INFORMATIONEN ZUM VERTRIEBSHÄNDLER KONTAKTANGABEN Adresse MESI Deutschland GmbH Rüdersdorfer Str. 54 15566 Schöneiche Deutschland Telefon +49 (0)30 577 141 91 E-Mail info.de@mesimedical.com Website www.mesimedical.com...
Seite 3
Bedienungsanleitung MESI mTABLET TBI Zehen-Arm-Index ISO 9001 Q-1664 ISO 13485 M-049...
3.3.4 Verbindung 4. KURZANLEITUNG ZUR MESSUNG 4.1 VORBEREITUNG DER MESSUNG 4.1.1 Kopplung mit der MESI mTABLET UNIT 4.1.2 Anschluss der MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT 4.1.3 Anschluss der MESI TUBELESS CUFF UNIT 4.1.4 Vorbereitung des Patienten 4.1.5 Durchführung einer TBI-Messung 4.2 ERGEBNISSE...
Seite 5
5.2.2 Einen Patienten hinzufügen 5.3 DURCHFÜHRUNG EINER TBI-MESSUNG 5.3.1 Manschettenplatzierung 5.3.2 Durchführung einer TBI-Messung 5.4 ÜBERPRÜFUNG EINER TBI-MESSUNG 5.4.1 MESI mTABLET Ergebnisbildschirm 5.4.1.1 Navigationsbereich 5.4.1.2 Messinformationen 5.4.1.3 Aufzeichnungen der PPG-Pulswellenform 5.4.1.4 Oszillationsdiagramme und Aufzeichnungen der Pulswellenformen 5.4.1.5 Messverlauf des Patienten 5.4.1.6 Kommentarbereich...
Seite 6
7.3 WARTUNG 7.4 GERÄTEFUNKTIONALITÄT 8 FEHLER 9 FEHLERBEHEBUNG 10 HINWEISE ZUR GARANTIE 11 STANDARDKONFORMITÄT 11.1 HERSTELLERERKLÄRUNG ZUR EMV 11.2 WESENTLICHE LEISTUNGSMERKMALE 12 WICHTIGE KENNZEICHNUNGEN NOTIZEN...
Sicherheitsempfehlungen in diesem Dokument und den Empfehlungen der örtlichen Vorschriften haben die örtlichen Vorschriften Vorrang. Die Benutzer von MESI mTABLET TBI müssen für die Bedienung des Geräts ausreichend geschult sein. Die Benutzer müssen vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts die gesamte Bedienungsanleitung lesen...
PRODUKTBESCHREIBUNG Das MESI mTABLET TBI MODULE ist ein drahtloses Zehen-Arm- Index-Modul für das MESI mTABLET TBI-System. Zehen-Arm- Index-Messungen und andere Parameter werden auf dem MESI mTABLET angezeigt. PRODUKTBE- SCHREIBUNG 2.1 WAS IST IN DER PACKUNG? Das MESI TBI MODULE-Paket enthält folgendes Zubehör: •...
Tablet-System, einem Zehen-Blut- druckmanschettenmodul und einem Ladestationsmodul mit 4 An- schlüssen besteht. Das MESI mTABLET TBI ist für die Verwendung in einem professi- onellen klinischen Umfeld durch geschultes medizinisches Perso- nal vorgesehen, das das Prinzip der Zehen-Arm-Index Messung versteht und in der Lage ist, sowohl die Armmanschetten, Zehen- manschetten und PPG-Sonden am Körper des Patienten anzule-...
Seite 10
PRODUKTBESCHREIBUNG Das MESI mTABLET TBI ist für die Messung des Zehen-Arm-In- dex vorgesehen, durch Durchführung nicht invasiver Plethysmo- graphie-oszillometrischer Messungen des systolischen Arm-Blut- drucks und photoplethysmographischer (PPG) Messungen des systolischen Zehenblutdrucks. Das Ergebnis des Zehen-Arm-In- dex (zusammen mit den Blutdruckwerten, die bei der Berechnung...
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Die technischen Informationen bezüglich der MESI BLOOD PRESSURE UNIT und der MESI TUBELESS CUFF UNIT, die mit dem Paket geliefert werden, beinhalten Folgendes: TECHNISCHE SPEZIFIKATI- ONEN 3.1 MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT (TBPMD) 3.1.1 Breite 40 mm MASSE...
Rückenlage befinden und sich still verhalten. HINWEIS Das MESI mTABLET TBI kann bei schwangeren Frauen verwendet werden. HINWEIS Das MESI mTABLET TBI ist nicht für die Verwendung bei Neugeborenen oder Kindern unter 10 Jahren vorgesehen. HINWEIS Wenn intravenöse Kanülen oder arteriovenöse (AV) Fisteln vorhanden sind, können Manschetten und Messungen Verletzungen der Extremitäten...
Verwendung das Zehenblutdruckkabel an den Anschluss MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT der MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT an, wie auf dem Bild un- ten dargestellt. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Kabel sicher verbunden ist, schließen Sie die Zehenmanschetten am entspre- chenden Manschettenanschluss an, wie in der Abbildung unten dargestellt.
Stellen Sie sicher, dass die vertikale Indikatorlinie in die Fläche mit dem Ok-Zeichen fällt. Falls nicht, wählen Sie eine entsprechende Manschettengröße. HINWEIS Die Armmanschetten können an eine der beiden MESI TUBELESS CUFF UNITS angeschlossen werden. Farbe, Größe und Positionierung werden von der MESI TUBELESS CUFF UNIT automatisch erkannt.
Wählen Sie auf der MESI mTABLET UNIT Wählen Sie nach der Patientenauswahl die einen vorhandenen Patienten (1) aus oder TBI-Messung im App-Menü aus. fügen Sie einen neuen (2) hinzu. HINWEIS Weitere Informationen finden Sie in der MESI mTABLET Bedienungsanleitung – Kapitel 8.1 PATIENTENAUSWAHL.
Seite 18
KURZANLEITUNG ZUR MESSUNG Schritt 3 Beim ersten Start der TBI-Anwen- dung können die Standardeinstel- lungen eingestellt werden, indem Sie zwischen einer 3-Manschetten- oder 4-Manschetten-TBI-Messung (1) wählen (bei einer 3-Manschet- ten-Messung wählen Sie bitte den rechten oder linken Arm) und bestätigen (2). Diese Einstellungen können jederzeit durch Drücken der Schatfläche...
Seite 19
KURZANLEITUNG ZUR MESSUNG Schritt 5 Legen Sie die Zehenmanschetten um den Ansatz des großen Zehs. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten nicht zu fest anliegen. Platzieren Sie die PPG-Sonde am Ballen des großen Zehs und befestigen Sie sie mit dem mitgelieferten Befestigungsband oder einem medizinischen Pflaster. Drücken Sie danach auf WEITER (1).
5.1 ERSTE INBETRIEBNAHME 5.1.1 MTABSYSTBI ist ein drahtloses System zur Messung des Zehen- Arm-Index. Das System besteht aus der MESI mTABLET UNIT, der GRUNDFUNKTIO- MESI BLOOD PRESSURE UNIT, 2x MESI TUBELESS CUFF UNIT und der MESI LARGE CHARGING PLATE (CS4SYS).
Netzspannung von 100-240 V bei 50-60 Hz und an den Anschluss an der Rückseite des Geräts an. 5.1.3 Wenn Sie die MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT und die MESI TUBELESS CUFF UNIT zum ersten Mal einrichten, müssen Sie es AKTIVIERUNG aus dem Liefermodus heraus aktivieren.
TOE BLOOD PRESSURE UNIT- und die MESI TUBELESS CUFF UNIT-Geräte mit der MESI mTABLET UNIT gekoppelt werden. Nehmen Sie die MESI mTABLET UNIT und öffnen Sie das Profil des Arztes (weitere Informationen zu Benutzerkonten finden Sie im Kapitel BENUTZERPROFIL in der Bedienungsanleitung des MESI mTABLET).
Seite 23
Schritt 4 Der letzte Bildschirm zeigt eine erfolgreiche Verbindung zwischen der MESI mTABLET UNIT und der MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT und der MESI TUBELESS CUFF UNIT an. Es ist möglich, zusätzliche Informationen zu den verbundenen Module über Benutzerprofil >...
Druckschlauchfarben übereinstimmen. HINWEIS Während des Transports sollte das Zehenblutdruckkabel von der MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT getrennt werden. Um das Zehenblutdruckkabel zu trennen, drücken Sie die seitlichen Tasten an der Verbindung und ziehen es aus der MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT heraus.
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN Vor der ersten Inbetriebnahme, während des Transports und bei 5.1.7 längerer Lagerung sollte jede Manschette von der MESI TUBELESS ANBRINGEN DER ARMMANSCHET- CUFF UNIT getrennt sein. Die Armmanschetten können mit jeder TEN AN DIE MESI TUBELESS CUFF UNIT verbunden werden, die UNIT erkennt EINHEIT die jeweiligen Manschetten automatisch.
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.1.8 Während des Transports sollte jede Manschette von der MESI TUBELESS CUFF UNIT getrennt sein. Um sie zu lösen, folgen Sie LÖSEN DER ARM- MANSCHETTEN den unten aufgelisteten Schritten: VON DER EINHEIT Schritt 1 Schritt 2 Halten Sie die MESI TUBELESS CUFF UNIT Drücken Sie die Schiebeverriegelung in...
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.2 PATIENTENAUSWAHL Vor der Durchführung einer Messung muss ein Patient ausgewählt oder zur Patientenliste Ihrer Arbeitsgruppen hinzugefügt werden. 5.2.1 EINEN PATIENTEN AUSWÄHLEN Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Drücken Sie die Reitertaste Verwenden Sie die Wählen Sie einen Patienten des Patienten auf dem Suchleiste (1) oder scrollen aus.
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.2.2 EINEN PATIENTEN HINZUFÜGEN Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Drücken Sie die Taste Füllen Sie die erforderlichen Speichern Sie die Patienten am Patientenreiter auf Felder (Name, Nachname, durch Drücken auf die Ihrem Hauptbildschirm. Geburtsdatum und Geschlecht) Taste und alle zusätzlichen Informationen zum Patienten aus.
Zehenmanschetten und 2 Armmanschetten. Die TBI-Messung kann MANSCHETTEN- PLATZIERUNG mit 4 oder 3 Manschetten durchgeführt werden. Bei Verwendung von 4 Manschetten verwendet das MESI mTABLET TBI-System den Algorithmus SmartArm , um den Arm mit dem höheren systolischen Blutdruck zu identifizieren, der bei der Berechnung des TBI verwendet wird.
Seite 30
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN Option 1: TBI- Messung mit 3 Manschetten (rechter Arm) Rote Manschette am rechten Arm Schwarze Grüne Manschette am Manschette am rechten Zeh linken Zeh Option 2: TBI- Messung mit 3 Manschetten (Linker Arm) Gelbe Manschette am linken Arm Schwarze Grüne Manschette am...
Seite 31
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN Positionieren Sie die Manschette 1-2 cm über dem Ellbogengelenk. PLATZIERUNG Richten Sie das Etikett Arterie zu der Arterie auf der Innenseite AM ARM – eines Armes aus. PLATZIEREN SIE DIE MANSCHETTE AM ARM Legen Sie die Manschette so an, dass zwischen Arm und Manschette zwei Finger Platz bleiben.
Seite 32
Befestigungsband oder einem medizinischen Pflaster. Die Sonde sollte keinen zusätzlichen Druck am Ansatz de Zehs erzeugen. HINWEIS Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung für andere verfügbare MESI TUBELESS CUFF UNITS oder kontaktieren Sie Ihren örtlichen Händler für mehr Informationen. HINWEIS...
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.3.2 DURCHFÜHRUNG DER TBI- MESSUNG Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Wählen Sie auf Ihrer MESI Wählen Sie nach der Pati- Wählen Sie 3-Manschetten- mTABLET UNIT einen entenauswahl die TBI-Mes- oder 4-Manschetten-Mes- vorhandenen Patienten sung im App-Menü aus.
Seite 34
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN HINWEIS Wenn der Akku der MESI TUBELESS CUFF UNIT oder MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT zu schwach ist oder die Einheit Verbindungsprobleme aufweist, wird auf dem Anweisungsbildschirm eine Mitteilung angezeigt. Bei Fehlern beachten Sie bitte Kapitel 8 FEHLER und 9 FEHLERBEHEBUNG.
Seite 35
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN Schritt 7 Schritt 8 Überprüfen Sie zur Stabilisierung das Signal, und Während der Messung zeigen die Armdruck- warten Sie auf die PPG-Wellenformen für jeden kurven eine Druckschwingung für jeden Arm, Zeh. Sie können die Signalstärke verstärken, in- während der Druck neben der Oszillation den dem Sie die Tasten - (1) und + (2) drücken oder aktuellen Druck in der entsprechenden Man- einen Moment warten, damit das Gerät die Si-...
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.4 ÜBERPRÜFUNG EINER TBI-MESSUNG Gehen Sie zu: vorheriges/ nächstes Ergebnis Wiederholen Sie die Messung Teilen zum Einholen von Zweitmeinungen Ergebnis drucken Navigationsbereich Gehen Sie zum: Anwendungsbildschirm Ergebnis verwerfen Rechts und Links Zehen-Arm-Index Messinformationen Herzfrequenz SmartArm™ automatische Erkennung des höheren systolischen Blutdrucks Mehr anzeigen: Blutdruck am rechten und linken Zeh, Blutdruck am rechten und...
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.4.1 Wenn der Messvorgang abgeschlossen ist, wird das Ergebnis auf MESI mTABLET dem Bildschirm angezeigt. Er besteht aus 7 verschiedenen Bereichen: ERGEBNISBILD- Navigationsbereich, Messparameter (rechter/linker Zehen-Arm-Index, SCHIRM systolischer/diastolischer Druck, Herzfrequenz), Aufzeichnungen der PPG-Pulswellenform, Oszillationsdiagramm und Pulswellenformen, Messverlauf des Patienten, Kommentare zu den Ergebnissen und ein weiterer Navigationsbereich.
Messergebnis beeinflusst werden kann. Wenn die Ergebnisse der Zehen- Arm-Indexmessung sehr ungewöhnlich sind, wiederholen Sie die Messung 3 Mal. 5.5.2 Das MESI mTABLET TBI verwendet den einzigartigen FirstWave™- Algorithmus, um die erste Pulswellenform automatisch zu erkennen, PPG PULSAUS- die den systolischen Blutdruck in den Zehen anzeigt. Der Benutzer...
Seite 39
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN Unmittelbar nach Erreichen des maximalen Drucks lassen alle vier (ausgewählten) Manschetten, in kontrollierter Weise gleichzeitig die Luft ab. An einem bestimmten Punkt der Abpumpphase kehrt der Blutfluss in den Zehen zurück und die Wellenformen stellen sich wieder ein. Die allererste wiederkehrende Wellenform repräsentiert den Punkt des systolischen Blutdrucks im Zeh.
AUSFÜHRLICHE ANWEISUNGEN 5.6 MULTIFUNKTIONSTASTE Obwohl der Großteil der Steuerung der Funktionen der MESI TOE 5.6.1 BLOOD PRESSURE UNIT und der MESI TUBELESS CUFF UNIT über LED-ANZEIGEN die Schnittstelle der MESI mTABLET UNIT erfolgt, befindet sich immer noch eine Multifunktionstaste auf der Oberseite der Geräte.
5.6.1.2 Grün Der Akku ist vollständig aufgeladen. Aufladen Orange Das Gerät wird aufgeladen. 5.6.1.3 Das Gerät wartet auf die Bestätigung von der MESI Blau Kopplung mTABLET UNIT. 5.6.2 TASTENFUNKTI- ONEN 5.6.2.1 Durch kurzes Drücken der Taste im Be- Statusüberprüfung...
Eine Akkuladung reicht für ungefähr 200 Messungen oder 3,5 Stunden ununterbrochener Verwendung. Um den Akku zu laden, legen Sie die Module auf die MESI LARGE CHARGING PLATE UNIT. Während des Ladevorgangs blinkt das Licht auf dem Modul gelb. Erst wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, beginnt es grün zu blinken.
Seite 43
Reinigung – MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT/MESI TUBELESS CUFF UNIT: • Entfernen Sie vor der Reinigung die MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT/ MESI TUBELESS CUFF UNIT von der Ladestation, und trennen Sie die Manschetten und das Zehenblutdruckkabel von den Einheiten.
HINWEIS Bei mechanischer Belastung muss das Gerät kalibriert werden! 6.3 DESINFEKTION MESI TOE BLOOD PRESSURE UNIT/MESI TUBELESS CUFF UNIT: Verwenden Sie zur Desinfektion handelsübliche Desinfektionsmittel, die für das professionelle Gesundheitsumfeld bestimmt sind. Halten Sie sich an die Bedienungsanleitung des Herstellers.
Lesen Sie vor der Erstverwendung des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und beachten Sie die Empfehlungen. Die Benutzer des MESI mTABLET TBI-Geräts müssen für die Bedienung des Geräts ausreichend geschult sein. Die Schulung muss ALLGEMEINE von einem geschulten MESI-Mitarbeiter durchgeführt werden. Vor WARNHIN- dem ersten Gebrauch des Geräts muss der Benutzer die gesamte...
Geräts mit einem feuchten Tuch, bis es getrocknet ist. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig getrocknet ist. Das MESI mTABLET TBI ist nicht für den Einsatz in Verbindung mit chirurgischen Hochfrequenzgeräten bestimmt. Das AC/DC-Netzteil muss an eine leicht zugängliche Steckdose angeschlossen werden (das AC/DC-Netzteil dient auch zur galvanischen Trennung).
ALLGEMEINE WARNHINWEISE Wichtige Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV). Mit zunehmender Anzahl von elektronischen Geräten im Raum, wie Computern und Mobiltelefonen, können Medizinprodukte empfindlich auf elektromagnetische Einflüsse anderer Geräte reagieren. Elektromagnetische Störungen können Fehlfunktionen von Medizinproduk- ten hervorrufen, die zu gefährlichen Situationen führen können. Darüber hinaus dürfen medizinische Geräte keine anderen Geräte beeinträchtigen.
Gerät der Klasse A und kann Funkstörungen verursachen. Auch kann es dazu kommen, dass Geräte in der Nähe nicht mehr funktionieren. Es kann notwendig sein, das MESI mTABLET TBI-Gerät neu zu positionieren oder den Raum, in dem sich das Gerät befindet, vor elektromagnetischer Strahlung zu schützen.
Seite 49
Sie die MESI mTABLET UNIT näher an die Einheit. Platzieren Sie die Einheit in der Leerer Akku. Nähe der Ladestation. Paaren sie die Einheit mit der MESI E22: Die Einheit ist nicht mit der MESI mTABLET UNIT. Zur Kopplung siehe MESI TUBLESS CUFF MODULE/ mTABLET UNIT gekoppelt.
Verwenden Sie Manschetten in verwendet. der richtigen Größe. Drücken und halten Sie die Taste Durchgehendes Falscher Zustand des oben an der MESI TOE BLOOD violettes oder rotes Diagnosemoduls. PRESSURE UNIT 15 Sekunden Blinken. lang gedrückt, um sie wieder zu starten.
STANDARDKONFORMITÄT Die Bestimmungen der Ratsrichtlinie 93/42/EWG zu medizinischen Geräten wurden eingehalten. Die Normen in der folgenden Tabelle wurden eingehalten. STANDARD- Referenznummer Beschreibung (ID: Jahr) KONFORMITÄT Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: EN 60601-1:2006 Allgemeine Anforderungen an die grundlegende /A1:2013 Sicherheit, einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2: EN 60601-1-2:2015...
Anforderungen für regulatorische Zwecke 11.1 HERSTELLERERKLÄRUNG ZUR EMV Das MESI mTABLET TBI ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer der oben aufgeführten Modelle sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden.
Seite 53
STANDARDKONFORMITÄT Das MESI mTABLET TBI ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer der oben aufgeführten Modelle sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden. Patientenanschluss Störfestigkeit- IEC 60601 Elektromagnetische...
Seite 54
STANDARDKONFORMITÄT Das MESI mTABLET TBI ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer der oben aufgeführten Modelle sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden. Gehäuse-Port IEC 60601 Elektromagnetische Störfestigkeit- Testbedingung Konformitätsstufe...
Seite 55
STANDARDKONFORMITÄT Das MESI mTABLET TBI ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer der oben aufgeführten Modelle sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden. Wechselstromeingang Störfestigkeit- IEC 60601 Elektromagnetische...
Seite 56
STANDARDKONFORMITÄT Der MESI mTABLET TBI ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer der oben aufgeführten Modelle sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet werden. Signaleingangs-/Ausgangsteile IEC 60601 Störfestigkeit- Elektromagnetische Testbedingung Konformitätsstufe...
STANDARDKONFORMITÄT/WICHTIGE KENNZEICHNUNGEN 11.2 WESENTLICHE LEISTUNGSMERKMALE Das MESI TBI MODULE ist ein Teil des MESI mTABLET TBI, dessen wesentliche Aufgabe es ist, eine TBI-Messung unter bestimmten Betriebsbedingungen durchzu- führen. Die Messung ist definiert als Messvorgang und Datenspeicherung für eine MESI mTABLET UNIT. Aufgrund der hohen Sensitivität, des bestimmungsgemäßen Gebrauchs und der Betriebsarten des Geräts ist das Gerät anfällig für EM-Störun-...