Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TSC7M181EC
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG TSC7M181EC

  • Seite 1 TSC7M181EC Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Seite 2 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 4 Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en – contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ;...
  • Seite 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez • N'installez pas et ne branchez pas un l'appareil, assurez-vous que appareil endommagé.
  • Seite 6 élevé de • Ce produit contient une ou plusieurs compatibilité environnementale. Veillez à sources lumineuses de classe ne pas endommager le circuit frigorifique d’efficacité énergétique F. contenant de l'isobutane. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes •...
  • Seite 7 FRANÇAIS balconnets. Les joints de porte sont • Débranchez l'appareil de disponibles pendant au moins 10 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle. Cette durée • Coupez le câble d'alimentation et peut être plus longue dans certains mettez-le au rebut. pays.
  • Seite 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement...
  • Seite 9 FRANÇAIS 3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique 1085 correspondent à votre alimentation électrique domestique. ³ hauteur, largeur et profondeur de • L’appareil doit être relié à la terre. La l’appareil avec la poignée, plus l’espace fiche du câble d’alimentation est nécessaire pour la libre circulation de...
  • Seite 10 ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool L’affichage indique clignotant. 2. Une fois l’appareil éteint, l’affichage Voyant du compartiment réfrigérateur...
  • Seite 11 FRANÇAIS 4.4 Mise à l’arrêt du L’activation réfrigérateur de ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Il est possible d’éteindre uniquement le Freeze. compartiment du réfrigérateur et de laisser le compartiment du congélateur Le voyant ECOMETER allumé. indique la consommation 1.
  • Seite 12 L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Pour congeler des aliments est fermée. Appuyez sur n’importe quelle frais, activez la fonction bouton pour désactiver le signal sonore. Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer Si vous n’appuyez sur les aliments afin d’achever la...
  • Seite 13 FRANÇAIS pas avec le bandeau de commande 1. Activez le mode Configuration pendant 60 secondes. (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). Navigation dans le mode L’affichage indique Configuration 2. Appuyez plusieurs fois sur 1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à...
  • Seite 14 3 secondes pour quitter le passe à clignotant puis à mode Configuration. fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant 5. UTILISATION QUOTIDIENNE partie avant de la clayette peut être 5.1 Positionnement des...
  • Seite 15 FRANÇAIS 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant.
  • Seite 16 5.6 MULTIFLOW Le compartiment réfrigérateur est équipé du dispositif MULTIFLOW qui permet un refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin.
  • Seite 17 FRANÇAIS Le filtre purifie l'air contre les odeurs indésirables dans le compartiment du réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation. À la livraison, le filtre et son boîtier en plastique sont placés dans un sac en plastique avec les autres accessoires (reportez-vous à...
  • Seite 18 5.10 Conservation des plats 5.11 Décongélation surgelés Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être Lors de la mise en service ou après un décongelés au réfrigérateur ou dans un arrêt prolongé et avant d’introduire les sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Seite 19 FRANÇAIS provoque une formation de givre ou proximité. Placez les aliments à de glace sur l’évaporateur. Dans ce température ambiante dans la partie cas, réglez le thermostat sur une du compartiment du congélateur où il température plus élevée pour n’y a pas d’aliments congelés. permettre le dégivrage automatique et •...
  • Seite 20 • Pour limiter le processus de • Si les aliments sont décongelés décongélation, achetez les produits même partiellement, ne les congelés à la fin de vos courses et recongelez pas. Consommez-les dès transportez-les dans un sac que possible. isotherme.
  • Seite 21 FRANÇAIS • Pour éviter la contamination croisée • Fruits et légumes : nettoyez entre les aliments cuits et les aliments soigneusement (retirez la terre) et crus, couvrez les aliments cuits et placez-les dans un bac spécial (bac à séparez-les des aliments crus. légumes).
  • Seite 22 7.3 Dégivrage du réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L'eau qui se condense s'écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré. 7.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti sans givre.
  • Seite 23 FRANÇAIS 5. Insérez la clayette arrière en verre 2. Retirez le filtre à air usé. dans le compartiment réfrigérateur. 3. Déballez le nouveau filtre à air du Veillez à ne pas heurter le filtre sac en plastique et insérez-le dans le lorsque vous insérez la clayette en tiroir.
  • Seite 24 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une Le filtre à air est un longue période, prenez les précautions accessoire consommable et, suivantes : en tant que tel, n’est pas 1. Débranchez l’appareil de couvert par la garantie. l’alimentation électrique.
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop à température ambiante chauds. avant de les ranger. La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La fonction Extra Freeze est Consultez le paragraphe activée.
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une températu‐ l’appareil est trop basse et la re plus élevée. Reportez- température ambiante est vous au chapitre « Bandeau trop élevée. de commande ». De l’eau s’écoule sur la pla‐...
  • Seite 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction Extra Freeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Extra Freeze ». La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Extra Cool ». L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil.
  • Seite 28 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Seite 29 FRANÇAIS manuel d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Seite 30 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 31 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 32 Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 33 DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! um den Fußboden nicht zu Nur eine qualifizierte...
  • Seite 34 Netzstecker nach der Montage falls deine Hände nass oder feucht noch zugänglich ist. sind. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Friere aufgetaute Lebensmittel nicht Sie das Gerät von der wieder ein. Stromversorgung trennen möchten. • Befolge die Hinweise auf der Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Seite 35 DEUTSCH reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei • Bitte beachten Sie, dass einige dieser verstopftem Wasserabfluss sammelt Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe sich das Abtauwasser am Boden des geliefert werden können und nicht alle Geräts an. Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. 2.6 Wartung 2.7 Entsorgung •...
  • Seite 36 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Seite 37 DEUTSCH Es muss möglich sein, das Platzbedarf insgesamt während des Gerät vom Netz zu trennen. Betriebs ³ Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben. 1085 3.3 Elektrischer Anschluss ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts • Stellen Sie vor dem Anschließen einschließlich Griff plus des notwendigen sicher, dass die auf dem Typenschild Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
  • Seite 38 3.5 Wechselbare VORSICHT! Anschlagseite der Tür Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Informationen zu Montage und zum Boden mit einem Wechseln des Türanschlags finden Sie strapazierfähigen Material in einer separaten Anleitung. vor Kratzern. 4. BEDIENFELD Das Display zeigt ein blinkendes ECOMETER-Anzeige 2.
  • Seite 39 DEUTSCH 4.4 Ausschalten des Aktivierung der ECO Kühlschranks Funktion deaktiviert die Funktionen Extra Cool und Es ist möglich, nur den Kühlraum Extra Freeze. auszuschalten, sodass der Gefrierraum eingeschaltet bleibt. Die Kontrolllampe 1. Halten Sie die Temperaturtaste des ECOMETER zeigt den Kühlschranks 5Sekunden lang aktuellen Energieverbrauch gedrückt.
  • Seite 40 Lebensmittel vor unerwünschter Ton eingeschaltet und die Alarmanzeige Erwärmung schützt. „Tür offen“ leuchtet auf. Die Kühlschrankinnenbeleuchtung kann Um frische Lebensmittel ebenfalls blinken. einzufrieren, schalten Sie die Der Signalton erlischt nach dem Funktion Extra Freeze Schließen der Tür. Drücke eine beliebige mindestens 24 Stunden, Taste, um den Ton auszuschalten.
  • Seite 41 DEUTSCH Der Einstellmodus wird automatisch Auf dem Display wird deaktiviert, wenn Sie 60 Sekunden lang angezeigt. nicht auf das Bedienfeld zugreifst. 2. Tippe wiederholt, bis Navigieren im Einstellmodus angezeigt wird. Tippe auf , um die 1. Aktivieren Sie den Einstellmodus Töne ein- oder auszuschalten.
  • Seite 42 3. Halte die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu verlassen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen. Türablagen Ablage einschieben: Um die Lagerung von 1. Nehmen Sie die vordere Hälfte Lebensmittelpackungen verschiedener vorsichtig heraus.
  • Seite 43 DEUTSCH Entnehmen der Schublade: 1. Entriegeln Sie die seitlichen 1. Ziehen Sie die Schublade aus dem Klemmen von beiden Seiten Kühlschrank. gleichzeitig. 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade an. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie anheben.
  • Seite 44 Feuchtigkeitsgehalts in Obst und Abhängig von der Menge Gemüse. und dem Zustand von Obst und Gemüse, die in der GreenZone-Schublade gelagert werden, kann es zu Kondensation kommen. Entfernen Sie in einem solchen Fall das Kondenswasser mit einem weichen Tuch und stellen Sie den Feuchtigkeitsregler auf die Position für niedrige...
  • Seite 45 DEUTSCH Der Silikonsockel des Zubehörs ist rutschfest: er klebt nicht und rutscht nicht. Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen und/oder Dosen unterschiedlicher Größe in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt. Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt.
  • Seite 46 5.11 Abtauen Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufügen von anderen Tiefgefrorene oder gefrorene frischen Lebensmitteln innerhalb von 24 Lebensmittel können vor dem Verzehr im Stunden eingefroren werden kann, ist auf Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel dem Typenschild (einem Schild im Gerät) unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
  • Seite 47 DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration Auftauen zu erleichtern. des Geräts gewährleistet die • Es wird empfohlen, tiefgekühlte effizienteste Energienutzung. Lebensmittel mit Etiketten und Datum •...
  • Seite 48 Eine höhere Temperatureinstellung im Wenn die Verpackung aufgequollen Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. oder nass ist, wurde das Lebensmittel • Der gesamte Gefrierraum ist für die möglicherweise nicht unter den Lagerung von Tiefkühlprodukten optimalen Bedingungen gelagert und geeignet. das Auftauen hat eventuell bereits •...
  • Seite 49 DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6.6 Tipps für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und frischer Lebensmittel legen Sie dieses auf die Glasablage...
  • Seite 50 7. REINIGUNG UND PFLEGE 3. Spülen und trocknen Sie diese WARNUNG! sorgfältig ab. Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.3 Abtauen des Kühlschranks 7.1 Reinigung des Innenraums Der Kühlraum taut automatisch ab. Das dabei angesammelte Wasser läuft in Vor der ersten Verwendung des Geräts einen Behälter am Kompressor und...
  • Seite 51 DEUTSCH 3. Halten Sie den Filter gedrückt, während Sie das Kunststoffgehäuse schließen, bis Sie ein Klicken hören. 5. Setzen Sie die Glasablage wieder in den Kühlraum ein. Achten Sie darauf, dass Sie beim Einsetzen der Glasablage nicht gegen den Filter stoßen.
  • Seite 52 5. Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Alarmtaste Filter Reset auf dem Bedienfeld, um den Warnton auszuschalten. Für eine optimale Leistung das Kunststoffgehäuse an der richtigen Stelle (links neben der Glasablage) platzieren und den Luftfilter alle 6 Monate. austauschen.Für weitere Informationen siehe "Anzeige für Luftfilterwechsel".
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht Stecke den Netzstecker rich‐ richtig in die Netzsteckdose tig in die Netzsteckdose. eingesteckt. Die Netzsteckdose hat keine Schließe ein anderes Elekt‐ Netzspannung. rogerät an der Netzsteckdo‐ se an. Wende dich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Du hast versucht, die Tür Warte einige Sekunden zwi‐ öffnen. unmittelbar nach dem schen dem Schließen und...
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringe den Tauwasserablauf den. nicht an die Verdampfungs‐ an der Verdampfungsschale schale über dem Kompres‐ sor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht Die Extra Freeze Funktion Schalte die Extra Freeze eingestellt werden.
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Lösung Kommunikationsproblem. Wende dich an das nächst‐ Symbol er‐ gelegene autorisierte Ser‐ scheint und die Alarmanzei‐ vicezentrum. Das Kühlsys‐ ge leuchtet. tem hält zwar die Lebensmit‐ tel weiterhin kalt, aber eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich.
  • Seite 57 DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 58 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst...
  • Seite 59 DEUTSCH Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. der äußeren Abmessungen mehr als 50 Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und cm beträgt.
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...