOL Dit signaalwoord geeft een gevaar aan met een hoge mate van risico dat de dood of ernstig letsel tot gevolg zal hebben als de waarschuwing wordt genegeerd. Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risiconiveau dat, als de waar- schuwing wordt genegeerd, kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
  • Seite 155 Er wordt onderscheid gemaakt tussen 2 Fig. 2 varianten Fig. 1: Buiten plus / binnen min Fig. 2: Binnen plus / buiten min Apparaten met dit symbool mogen alleen binnenshuis in een droge omgeving worden gebruikt. DABMAN i410 BT...
  • Seite 156 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.2. Veiligheidsaanwijzing Controleer het apparaat voor gebruik en gebruik het niet als het bescha- digd of defect is. Risico op letsel! Risico op letsel voor kinderen en personen met verminderde fysieke, zin- tuiglijke of mentale capaciteiten (bijv. gedeeltelijk gehandicapte personen, oudere personen met verminderde fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en kennis.Bewaar het apparaat alleen op plaatsen die ontoegankelijk zijn voor kinderen.Dit apparaat kan worden gebruikt door...
  • Seite 157 (bijvoorbeeld meel of houtstof). Storingen kunnen merkbaar zijn doordat het apparaat warm wordt of doordat er rook uit het apparaat of de voedingseenheid komt. luide of atypische geluiden kunnen ook een teken zijn van een storing. DABMAN i410 BT...
  • Seite 158 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Trek in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.Pak de voedingseenheid alleen bij de behuizing vast. Trek de voedingseenheid nooit aan het snoer uit het stopcontact.Het apparaat mag na een storing niet gebruikt worden voordat het gecontroleerd of gerepareerd is door een gekwalificeerd persoon.
  • Seite 159 Warmtebronnen zoals radia- toren, open vuur zoals kaarsen, apparaten met sterke magnetische velden zoals luidsprekers.Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandighe- den zoals direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid, vocht, extreem hoge of lage temperaturen, open vuur. DABMAN i410 BT...
  • Seite 160 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.5. Apparaat beschermen tegen defecten Zorg voor voldoende afstand tot andere voorwerpen zodat het apparaat niet wordt afgedekt en er altijd voldoende ventilatie is. vermijd direct zon- licht en plaatsen met een ongewoon hoog stofgehalte. plaats geen zware voorwerpen op het apparaat of de voedingseenheid.
  • Seite 161 2.8. Omgaan met batterijen Gebruik alleen het batterijtype van de meegeleverde batterij. Risico op letsel! Er bestaat een risico op letsel door onjuist gebruik van batterijen! Open batterijen nooit, sluit ze nooit kort en gooi ze nooit in open vuur. DABMAN i410 BT...
  • Seite 162 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.8. Omgaan met batterijen Laad batterijen nooit op. Bij het opladen van batterijen bestaat explosiegevaar. Let op de polariteit! Zorg ervoor dat de plus (+) en min (-) polen correct zijn geplaatst om kortsluiting te voorkomen. Gebruik alleen batterijen die voor dit pro- duct gespecificeerd zijn.Verwijder batterijen uit het apparaat als ze voor langere tijd niet gebruikt worden.Verwijder lege of lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat.
  • Seite 163 Gebruik een droge, zachte doek om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen vloeistoffen om het apparaat schoon te maken.Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de etikettering van het apparaat kunnen beschadigen.Het apparaat mag niet door kinderen worden schoongemaakt. DABMAN i410 BT...
  • Seite 164 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.10. Juridische informatie Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in alle landen van de Europese Unie en in Zwitserland, Noorwegen, Liechtenstein en IJsland. Het radio-ont- vangstbereik voldoet aan de wettelijke voorschriften voor deze landen. Gebruikershandleiding...
  • Seite 165 Neem contact met ons op als een of meer van de opgegeven onderdelen ontbreken: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de D NL HOEVEELHEID UITLEG DABMAN i410 BT Afstandsbediening Externe voedingseenheid Gebruikshandleiding Cinchkabel (R/L) Cinch naar 3,5 mm stereokabel Batterij voor afstandsbediening type CR 2025 / 3 V...
  • Seite 166 4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Gebruikershandleiding...
  • Seite 167 9. Volume + Verhoogt het volume. 10. Snooze Druk op deze knop om een wekker gedurende een bepaalde tijd te dem- pen. 11. Volume - Vermindert het volume. 12. Aansluiting antenne Schroef hier de meegeleverde telescopische antenne vast. DABMAN i410 BT...
  • Seite 168 4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 13. USB-aansluiting Sluit hier het apparaat aan op een USB-datadrager om eventueel de firmware te updaten. Of sluit hier een USB-datadrager zoals een USB- harde schijf of USB-stick aan om muziekbestanden af te spelen of radioprogramma‘s op te nemen.
  • Seite 169 Het gebruik van de afstandsbediening is han- diger en eenvoudiger. D NL Opmerking: Je kunt de app gebruiken om je compatibele internetradio te bedienen via tablet of smartphone. De app is geschikt voor zowel iOS- als Android-besturingssystemen. (Zie ook hoofdstuk 8.18) DABMAN i410 BT...
  • Seite 170 5. AFSTANDSBEDIENING 1. Stand-by knop Gebruik deze knop om het apparaat aan of uit te zetten. 2. Mode Schakel hier tussen de verschillende bedrijfsmodi. 3. Mute Schakelt het geluid van het apparaat op stil. 4. EQ Equalizer-functie Je kunt deze knop gebruiken om de equalizerfunctie te activeren en indi- viduele geluidsinstellingen te maken.
  • Seite 171 15. VOL + / VOL - Gebruik deze knoppen om het volume harder of zachter te zetten. 16. SLEEP Druk op deze knop om een slaaptimer in te stellen. De radio schakelt uit na de periode die u hebt ingesteld. DABMAN i410 BT...
  • Seite 172 6. INSTALLATIE 6.1 Algemene bedieningsinstructies > Zet het apparaat aan of uit met de stand-byknop op de afstandsbe diening. > Gebruik de knop VOL+ op de afstandsbediening om het volume te verhogen. > Gebruik de knop VOL- op de afstandsbediening om het volume te verlagen.
  • Seite 173 Steek nu de netadapter in een 230 V stopcontact. Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar op de achterkant en schakel de radio in met de stand-by knop op de afstandsbediening of op het apparaat. Het apparaat start op. DABMAN i410 BT...
  • Seite 174 6. INSTALLATIE 6.5. Taalkeuze U kunt de menutaal selecteren met de knoppen ▼▲ op de afstandsbedie- ning. Bevestig de gewenste menutaal met de knop OK op de afstandsbe- diening. 6.6. Datum Tijd Modus Selecteer hier hoe de radio de tijd moet synchroniseren. U kunt de selectie maken met de knoppen ▼▲...
  • Seite 175 Schakel hier de zomertijd in als de zomertijd op dat moment van kracht is. U kunt de keuze maken met de toetsen ▼▲ op de afstandsbediening. Bevestig met de knop OK op de afstandsbediening of op het apparaat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 176 6. INSTALLATIE 6.9. Instellingen Locatie Selecteer hier de locatie waar je je bevindt. Selecteer het continent en, in de volgende stap, het land waarin je je bevindt. U kunt de selectie maken met de knoppen ▼▲ toets op de afstandsbedie- ning om je selectie te maken.
  • Seite 177 Het hoofdmenu wordt genavigeerd met de ►◄. toetsen. Het hoofdmenu van het apparaat bestaat uit de volgende menu- items: Internetradio Weer Equalizer Lokale radio UPnP System DAB+ Radio FM Radio Bluetooth Cloud Muziek DABMAN i410 BT...
  • Seite 178 7. INSTELLINGEN Je kunt de afzonderlijke menu-items selecteren met de pijltoetsen ►◄ Bevestig de selectie met de toets OK op de afstandsbediening of door op de bevestigingstoets op het apparaat te drukken. 7.1.2. Terug knop Met de knop Terug ga je altijd één stap terug in elke instelling. 7.1.3.
  • Seite 179 Als het apparaat via een netwerk is verbonden met internet, worden de tijd en datum automatisch gesynchroniseerd. Het is dan niet nodig om de tijd in te stellen. Selecteer hier hoe de radio de tijd moet synchronise- ren. DABMAN i410 BT...
  • Seite 180 7. INSTELLINGEN 7.2.3. Netwerk Om het apparaat als internetradio te laten functioneren, moet de radio worden geïntegreerd in een netwerk met internettoegang.Als u dit nog niet hebt gedaan tijdens de eerste installatie, kunt u de netwerkverbinding tot stand brengen in dit menu.Druk op de knop MENU op de afstandsbe- diening of op het apparaat en selecteer het menuonderdeel Systeem met de knoppen ►◄...
  • Seite 181 ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het appa- raat om het menuonderdeel Alarm te selecteren en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de knop o op het apparaat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 182 7. INSTELLINGEN 7.2.4. Wekker Selecteer Wekker 1 of Wekker 2 en bevestig met de knop o op het appa- raat of de knop OK op de afstandsbediening. Activeer de wekker via de regel Status. Stel in de volgende regel de tijd in waarop de wekker geactiveerd moet worden.
  • Seite 183 Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om het menuonderdeel Stand-bymodus te selecteren en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de knop o op het apparaat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 184 7. INSTELLINGEN Selecteer hier de gewenste functie en bevestig met de o toets op het apparaat of met de OK toets op de afstandsbediening. Eco Standby In deze stand heeft het apparaat een zeer laag stroomverbruik in standby. De tijd wordt niet weergegeven in stand-by. Stand-by met klok In deze stand wordt de tijd weergegeven in stand-by wanneer u het appa- raat uitschakelt met de stand-by toets.
  • Seite 185 Gebruik de knoppen ▼▲ dop de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om het menu-item Achtergrondverlichting in het menu Systeem te selecteren en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de knop o op het apparaat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 186 7. INSTELLINGEN 7.2.8. Achtergrondverlichting U kunt de achtergrondverlichting aanpassen voor zowel de bedrijfsmodus als de stand-bymodus. Gebruik hiervoor de ►◄ of toetsen op het apparaat en bevestig met OK. 7.2.9. Locatie instellen Met deze instelling kunt u de regio instellen waarin u zich bevindt. Gebruik de knoppen ▼▲...
  • Seite 187 7.2.11. Fabrieksinstellingen Bevestig met OK als u de fabrieksinstellingen wilt oproepen. Selecteer Annuleren als u deze actie wilt annuleren. Als u de fabrieksinstellingen activeert, wordt het apparaat teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Alle opgeslagen kanalen en favorietenlijsten gaan verloren. DABMAN i410 BT...
  • Seite 188 7. INSTELLINGEN 7.2.12. Versie Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om het menuonderdeel Versie te selecteren in het menu Systeem en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de knop o op het apparaat.
  • Seite 189 OK op de afstandsbediening of door op de knop o op het apparaat te drukken. De radio zoekt nu automatisch naar alle te ontvangen digitale radiozenders en slaat ze op in een zenderlijst. U kunt deze lijst oproepen zoals beschreven in hoofdstuk 8.1.1. DABMAN i410 BT...
  • Seite 190 8. BEDIENING 8.1.2. DAB zoeken Het getal aan de rechterkant geeft het aantal gevonden radiozenders aan. Na een succesvolle zoekopdracht begint de radio met het afspelen van de eerste gevonden zender. 8.1.3. DAB Handmatig zoeken Je kunt DAB-radiozenders ook handmatig zoeken. Hiervoor moet u de zendfrequentie kennen.
  • Seite 191 Hier staan verschillende lijsten tot je beschikking. Favorietenlijst Deze lijst toont je alle individueel opgeslagen radiozenders. Om een radio- zender op te slaan, lees ook hoofdstuk 8.4. Radio Dit item biedt u verschillende radioprogrammalijsten. Podcasts U kunt hier kiezen uit een reeks radiopodcasts. DABMAN i410 BT...
  • Seite 192 8. BEDIENING Geschiedenis Deze lijst bevat de laatste 10 radiozenders die werden geselecteerd. Zoeken Met deze functie kunt u zoeken naar een specifieke radiozender. 8.3. Een internetradiostation zoeken Selecteer de regel Zoeken en bevestig met de knop OK op de afstandsbe- diening of de knop o op het apparaat.
  • Seite 193 Lokale radio in het hoofd- menu van het apparaat met de toetsen ►◄ op de afstandsbediening of op het apparaat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 194 8. BEDIENING Dit menu-item bevat een selectie van verschillende internetradiostations gesorteerd op landregio, die op deze manier gemakkelijker toegankelijk zijn. Selecteer een gewenste programmalijst in dit menu met de knoppen ▼▲. Bevestig de invoer met OK. 8.7. Verander volume Wijzig het volume met de knoppen VOL+/VOL- op de afstandsbediening of op het apparaat.
  • Seite 195 U kunt ook overschakelen naar de AUX-modus door herhaaldelijk op de MODE-knop op het apparaat te drukken totdat de AUX-modus geactive- erd is. U kunt nu muziek afspelen vanaf het externe apparaat. De bediening (nummer vooruit, terug, stop, afspelen) gebeurt via het aangesloten appa- raat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 196 8. BEDIENING Apparaat, kan het afspeelvolume worden aangepast met de knoppen VOL+/VOL- of de draaiknop van de radio of via het externe apparaat Houd er rekening mee dat u een geschikte kabel nodig hebt om het externe apparaat aan te sluiten. De AUX IN-ingang op de radio is voorbe- reid voor een stereostekker van 3,5 mm.
  • Seite 197 Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om het menuonderdeel Equaliser te selecteren in het hoofdme- nu en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de knop o op het apparaat. DABMAN i410 BT...
  • Seite 198 8. BEDIENING Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om een geluidsvoorkeur te selecteren en bevestig met OK op de afstandsbediening of door op de knop o op het apparaat te drukken. 8.13. Weer Het apparaat kan actuele weersinformatie van uw locatie weergeven.
  • Seite 199 USB- datadrager op de radio hebt aangesloten. Druk tijdens een programma op de opnameknop (Rec) op het apparaat of op de afstandsbediening. Op het display verschijnt een rood opnamesymbool. DABMAN i410 BT...
  • Seite 200 8. BEDIENING Om de opname te stoppen, druk je op de knop Stop en bevestig je de vraag met OK. 8.14. Opnemen van radioprogramma‘s Net als bij een video- of DVD-recorder kunt u ook timeropnames pro- grammeren met de radio om bijvoorbeeld radioprogramma‘s op te nemen als u niet thuis bent.
  • Seite 201 MP3-bestanden, gestreamde muziek, webradio) kunnen dan worden afgespeeld vanaf het externe apparaat via de radio met behulp van de Bluetooth-verbinding.Selecteer Bluetooth in het menu.Er moet een Bluetooth-verbinding tot stand worden gebracht voordat u audiobestan- den via Bluetooth naar de radio kunt sturen. DABMAN i410 BT...
  • Seite 202 (raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wilt aansluiten). Zoek naar „DABMAN i410 BT“ in het overzicht van beschikbare apparaten, selecteer het en breng de verbinding tot stand. U hoort een pieptoon.
  • Seite 203 Menu in de FM-modus. Selecteer tussen „Alle zenders“, „Zwakke zenders“ en „Sterke zenders“. 8.17. Cloud Muziek Met de DABMAN i410 BT kun je luisteren naar FM-, internet- en DAB-radiostations en naar talrijke streamingdiensten voor internetmu- ziek. De radio ondersteunt de volgende streamingaanbieders:Amazon...
  • Seite 204 8. BEDIENING Meer informatie over registratie vind je op de startpagina van de desbe- treffende aanbieder. Selecteer je muziek streaming provider in het hoofd- menu en bevestig met OK en voer de toegangsgegevens voor je account in het bijbehorende scherm in. Als je alle gegevens correct hebt ingevoerd, zou je direct toegang moeten hebben tot de muziekdienst.
  • Seite 205 DABMAN i410 BT...
  • Seite 206 8. BEDIENING Touch Controller Met de touchcontroller kun je verschillende functies bedienen, zoals het volume wijzigen of een pro- gramma selecteren door naar rechts of links/boven of beneden te vegen. Favoriete zenders oproepen Gebruik deze functie om uw opgeslagen favoriete radiozenders op te roepen.
  • Seite 207 Met de functie Afstandsbediening kunt u de radio bedienen met een virtuele afstandsbediening. Tik hiervoor op het symbool van de afstandsbediening in het onderste gedeelte en je kunt nu alle functies van de radio bedienen met de virtuele afstandsbe- diening. DABMAN i410 BT...
  • Seite 208 Tip: Voor MP3-bestanden moet van muziek de bitsnelheid 192Kbit/s of hoger zijn. Volume te laag Controleer de volume-instelling op de DABMAN i410 BT radio en, indien nodig, de volume-instelling van een gekoppeld apparaat. Netwerkverbinding Controleer de W-LAN-functie en activeer kan niet tot stand...
  • Seite 209 Controleer de aansluiting. in orde. Storing bij DAB+- Geen zenders beschikbaarVerricht een ontvangst zoekopdracht.Antenne niet volledig uitgescho- ven. Verander de positie van de radio (dichter bij het raam indien nodig), voer opnieuw een zoekactie uit. DABMAN i410 BT...
  • Seite 210 10. OPSLAG Trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact als u het appa- raat niet gebruikt, trek het snoer van de netadapter uit de radio en berg het apparaat op een droge, stofvrije plaats op. De batterij moet uit de afstandsbediening worden verwijderd als deze voor langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Seite 211 Deze afvoer is voor u gratis. Bescherm het milieu en voer het op de juiste manier af. Meer informatie kunt u krijgen bij uw plaatse- lijke afvalverwerkingsbedrijf of bij het stads- of gemeentebestuur. DABMAN i410 BT...
  • Seite 212 11. VERWIJDERINGSINSTRUCTIES 11.3. Batterijen weggooien Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Het symbool hiernaast betekent dat u als consument verp- licht bent om alle batterijen en oplaadbare batterijen apart in te leveren. Passende inzamelcontainers zijn verkrijgbaar in gespecialiseerde winkels en tal van openbare voorzieningen.
  • Seite 213 DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display 2,4 Zoll Verbindingen Hoofdtelefoon 3,5 mm Contactdoos Stereo AUX IN 3,5 mm Contactdoos Stereo Polariteit Aansluiting stroomvoor- ziening USB-aansluiting USB 2.0 Standard DABMAN i410 BT...
  • Seite 214 12. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsomstandigheden Temperatuurbereik C - 45 Luchtvochtigheid 20% - 80% Relatieve vochtigheid W-LAN-interface Frequentiebereik 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulatie CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE Standards IEEE 802.11b/g /n W-LAN datasnelheid 1, 2, 5.5, 11Mbps 802.11b: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11g:...
  • Seite 215 12. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Batterij-afstandsbediening Type CR 2025 / 3 V Voedingseenheid DABMAN i410 BT D NL Fabrikant Dongguan KEZHEN Electronics Technology C Typeaanduiding o.,Ltd. Inputspanning KZ0502000V Inputfrequentie 100-240V Uitgangsspanning 50/60Hz Uitgangsstroom 5V DC Uitgangsvermogen 2,0 A Gemiddeld rendement tij- dens bedrijf Gemiddeld rendement bij...
  • Seite 216 Wij bieden u ook onze telefonische HOTLINE service met professionele hulp. In onze servicezone staan professionele experts klaar om je vragen te beantwoorden. Hier kunt u terecht met al uw vragen over IMPERIAL producten en krijgt u tips voor het lokaliseren van de oorzaak van een eventuele storing.
  • Seite 217 Uw apparaat is voorzien van het CE-merkteken en voldoet aan alle verei- ste EU-normen. TELESTAR DIGITAL GmbH verklaart hierbij dat het appa- raat IMPERIAL DABMAN 410 BT voldoet aan de essentiële eisen en andere D NL relevante bepalingen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU, de RE-richtlijn...
  • Seite 219 DABMAN i410 BT Manuel d’utilisation Adaptateur DAB+ / FM / Radio Internet V1_28_09_23 www.telestar.de...
  • Seite 220 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. NL: Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen.
  • Seite 221 6.7. Fuseau horaire GMT ........29 DABMAN i410 BT...
  • Seite 222 1. TABLE DES MATIÈRES 6.8. Heure d‘été ......... 30 6.9.
  • Seite 223 8.17. Cloud Musique ........60 8.18. Utilisation via l‘application ......61 DABMAN i410 BT...
  • Seite 224 1. TABLE DES MATIÈRES 9. DÉPANNAGE ......... 65 10.
  • Seite 225 à un usage privé et non commercial.Nous supposons que l‘utilisateur de l‘appareil a des connaissances générales sur l‘utilisation des appareils de l‘électronique grand public. La responsabilité est annulée en cas d‘utilisation non conforme à l‘usage prévu. DABMAN i410 BT...
  • Seite 226 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Explication des signes SIGNIFICATION SYMBOLE Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, en cas de non-respect de l‘indication, entraîne la mort ou une blessure grave. Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré...
  • Seite 227 On distingue ici 2 variantes Fig Fig. 2 1 : Extérieur Plus / Intérieur MoinsFig 2 : Intérieur Plus / Extérieur Moins Les appareils portant ce symbole ne doivent être utilisés qu‘à l‘intérieur et dans un envi- ronnement sec. DABMAN i410 BT...
  • Seite 228 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. Consigne de sécurité En cas de dommage ou de défaut, l‘appareil ne doit pas être mis en ser- vice. Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et les personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales réduites) ou manquant d‘expérience et de connaissances.
  • Seite 229 Il s‘agit par exemple de zones de stockage de carburant, de réservoirs ou de zones dans lesquelles des solvants sont stockés ou traités. DABMAN i410 BT...
  • Seite 230 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.3. Sécurité de fonctionnement N‘utilisez pas l‘appareil dans des zones où l‘air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois). Les dysfonctionnements peuvent se manifester sous forme d‘échauffement de l‘appareil ou de dégagement de fumée provenant de l‘appareil ou de son bloc d‘alimentation.
  • Seite 231 240 V CA, 50-60 Hz.Posez la radio sur une surface solide et plane. L‘appareil consomme du courant lorsqu‘il est en mode veille. Pour décon- necter complètement l‘appareil du secteur, il faut débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant. DABMAN i410 BT...
  • Seite 232 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.5. Protéger l‘appareil contre les défauts Des conditions environnementales défavorables telles que l‘humidité, une chaleur excessive ou un manque de ventilation peuvent endommager l‘appareil.Utilisez l‘appareil uniquement dans des locaux secs. Évitez la proximité directe de : des sources de chaleur, telles que des radi- ateurs, des flammes nues, telles que des bougies, des appareils générant des champs magnétiques puissants, tels que des haut-parleurs.
  • Seite 233 Ces derniers peuvent interférer avec les appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Si vous avez une raison de croire que la radio provoque une interférence avec un appareil médical, éteignez-la ou débranchez-la immédiatement. DABMAN i410 BT...
  • Seite 234 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.8. Manipulation des piles En principe, n‘utilisez que le type de pile fourni avec l‘appareil. Risque de blessure! Ne jamais ouvrir, court-circuiter ou jeter les piles dans une flamme nue. 2.8. Manipulation des piles Ne jamais charger les batteries. Il y a un risque d‘explosion si l‘on tente de recharger des batteries.
  • Seite 235 Les batteries ne doivent être stockées que dans des endroits frais et secs. Ne jamais jeter les piles dans le feu. Si l‘appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez retirer les piles de l‘appareil. DABMAN i410 BT...
  • Seite 236 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N‘exposez jamais les piles à une chaleur excessive ou aux rayons directs du soleil. Les piles ne doivent pas être déformées ou ouvertes.N‘utilisez plus la télécommande si la trappe à piles ne se ferme pas correctement. 2.9.
  • Seite 237 Si une ou plusieurs des pièces mention- nées manquent, veuillez vous adresser à: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de NOMBRE EXPLICATION DABMAN i410 BT Télécommande Bloc d‘alimentation externe Manuel d’utilisation Câble RCA (R/L) Câble RCA vers jack 3,5 mm stéréo Pile pour télécommande type CR 2025 / 3 V...
  • Seite 238 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Manuel d’utilisation...
  • Seite 239 9. Volume + Augmente le volume. 10. Snooze Appuyez sur ce bouton pour mettre en sourdine une alarme de réveil pen- dant une période donnée. 11. Volume - Diminue le volume. 12. Raccordement d‘antenne Vissez ici l‘antenne télescopique fournie. DABMAN i410 BT...
  • Seite 240 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 13. Connexion USB Connectez ici l‘appareil à un support de données USB pour mettre à jour le firmware si nécessaire. Ou bien connectez ici un support de données USB, comme par exemple un disque dur USB ou une clé USB, pour lire des fichiers de musique ou enregistrer des émissions de radio.
  • Seite 241 Remarque: L‘application vous permet de commander votre radio Internet compatible via une tablette ou un smartphone. L‘application est compa- tible avec les systèmes d‘exploitation iOS et Android. (Voir aussi chapitre 8.18) DABMAN i410 BT...
  • Seite 242 5. TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton de veille Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l‘appareil. 2. Mode Commutez ici les différents modes de fonctionnement. 3. Mute Coupe le son de l‘appareil. 4. Fonction EQ Equalizer Ce bouton permet d‘activer la fonction d‘égaliseur et de procéder à des réglages individuels du son.
  • Seite 243 15. VOL + / VOL - Augmentez ou diminuez le volume à l‘aide de ces boutons. 16. SLEEP Appuyez sur ce bouton pour définir une minuterie de sommeil. La radio se met en veilleuse après la durée que vous avez définie. DABMAN i410 BT...
  • Seite 244 6. INSTALLATION 6.1 Instructions générales d‘utilisation > Allumez ou éteignez l‘appareil à l‘aide du bouton de veille de la télé commande. > Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL+ de la télé commande. > Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche VOL- de la télécom mande.
  • Seite 245 Branchez ensuite le bloc d‘alimentation dans une prise de courant de 230V. Mettez l‘appareil en marche à l‘aide de l‘interrupteur d‘alimentation situé à l‘arrière. Schalten Sie das Radio über die Standby Taste der Fernbedienung oder am Gerät ein. Das Gerät startet. DABMAN i410 BT...
  • Seite 246 6. INSTALLATION 6.5. Choix de la langue Les touches ▼▲ de la télécommande permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue de menu souhaitée en appuyant sur la tou- che OK de la télécommande. 6.6. Date Heure Mode Sélectionnez ici la manière dont la radio doit synchroniser l‘heure.
  • Seite 247 Sélectionnez ici le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Pour l‘Allemagne et la majeure partie de l‘Europe, choisissez GMT + 1:00. Les touches Tasten ▼▲ de la télécommande permettent d‘effectuer la sélection. Confirmez en appuyant sur la touche OK de la télécommande ou de l‘appareil. DABMAN i410 BT...
  • Seite 248 6. INSTALLATION 6.8. Heure d‘été Activez ici l‘heure d‘été si l‘heure d‘été est actuellement en vigueur. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent de faire votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou de l‘appareil. 6.9. Réglages Lieu Sélectionnez ici le lieu où...
  • Seite 249 OK.Saisissez la clé W-LAN. Utilisez les touches ▼▲ de la télécommande ou de l‘appareil pour sélectionner un caractère, et la touche ► pour avancer. Confirmez la saisie à l‘aide du champ OK Veuillez noter que la procédure de connexion au routeur peut prendre un certain temps. DABMAN i410 BT...
  • Seite 250 7. RÉGLAGES 7.1. Fonctionnement de base 7.1.1. Bouton MENU Maintenez la touche Menu de l‘appareil ou de la télécommande enfon- cée pendant environ 2 secondes. Indépendamment du réglage actuel de l‘appareil, vous accédez ainsi toujours au menu principal de l‘appareil. La navigation dans le menu principal s‘effectue à...
  • Seite 251 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le point de menu Système à l‘aide des touches ►◄ de la télécommande ou de l‘appareil. Confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche o de l‘appareil. DABMAN i410 BT...
  • Seite 252 7. RÉGLAGES 7.2.1 Langue Les touches ▼▲ de la télécommande permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue de menu souhaitée en appuyant sur la tou- che OK de la télécommande. 7.2.2 Date Heure Les touches ▼▲ de la télécommande permettent d‘effectuer la sélection. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche o de l‘appareil.
  • Seite 253 OK. Saisissez la clé W-LAN. Avec les tou- ches ▼▲ de la télécommande ou de l‘appareil, vous pouvez sélectionner un caractère et passer à un autre avec la touch ► Confirmez la saisie à l‘aide du champ OK. DABMAN i410 BT...
  • Seite 254 7. RÉGLAGES 7.2.3. Réseau Veuillez noter que le processus d‘inscription peut prendre un certain temps. 7.2.4. Alarme/réveil L‘appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Dans ce point de menu, vous pouvez régler jusqu‘à 2 heures de réveil et choisir si le réveil doit émettre un son ou une station de radio Internet.
  • Seite 255 être activé une seule fois à l‘heure réglée, tous les jours, les jours ouvrables ou uni- quement le week-end.Dans la ligne suivante, réglez le volume sonore avec lequel le réveil doit être activé. DABMAN i410 BT...
  • Seite 256 7. RÉGLAGES 7.2.4. Alarme/réveil Dans la ligne Bip, vous pouvez décider si l‘alarme doit être déclenchée par un bip ou si l‘appareil doit activer une station de radio Internet, une station de radio DAB ou une station FM en cas d‘alarme. Veuillez noter que si vous sélectionnez une station FM, DAB/DAB+ ou une station de radio Internet, au moins une station favorite du mode de réception cor- respondant doit être enregistrée.Pour arrêter une alarme, appuyez sur la...
  • Seite 257 Si vous maintenez la touche Standby enfoncée, le mode Eco Standby est activé. Mise en veille automatique Dans ce mode, l‘appareil se met automatiquement en veille après une période à régler si aucune opération n‘a été effectuée pendant cette péri- ode. DABMAN i410 BT...
  • Seite 258 7. RÉGLAGES 7.2.7. Sleeptimer La fonction Sleeptimer permet à la radio de passer automatiquement en mode veille. Ici, vous pouvez définir la durée après laquelle l‘appareil s‘éteint automatiquement. Sélectionnez l‘option Sleeptimer à l‘aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l‘aide de la molette de l‘appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la touche o de l‘appareil.
  • Seite 259 OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la touche o de l‘appareil. Sélectionnez ensuite le continent et le pays dans lesquels vous vous trou- vez. DABMAN i410 BT...
  • Seite 260 7. RÉGLAGES 7.2.10. Mise à jour du logiciel Pour améliorer les fonctions de l‘appareil, il peut être nécessaire d‘actualiser le logiciel d‘exploitation. L‘interface USB vous permet d‘actualiser le logiciel d‘exploitation de votre radio qui, si nécessaire, peut être téléchargé sur le site www.telestar.de. Le logiciel mis à disposition sur le site Internet doit être décompacté.
  • Seite 261 Version dans le menu Système à l‘aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l‘aide de la molette de l‘appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la touche o de l‘appareil. DABMAN i410 BT...
  • Seite 262 8. FONCTIONNEMENT 8.1. DAB+ Radio Ce mode radio vous permet de recevoir des stations de radio diffusées en numérique. Maintenez la touche MENU de la télécommande ou de l‘appareil enfoncée et sélectionnez l‘option DAB/DAB+ à l‘aide des tou- ches ►◄ Confirmez la sélection en appuyant sur la touche o de l‘appareil ou sur la touche OK de la télécommande.
  • Seite 263 8.1.3. DAB Recherche manuelle Vous pouvez également rechercher manuellement des stations de radio DAB. Pour cela, la fréquence d‘émission doit être connue. Sélectionnez la fréquence d‘émission souhaitée via ce point de menu et confirmez avec DABMAN i410 BT...
  • Seite 264 8. FONCTIONNEMENT 8.2. Sélectionner une station de radio Internet Sélectionner l‘option Radio Internet dans le menu principal de l‘appareil à l‘aide des touches fléchées ►◄ et confirmer la sélection avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche OK de l‘appareil. Dès que vous êtes passé...
  • Seite 265 Cette fonction vous permet de rechercher une station de radio de manière ciblée. 8.3. Recherche d‘une station de radio Internet Sélectionnez la ligne Recherche et confirmez avec la touche OK de la télé- commande ou la touche o de l‘appareil. DABMAN i410 BT...
  • Seite 266 8. FONCTIONNEMENT Saisissez le nom de la station de radio dans le champ de recherche à l‘aide du clavier de la télécommande. Utilisez pour cela les touches ▼▲ ►◄. 8.3. Recherche d‘une station de radio Internet Confirmez en appuyant sur OK.La radio recherche alors toutes les stations correspondant à...
  • Seite 267 Internet classées par région du pays, qui peuvent être plus facile- ment consultées par ce biais. Dans ce point de menu, sélectionnez une liste de programmes souhaitée à l‘aide des touches ▼▲. Confirmez la saisie en cliquant sur OK. DABMAN i410 BT...
  • Seite 268 8. FONCTIONNEMENT 8.7. Modifier le volume Modifiez le volume à l‘aide des touches VOL+/VOL- de la télécommande ou de l‘appareil. Pour couper le son de la radio, appuyez sur le bouton Mute de la télé- commande. 8.8. Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MODE de la télécommande pour passer d‘un mode de fonctionnement à...
  • Seite 269 Pour sélec- tionner l‘UPnP, procédez comme suit : DABMAN i410 BT...
  • Seite 270 8. FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l‘appareil et sélectionnez UPnP à l‘aide des touches ►◄ de la télécommande ou de l‘appareil. Confirmez en appuyant sur OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche o de l‘appareil.Sélectionnez un titre que vous souhaitez lire et confirmez en appuyant sur la touche o de l‘appareil.
  • Seite 271 Sélectionnez l‘élément de menu Equalizer dans le menu principal à l‘aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l‘aide du bouton rotatif sur l‘appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la touche o de l‘appareil. DABMAN i410 BT...
  • Seite 272 8. FONCTIONNEMENT Sélectionnez un préréglage sonore à l‘aide des touches ▼▲ de la télé- commande ou à l‘aide du bouton rotatif de l‘appareil et confirmez en appuyant sur OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche o de l‘appareil.
  • Seite 273 émission directement en cours de fonctionnement si vous avez connecté un support de données USB à la radio. Appuyez sur la touche Record (Rec) de l‘appareil ou de la télécommande pendant une émission en cours. Un symbole d‘enregistrement rouge apparaît à l‘écran. DABMAN i410 BT...
  • Seite 274 8. FONCTIONNEMENT Pour arrêter l‘enregistrement, appuyez sur la touche Stop et confirmez la demande par OK. 8.14. Enregistrer des émissions de radio Avec la radio, vous pouvez également programmer des enregistrements programmés, comme avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD, afin d‘enregistrer des émissions de radio lorsque vous n‘êtes pas chez vous, par exemple.
  • Seite 275 (fichiers MP3 enregistrés localement, musique en streaming, webradio) de l‘appareil externe via la radio.Sélectionnez l‘option Bluetooth dans le menu.Pour pouvoir envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth, une connexion Bluetooth doit être établie. DABMAN i410 BT...
  • Seite 276 Activez maintenant la fonction Bluetooth de l‘appareil externe à connecter (pour plus de détails, consultez également le mode d‘emploi de l‘appareil à connecter). Cherchez „DABMAN i410 BT“ dans l‘aperçu des appareils disponibles, sélectionnez-le et établissez la connexion. Un bip retentit 8.15.2.
  • Seite 277 „Stations faibles“ et „Stations fortes“. 8.17. Cloud Musique Avec le DABMAN i410 BT, vous pouvez utiliser non seulement les stati- ons de radio FM, Internet et DAB, mais aussi de nombreux services de streaming musical sur Internet. La radio prend en charge les offres des fournisseurs de streaming suivants :Amazon Music, Deezer Napster, Palco MP3, Qobuz, Soundmachine, TIDAL HIGHRESAUDIO*(*état sous presse,...
  • Seite 278 8. FONCTIONNEMENT Si vous souhaitez utiliser un ou plusieurs services de streaming, vous devez vous inscrire auprès du fournisseur concerné. Vous trouverez de plus amples informations sur l‘inscription sur la page d‘accueil du fournisseur concerné. Sélectionnez votre fournisseur de musique en streaming dans le menu principal et confirmez en cliquant sur OK.
  • Seite 279 Le menu principal de l‘application est structuré comme le menu de la radio. Les icônes utilisées par l‘application sont comparables aux icônes du menu de la radio.Appuyez sur la radio trouvée pour lancer l‘application.. DABMAN i410 BT...
  • Seite 280 8. FONCTIONNEMENT 8.18. Utilisation via l‘application Contrôleur tactile À l‘aide du contrôleur tactile, vous pouvez com- mander différentes fonctions telles que le change- ment de volume ou la sélection de programme en balayant vers la droite ou la gauche/le haut ou le bas.
  • Seite 281 également modifier le volume de lecture. Vous pou- vez également lancer ici un enregistrement sur un support de données USB. Outre la station de radio activée, les informations transmises par la station de radio sur le programme en cours sont également affichées. DABMAN i410 BT...
  • Seite 282 8. FONCTIONNEMENT 8.18. Utilisation via l‘application Télécommande La fonction Télécommande permet de commander la radio à l‘aide d‘une télécommande virtuelle. Vous pouvez maintenant contrôler toutes les fonctions de la radio à l‘aide de la télécommande virtuelle. Manuel d’utilisation...
  • Seite 283 BT Radio et, le cas échéant, le réglage du volume d‘un appareil couplé. Impossible d‘établir Vérifiez la fonction W-LAN. Activez la fonction une connexion réseau DHCP du routeur sur lequel la radio doit être enregistrée.Il se peut qu‘un pare-feu soit actif sur le réseau. DABMAN i410 BT...
  • Seite 284 9. DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET REMÈDE La connexion W-LAN Vérifiez la disponibilité des réseaux W-LAN. ne peut pas être Réduisez la distance entre le routeur W-LAN et établie la radio.Assurez-vous d‘utiliser le bon mot de passe WEP/WPA lorsque vous vous connectez à...
  • Seite 285 Cette élimination est gratuite pour vous. Ménagez l‘environnement et éliminez vos déchets de manière appropriée. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre entreprise locale d‘élimination des déchets ou de l‘administration de votre ville ou de votre commune. DABMAN i410 BT...
  • Seite 286 11. CONSEIL D‘ÉLIMINATION 11.3. Élimination des piles Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Le symbole illustré à droite signifie qu‘en tant que consom- mateur, vous êtes tenu de remettre toutes les piles et tous les accumula- teurs à...
  • Seite 287 DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Écran Écran couleur TFT 2,4 Zoll Raccords Casque d‘écoute 3,5 mm Prise jack stéréo AUX IN 3,5 mm Prise jack stéréo Polarité Connecteur d‘alimentation Prise USB USB 2.0 Standard DABMAN i410 BT...
  • Seite 288 12. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Conditions de fonctionnement Plage de température C - 45 Humidité de l‘air 20% - 80% humidité relative de l‘air Interface W-LAN Gamme de fréquences 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, Normes IEEE IEEE 802.11b/g /n Débit de données W-LAN...
  • Seite 289 12. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Pile de la télécommande Type CR 2025 / 3 V Bloc d‘alimentation DABMAN i410 BT Fabricant Dongguan KEZHEN Electronics Technology C Désignation du type o.,Ltd. Tension d‘entrée KZ0502000V Fréquence d‘entrée 100-240V Tension de sortie 50/60Hz Courant de sortie 5V DC...
  • Seite 290 Les données techniques correspon- dent à l‘état actuel au moment de l‘impression. Sous réserve de modifica- tions. La durée de garantie pour l‘IMPERIAL DABMAN Radio correspond aux dispositions légales en vigueur au moment de l‘achat. Nous vous pro- posons également notre service HOTLINE téléphonique avec une aide pro-...
  • Seite 291 Votre appareil porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes européennes requises. Par la présente, TELESTAR DIGITAL GmbH déclare que l‘appareil IMPERIAL DABMAN 410 BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE ainsi que de la directive ErP 2009/125/CE.Vous trouverez la déclaration de conformité...
  • Seite 293 DABMAN i410 BT Istruzioni d’uso Adaptateur DAB+ / FM / Radio Internet V1_28_09_23 www.telestar.de...
  • Seite 294 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. NL: Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen.
  • Seite 295 6.7. Fuso orario GMT........29 DABMAN i410 BT...
  • Seite 296 1. INDICE DEI CONTENUTI 6.8. L‘ora legale......... . 30 6.9.
  • Seite 297 8.17. Cloud Musica ........60 8.18. Funzionamento tramite app ......61 DABMAN i410 BT...
  • Seite 298 1. INDICE DEI CONTENUTI 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......65 10. IMMAGAZZINAMENTO....... . 67 11.
  • Seite 299 Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi. L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso privato e non all‘uso commerciale. si presume che l‘operatore dell‘apparecchio abbia una conoscenza generale della gestione dei dispositivi elettronici di consumo. La responsabilità decade in caso di uso improprio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 300 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Spiegazione dei simboli SIGNIFICATO SIMBOLO Questo segnale indica un pericolo con un alto grado di rischio che può causare morte o lesioni gravi se l‘avvertimento viene igno- rato. Questo segnale indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se ignorato, può...
  • Seite 301 Si distin- guono 2 varianti Fig. 1: esterno più / interno Fig. 2 menoFig. 2: interno più / esterno meno Gli apparecchi contrassegnati da questo sim- bolo possono essere utilizzati solo in ambi- enti chiusi e asciutti. DABMAN i410 BT...
  • Seite 302 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.2. Nota sulla sicurezza Controllare l‘apparecchio prima dell‘uso e non utilizzarlo se è danneggia- to o difettoso. Rischio di lesioni! Rischio di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità...
  • Seite 303 (ad esempio, farina o polvere di legno). I malfunzionamenti possono manifestarsi con il riscaldamento dell‘apparecchio o con la fuoriuscita di fumo dall‘apparecchio o dall‘alimentatore. anche i rumori forti o atipici possono essere segno di un malfunzionamento. in questo caso, scollegare immediatamente l‘alimentatore dalla presa di corrente. DABMAN i410 BT...
  • Seite 304 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Maneggiare l‘alimentatore solo dalla custodia. Non estrarre mai l‘alimentatore dalla presa per il cavo e non continuare a utilizzare l‘apparecchio dopo un malfunzionamento finché non è stato controllato o riparato da un tecnico qualificato. Se si sposta l‘apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, l‘umidità...
  • Seite 305 Fonti di calore come termosifoni, fiamme libere come candele, dispositivi con forti campi magnetici come gli alto- parlanti.Non esporre il dispositivo a condizioni estreme come luce solare diretta, elevata umidità, umidità, temperature estremamente alte o basse, fiamme libere. DABMAN i410 BT...
  • Seite 306 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.5. Proteggere il dispositivo dai difetti Assicurare una distanza sufficiente da altri oggetti in modo che il dispo- sitivo non venga coperto, in modo da garantire sempre una ventilazione sufficiente. evitare la luce solare diretta e i luoghi con un livello di polvere insolitamente elevato.
  • Seite 307 2.8. Manipolazione delle batterie Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria incluso nella fornitura. Rischio di lesioni! Il rischio di lesioni è legato alla manipolazione impropria delle batterie! Non aprire, cortocircuitare o gettare le batterie in fiamme libere. DABMAN i410 BT...
  • Seite 308 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non caricare mai le batterie. La polarità deve essere rispettata! Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano inseriti correttamente per evitare un cortocircuito. Utilizzare solo le batterie specificate per questo prodotto. Rimuovere le batterie dall‘apparecchio se non vengono utilizzate per un lungo periodo.
  • Seite 309 Non esporre mai le batterie a calore eccessivo o alla luce diretta del sole. Le batterie non devono essere deformate o aperte. Non utilizzare il telecomando se lo sportello della batteria non si chiude più correttamente. DABMAN i410 BT...
  • Seite 310 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.9. Pulizia dell‘apparecchio Prima di procedere alla pulizia, scollegare l‘apparecchio dalla presa di cor- rente.Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire l‘apparecchio.Non utilizzare liquidi per pulire l‘apparecchio.Non utilizzare solventi o deter- genti per non danneggiare la superficie e/o l‘etichetta dell‘apparecchio.La pulizia non deve essere effettuata dai bambini.
  • Seite 311 Se mancano una o più parti specificate, contat- tateci: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de QUANTITÀ SPIEGAZIONE DABMAN i410 BT Telecomando Alimentatore esterno Istruzioni per l‘uso Cavo Cinch (R/L) Cavo stereo da Cinch a jack da 3,5 mm Batteria per telecomando tipo CR 2025 / 3 V (già...
  • Seite 312 4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI OPERATIVI Istruzioni d’uso...
  • Seite 313 Aumenta il volume. 10. Snooze Premere questo pulsante per disattivare l‘allarme di una sveglia per un certo periodo di tempo. 11. Volume - Riduce il volume. 12. Collegamento dell‘antenna Avvitare qui l‘antenna telescopica compresa nel volume di fornitura. DABMAN i410 BT...
  • Seite 314 4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI OPERATIVI 13. Connessione USB Collegare il dispositivo a un supporto dati USB per aggiornare il firmware, se necessario. Oppure collegare qui un supporto dati USB come un disco rigido USB o una chiavetta USB per riprodurre file musicali o registrare programmi radiofonici.
  • Seite 315 Il telecomando è il modo più comodo e semplice per utiliz- zare il dispositivo. Suggerimento: È possibile utilizzare l‘applicazione per gestire la radio Internet compatibile tramite tablet o smartphone. L‘applicazione è adatta sia ai sistemi operativi iOS che Android. (Vedere anche il capitolo 8.18) DABMAN i410 BT...
  • Seite 316 5. CONTROLLO REMOTO 1. Pulsante di standby Utilizzare questo pulsante per accendere o spegnere il dispositivo. 2. Mode Commutare qui le varie modalità di funzionamento. 3. Mute Commuta l‘audio del dispositivo in silenzioso. 4. EQ Funzione di equalizzazione Con questo pulsante è possibile attivare la funzione di equalizzazione ed effettuare impostazioni sonore individuali.
  • Seite 317 14. Tastiera numerica 15. VOL + / VOL - Utilizzare questi pulsanti per aumentare o diminuire il volume. 16. SLEEP Premere questo pulsante per impostare un timer di spegnimento. La radio si spegne dopo il periodo di tempo impostato. DABMAN i410 BT...
  • Seite 318 6. INSTALLAZIONE 6.1 Istruzioni generali per l‘uso > Accendere o spegnere il dispositivo utilizzando il tasto di standby del telecomando. > Aumentare il volume utilizzando il tasto VOL+ del telecomando. > Utilizzare il tasto VOL- del telecomando per ridurre il volume. Le voci di menu possono essere selezionate con i tasti ▼▲.
  • Seite 319 Inserire ora l‘adattatore di rete in una presa di corrente da 230 V. Accendere l‘apparecchio con l‘interruttore di rete sul pannello posteriore e accendere la radio con il tasto standby sul telecomando o sull‘apparecchio. L‘apparecchio si avvia. DABMAN i410 BT...
  • Seite 320 6. INSTALLAZIONE 6.5. Selezione della lingua È possibile selezionare la lingua del menu utilizzando i tasti ▼▲ del tele- comando. Confermare la lingua del menu desiderata con il tasto OK del telecomando. 6.6. Modalità Data e Ora Selezionare qui il modo in cui la radio deve sincronizzare l‘ora. La selezio- ne può...
  • Seite 321 Confermare con il tasto OK del telecomando o dell‘apparecchio. 6.8. L‘ora legale Attivare qui l‘ora legale se è in vigore l‘ora solare. La selezione può essere effettuata con i tasti ▼▲ del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 322 6. INSTALLAZIONE 6.9. Impostazioni Posizione Selezionate qui la località in cui vi trovate. Selezionate il continente e, nella fase successiva, il Paese in cui vi trovate. È possibile effettuare la selezione utilizzando i tasti ▼▲ del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell‘apparecchio. 6.10.
  • Seite 323 Sistema Radio DAB+ Radio FM Bluetooth Cloud Musica È possibile selezionare le singole voci di menu con i tasti freccia ►◄ Confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o premendo il tasto di conferma dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 324 7. IMPOSTAZIONI 7.1.2. Pulsante posteriore Il pulsante Indietro riporta sempre indietro di un passo in ogni impostazio- 7.1.3. Elenco dei pulsanti Premere il pulsante List in modalità radio per visualizzare una panoramica delle ultime stazioni radio sintonizzate. 7.1.4. Modalità pulsante Con il tasto Mode è...
  • Seite 325 Il dispositivo è configurato in fabbrica per l‘impostazione automatica dell‘ora. Se il dispositivo è collegato a Internet tramite una rete, l‘ora e la data vengono sincronizzate automaticamente. Non è quindi necessario impostare l‘ora. Selezionare qui il modo in cui la radio deve sincronizzare l‘ora. DABMAN i410 BT...
  • Seite 326 7. IMPOSTAZIONI 7.2.3. Rete Affinché l‘apparecchio possa funzionare come radio Internet, è necessa- rio che la radio sia integrata in una rete con accesso a Internet. Se non è ancora stato fatto durante l‘installazione iniziale, è possibile stabilire la connessione di rete in questa voce di menu. Premere il tasto MENU del telecomando o dell‘apparecchio e selezionare la voce di menu Sistema con i tasti ►◄...
  • Seite 327 Sistema. Utilizzare i pulsanti ▼▲ del telecomando o la rotella del dispositivo per selezionare la voce di menu Allarme e premere il pulsante OK del teleco- mando o confermare premendo il pulsante o del dispositivo. DABMAN i410 BT...
  • Seite 328 7. IMPOSTAZIONI 7.2.4. Allarme/sveglia Selezionare Sveglia 1 o Sveglia 2 e confermare premendo il tasto o dell‘apparecchio o il tasto OK del telecomando. Attivare la sveglia tramite la riga Stato. Nella riga successiva, impostare l‘ora di attivazione della sveglia. A tale scopo, utilizzare il tastierino nume- rico del telecomando o dell‘apparecchio.
  • Seite 329 7.2.6. Modalità standby Con i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella dell‘apparecchio si seleziona la voce di menu Modalità standby e si preme il tasto OK del telecomando o si conferma con il tasto o dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 330 7. IMPOSTAZIONI Selezionare qui la funzione desiderata e confermare premendo il tasto o dell‘apparecchio o il tasto OK del telecomando. Eco Standby In questa modalità, il dispositivo ha un consumo energetico molto basso in modalità standby. L‘ora non viene visualizzata in modalità standby. Standby con orologio In questa modalità, l‘ora viene visualizzata in modalità...
  • Seite 331 Questa funzione consente di modificare la luminosità del display. Utilizzare i pulsanti ▼▲ ddel telecomando o la rotella dell‘apparecchio per selezionare la voce di menu Retroilluminazione nel menu Sistema e pre- mere il pulsante OK del telecomando o confermare premendo il pulsante o dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 332 7. IMPOSTAZIONI 7.2.8. Retroilluminazione È possibile regolare la retroilluminazione sia per la modalità operativa che per quella di standby. A tale scopo, utilizzare i tasti ►◄ o del dispositivo e confermare con OK. 7.2.9. Posizione di impostazione Questa impostazione consente di impostare la regione in cui ci si trova. Con questa impostazione, la radio seleziona le stazioni radio della vostra zona utilizzando la funzione Radio locale.
  • Seite 333 L‘apparecchio inizia quindi con l‘avvio iniziale, seleziona- re la voce di menu Impostazioni di fabbrica nel menu Sistema utilizzando i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella dell‘apparecchio e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo il tasto o dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 334 7. IMPOSTAZIONI 7.2.11. Impostazioni di fabbrica Confermare con OK se si desidera richiamare le impostazioni di fabbrica. Selezionare Annulla se si desidera annullare questa azione. Se si attivano le impostazioni di fabbrica, l‘apparecchio viene riportato alle impostazioni di fabbrica. Tutti i canali e gli elenchi di preferiti salvati andranno persi. 7.2.12.
  • Seite 335 Per avviare la ricerca automatica di una stazione in modalità di ricezione DAB, premere più volte il tasto Indietro, se necessario. Se la radio non ha ancora memorizzato alcun programma in modalità DAB, la ricerca si avvia automaticamente non appena la radio passa alla modalità di ricezione DAB. DABMAN i410 BT...
  • Seite 336 8. FUNZIONAMENTO Passare alla linea di ricerca automatica delle stazioni e confermare con il tasto OK del telecomando o con il tasto o dell‘apparecchio. La radio cerca ora automaticamente tutte le stazioni radio digitali ricevibili e le salva in un elenco di stazioni. È possibile richiamare questo elenco come descritto nel capitolo 8.1.1.
  • Seite 337 Diversi elenchi sono disponibili qui. Elenco dei preferiti Questo elenco mostra tutte le stazioni radio salvate individualmente. Per salvare una stazione radio, consultare anche il capitolo 8.4. Radio In questa sezione troverete diversi elenchi di programmi radiofonici. DABMAN i410 BT...
  • Seite 338 8. FUNZIONAMENTO Podcasts Qui potete scegliere tra una serie di podcast radiofonici. Corso Questo elenco contiene le 10 stazioni radio selezionate per ultime. Ricerca È possibile utilizzare questa funzione per cercare una stazione radio spe- cifica. 8.3. Ricerca di una stazione radio Internet Selezionare la riga di ricerca e confermare con il tasto OK del telecoman- do o con il tasto o dell‘apparecchio.
  • Seite 339 Per facilitare la ricerca delle stazioni della propria zona in modalità Internet radio, è possibile cercare stazioni radio specifiche della propria regione nel menu dell‘apparecchio.Selezionare Radio locale nel menu principale dell‘apparecchio utilizzando i tasti ►◄ del telecomando o dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 340 8. FUNZIONAMENTO Questa voce di menu contiene una selezione di diverse stazioni radio Internet ordinate per regione nazionale, che possono essere consultate più facilmente in questo modo. Selezionare l‘elenco di programmi desiderato in questa voce di menu utilizzando i pulsanti ▼▲. Confermare l‘inserimento con OK.
  • Seite 341 Ora è possibile riprodurre musica dal dispositivo esterno. Il controllo (traccia avanti, indietro, stop, play) avviene tramite il dispositivo collegato, mentre il volume di riproduzione può essere controllato tramite i pulsanti VOL+/VOL- o la manopola della radio o tramite il dispositivo esterno. DABMAN i410 BT...
  • Seite 342 8. FUNZIONAMENTO Per collegare il dispositivo esterno è necessario un cavo adatto. L‘ingresso AUX IN della radio è predisposto per una spina stereo con jack da 3,5 8.10. UPnP Se la radio è integrata in una rete wireless, può essere utilizzata anche come lettore multimediale per riprodurre file musicali da dispositivi inte- grati nella rete come PC o smartphone tramite UPnP, a condizione che i dispositivi siano integrati nella stessa rete domestica e che il contenuto...
  • Seite 343 La mia equalizzazione. Utilizzare i pulsanti ▼▲ del telecomando o la rotella dell‘apparecchio per selezionare la voce Equalizzatore nel menu principale e premere il pulsante OK del telecomando o confermare premendo il pulsante o dell‘apparecchio. DABMAN i410 BT...
  • Seite 344 8. FUNZIONAMENTO Usare i tasti ▼▲ ddel telecomando o la rotella dell‘apparecchio per sele- zionare una preselezione sonora e confermare con OK sul telecomando o con il tasto o dell‘apparecchio. 8.13. Il tempo Il dispositivo è in grado di visualizzare le informazioni meteo attuali della propria posizione.
  • Seite 345 è collegato un supporto dati USB alla radio. Durante un programma, premere il tasto di registrazione (Rec) sull‘apparecchio o sul telecomando. Sul display appare il simbolo rosso della registrazione. DABMAN i410 BT...
  • Seite 346 8. FUNZIONAMENTO Per interrompere la registrazione, premere il tasto Stop e confermare la richiesta con OK. 8.14. Registrazione di programmi radiofonici Come per i videoregistratori o i DVD, anche con la radio è possibile pro- grammare registrazioni temporizzate per registrare, ad esempio, i pro- grammi radiofonici quando non si è...
  • Seite 347 Bluetooth. Selezionare Bluetooth dal menu.È necessario stabilire una connessione Bluetooth prima di poter inviare file audio alla radio tramite Bluetooth. DABMAN i410 BT...
  • Seite 348 Attivare ora la funzione Bluetooth del dispositivo esterno da collegare (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l‘uso del dispositivo da collegare). Cercare „DABMAN i410 BT“ nella panoramica dei dispositivi disponibili, selezionarlo e stabilire la connessione. Si udirà un segnale acu- stico 8.15.2.
  • Seite 349 Selezionare tra „Tutte le stazioni“, „Stazioni deboli“ e „Stazioni forti“. 8.17. Cloud Musica Con il DABMAN i410 BT è possibile ascoltare stazioni radio FM, Internet e DAB, oltre a numerosi servizi di streaming musicale su Internet. La radio supporta i seguenti fornitori di streaming: Amazon Music, Deezer Napster, Palco MP3, Qobuz, Soundmachine, TIDAL HIGHRESAUDIO* (*Al momen- to della stampa, soggetto a modifiche in qualsiasi momento.)Se si deside-...
  • Seite 350 8. FUNZIONAMENTO Per ulteriori informazioni sulla registrazione, consultare la homepage del rispettivo provider. Selezionate il vostro provider di streaming musicale nel menu principale, confermate con OK e inserite i dati di accesso al vostro account nella schermata corrispondente. Se tutti i dati sono stati inseriti correttamente, si dovrebbe avere accesso diretto al servizio musicale.
  • Seite 351 Controllore tattile Con il controller tattile è possibile controllare varie funzioni, come la modifica del volume o la selezio- ne di un programma, passando il dito a destra o a sinistra, in alto o in basso. DABMAN i410 BT...
  • Seite 352 8. FUNZIONAMENTO 8.18. Funzionamento tramite app Richiamo delle stazioni preferite Con questa funzione è possibile richiamare le sta- zioni radio preferite salvate. È possibile salvare le stazioni radio preferite nella radio come descritto nelle istruzioni per l‘uso della radio. Commuta modalità operativa Utilizzare questo campo per selezionare le diverse modalità...
  • Seite 353 Telecomando La funzione telecomando consente di controllare la radio con un telecomando virtuale. A tal fine, toc- care il simbolo del telecomando nell‘area inferiore per controllare tutte le funzioni della radio con il telecomando virtuale. DABMAN i410 BT...
  • Seite 354 MP3, la velocità di trasmissione deve esse- re di 192Kbit/s o superiore. Volume troppo basso Controllare l‘impostazione del volume della radio DABMAN i410 BT e, se necessario, l‘impostazione del volume di un dispositivo accoppiato. Non è possibile stabi- Controllare la funzione W-LAN e attivare la...
  • Seite 355 Tutte le altre funzioni correttamente Controllare il collegamento. sono OK. Interferenze nella rice- Nessuna stazione disponibileEseguire una zione DAB+ ricerca.Antenna non completamente estesa. Cambiare la posizione della radio (più vicina al finestrino, se necessario), eseguire nuovamen- te la ricerca. DABMAN i410 BT...
  • Seite 356 10. CONSERVAZIONE Quando non viene utilizzato, scollegare l‘adattatore di rete dalla presa di corrente, scollegare il cavo dell‘adattatore di rete dalla radio e riporre il dispositivo in un luogo asciutto e protetto dalla polvere. Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo prolungato, è necessario rimuovere la batteria.
  • Seite 357 Lo smaltimento è gratuito per l‘utente. Proteggete l‘ambiente e smaltitelo correttamente. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla società di smaltimento locale o all‘amministrazione comunale. DABMAN i410 BT...
  • Seite 358 11. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO 11.3. Smaltimento delle batterie Le pile e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il simbolo mostrato a destra indica che il consumatore è obb- ligato a smaltire separatamente tutte le pile e le batterie ricaricabili. Gli appositi contenitori per la raccolta sono disponibili nei negozi specializzati e in numerose strutture pubbliche.
  • Seite 359 48 KHz) WMA (Velocità di trasmissione 320 Kbits/s Frequenza di campionamento fino a 48 KHz) DAB/DAB+/FM Area reception DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display Display a colori TFT 2,4 Zoll DABMAN i410 BT...
  • Seite 360 12. PROPRIETÀ E DATI TECNICI Connessioni Cuffie 3,5 mm Presa jack stereo AUX IN 3,5 mm Presa jack stereo Polarità Collegamento alimentazione Presa USB 2.0 Standard Condizioni operative Intervallo di temperatura C - 45 Umidità dell‘aria 20% - 80% Umidità relativa Interfaccia W-LAN Gamma di frequenz 2,412 GHz - 2,4835 GHz...
  • Seite 361 Larghezza x altezza x pro- 150 mm x 110 mm x 110 mm fondità ca. 230 g Peso Telecomando a batteria Tipo CR 2025 / 3 V Unità di alimentazione DABMAN i410 BT Produttore Dongguan KEZHEN Electronics Technology C Denominazione del tipo o.,Ltd. Tensione d‘ingresso KZ0502000V Frequenza d‘ingresso 100-240V Tensione d‘uscita...
  • Seite 362 Se non è possibile ricevere assistenza tramite la hotline di assistenza, si prega di inviare la radio IMPERIAL DABMAN al seguente indirizzo, preferi- bilmente nella confezione originale, ma sempre imballata in modo sicuro per il trasporto:...
  • Seite 363 Il dispositivo reca il marchio CE e soddisfa tutti gli standard UE richiesti. Con la presente, TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che il dispositivo IMPERIAL DABMAN 410 BT è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva RoHS 2011/65/UE, della Direttiva RE 2014/53/UE e della Direttiva ErP 2009/125/CE La Dichiarazione di confor- mità...