Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 82 88 33 Bedienungsanleitung
Westfalia 82 88 33 Bedienungsanleitung

Westfalia 82 88 33 Bedienungsanleitung

Druckluft-kartuschenpistole

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Druckluft-Kartuschenpistole
Artikel Nr. 82 88 33
Instruction Manual
Air Caulking Gun
Article No. 82 88 33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 82 88 33

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Druckluft-Kartuschenpistole Artikel Nr. 82 88 33 Instruction Manual Air Caulking Gun Article No. 82 88 33...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Abdeckring Front Cover Ring Aluminium Rohr Aluminium Tube Abzugshebel Trigger Handgriff Finger Grip Druckluftanschluss Air Fitting Druckluftschnellkupplungsadapter Air Quick Coupling Adaptor Luftmengenregulator Air Flow Regulator Verbindungsschlauch Air Hose Druckkolbengriff Plunger Handle 10 Dichtungsring Sealing Ring 11 Ausgießer...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite 7 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 7 Befüllung mit einer Kartusche ..............Seite 7 Befüllung mit Beutelware ................ Seite 8 Benutzung ....................Seite 10 Luftdruck und Luftmenge ................
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allge- meinen Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge sowie die folgenden Hinweise:  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the included General Safety Warnings for Pneumatic Tools and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a quali- fied person.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint :  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des connaissances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité  La structure doit être vérifié lors de l'utilisation de l'usure, les fissures ou autres dommages.  Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé. Ne pas démonter l'appareil et n'essayez pas de le réparer.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata:  Le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali non sono autorizzati ad utilizzare l'unità, se non da un supervisore / sorvegliate e istruite un superviso- ...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Bestimmungsgemäße Verwendung  Die Druckluft-Kartuschenpistole ist geeignet zur Verarbeitung von Kartuschen und Beutelware wie z.B. Silikon, Acryl, Dichtmitteln, Klebern, Fetten, Spach- telmassen usw.  Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Schneiden Sie die Öffnung der Tülle Setzen Sie die Kartusche in die auf die gewünschte Größe. Kartuschenpistole. Schrauben Sie den Abdeckring (1) auf Stellen Sie den Luftmengenregulator die Öffnung der Kartuschenpistole. (7) auf die gewünschte Stellung. Befüllung mit Beutelware Setzen Sie den Dichtungsring (10) in Stecken Sie den Ausgießer (11) in...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Ziehen Sie den Druckkolbengriff (9) Setzen Sie den Beutel in die Pistole. zurück. Drücken Sie die Spitze des Beutels Schneiden Sie das Siegel des Beutels mit der Hand zusammen. auf. Stecken Sie den Ausgießer mit dem Schrauben Sie den Abdeckring fest Abdeckring auf die Kartuschenpistole.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Benutzung 1. Verbinden Sie einen Druckluftgenerator mit dem Druckluftschnellkupplungs- adapter (6) der Kartuschenpistole. Der empfohlene Arbeitsluftdruck beträgt 4 – 6 bar. 2. Drücken Sie den Abzugshebel (3) komplett durch. Das Spritzgut wird sofort automatisch durch den Ausgießer heraustreten.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Wartung und Pflege  Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten, sind gewissenhafte Schmierung und Wartung unerlässlich.  Schmieren Sie mit einem geeigneten silikonfreien Fett alle beweglichen Teile der Kartuschen-Pistole. ...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem: Die Druckluft-Kartuschenpistole arbeitet stotternd. Mögliche Ursache: Zu wenig Öl im Druckluftmotor. Lösung: Füllen Sie ein paar Tropfen Öl in den Druckluftanschluss und betreiben Sie die Kartuschenpistole für ein paar Mi- nuten.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Empfohlener Betriebsdruck 4 – 6 bar (60 – 90 psi) Maximaler Betriebsdruck 6,2 bar (90 psi) Luftverbrauch Ca. 170 l/min Druckluftanschluss R ¼ ’’ Gewicht 1,15 kg Füllvolumen Kartusche 300 – 600 ml Silikonbeutel 300 –...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Intended Use  The compressed air caulking gun is suitable for processing of sausages and cartridges of goods such as silicone, acrylic, sealants, adhesives, grease, fillers, etc.  The intended use includes an operation following the operating instructions. ...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Screw the front cover ring (1) onto the Adjust the air flow regulator (7) to the opening of the caulking gun. desired stage. Sausage Loading Insert the sealing ring (10) into the Put the nozzle (11) into the front cover front cover ring (1).
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Put the nozzle with the front cover ring Tightly screw the cover ring on the on the caulking gun. thread of the caulking gun. Cut the opening of the nozzle to the Adjust the air flow regulator (7) to the desired size.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Air Pressure and Air Volume  Operate the air caulking gun with a pressure of 4 – 6 bar. Exceeding the max. permitted pressure level of 6.2 bar will significantly reduce the lifetime of the tool.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem: The caulking gun runs obstructive. Possible cause: Lack of oil in air motor. Solution: Fill a few drops of oil through the air inlet and let the unit run for a few minutes. Problem: The caulking gun runs slowly or does not run well.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Recommended Working Pressure 4 – 6 bar (60 – 90 psi) Max. Operating Pressure 6.2 bar (90 psi) Air Consumption Approx. 170 l/min Air Connection Thread R ¼ “ Weight 1.15 kg Filling Volume Cartridge 300 –...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
  • Seite 26 Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 09/12...