Herunterladen Diese Seite drucken
AEG TSC7G181DS Benutzerinformation
AEG TSC7G181DS Benutzerinformation

AEG TSC7G181DS Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TSC7G181DS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG TSC7G181DS

  • Seite 1 TSC7G181DS Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Seite 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Seite 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Seite 5 NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
  • Seite 6 • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en reservelampen die Het apparaat bevat ontvlambaar afzonderlijk worden verkocht: Deze gas, isobutaan (R600a), een aardgas lampen zijn bedoeld om bestand te met een hoge ecologische compatibiliteit. zijn tegen extreme fysieke...
  • Seite 7 NEDERLANDS reserveonderdelen relevant zijn voor • Het koelcircuit en de alle modellen. isolatiematerialen van dit apparaat • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 zijn ozonvriendelijk. jaar nadat het model is stopgezet. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw 2.7 Verwijdering plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
  • Seite 8 3.1 Afmetingen ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de Totale afmetingen ¹ ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht 1772 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ H3 (A+B) 1816 ¹...
  • Seite 9 NEDERLANDS 3.2 Locatie het stopcontact voor huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit je het Om de beste werking van het apparaat apparaat aan op een aparte aarding te garanderen, mag u het apparaat niet in overeenstemming met de huidige installeren op een plaats met direct voorschriften.
  • Seite 10 4. BEDIENINGSPANEEL 4.3 Temperatuurregeling ECOMETER-indicatielampje Het temperatuurbereik kan variëren Extra Cool-knop/aanduiding tussen -15°C en -24°C voor de vriezer en Indicatielampje koelvak tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. Alarmindicatielampje Druk op de temperatuurinstelknoppen om de temperatuur van het apparaat in Alarmindicator Deur open te stellen.
  • Seite 11 NEDERLANDS 1. Houd de temperatuurknop van de HetExtra Cool indicatielampje gaat koelkast 5 seconden ingedrukt. branden. Als de Extra Cool functie is ingeschakeld, werkt de ventilator In het display wordt de melding mogelijk automatisch. knipperend weergegeven. 2. Het koelkastcompartiment wordt Deze functie stopt automatisch na ingeschakeld en de eerder ingestelde ongeveer 6 uur.
  • Seite 12 Druk op Ventilator-knop om de functie in open branden. Het binnenverlichting van te schakelen. Het Ventilator de koelkast kan ook gaan knipperen. controlelampje licht op. Het alarm stop als de deur wordt Door nogmaals op de Ventilator-knop te gesloten. Druk op een willekeurige knop drukken wordt de functie uitgeschakeld.
  • Seite 13 NEDERLANDS Om de instelmodus uit te schakelen, Op het display verschijnt houd je de ECO knop ongeveer 3 2. Tik herhaaldelijk op totdat je seconden ingedrukt. ziet. Tik op om de geluiden in of De instelmodus wordt automatisch uit te schakelen. De indicator uitgeschakeld als je gedurende 60 seconden niet met het bedieningspaneel verandert in...
  • Seite 14 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Het plaatsen van de 2. Schuif het in de onderliggende geleider en onder de andere helft. deurschappen Voor het bewaren van etenswaren van verschillende groottes kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het rek enigszins omhoog totdat het loskomt.
  • Seite 15 NEDERLANDS 2. Til de voorkant van de lade op. 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. 3. Trek de lade naar buiten terwijl je deze optilt. 5.5 Vochtregeling De glazen plank van de GreenZone lade is uitgerust met een apparaat dat de afdichting regelt en kan worden gebruikt om de vochtigheid in de lade onder controle te houden.
  • Seite 16 Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. Het is ook mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'functie Ventilator'). De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is. Verwijder het deksel van de ventilator niet.
  • Seite 17 NEDERLANDS 5.10 Het bewaren van Plaats onverpakt voedsel ingevroren voedsel niet in direct contact met het accessoire. Als u het apparaat voor het eerst of na een periode waarin het niet is gebruikt inschakelt, dient u voordat u de producten in het vak legt het apparaat minstens 3 uur te laten werken met de Extra Freeze-functie ingeschakeld.
  • Seite 18 1. Vul de bakjes met water. Gebruik geen metalen 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor aluminium folie, plastic folie of zakken, luchtdichte recipiënten met energiebesparing deksel.
  • Seite 19 NEDERLANDS • Een goede temperatuurinstelling die • Zorg ervoor dat de verpakking niet de conservering van ingevroren beschadigd is - het voedsel kan voedsel garandeert is een bedorven zijn. Als de verpakking temperatuur lager dan of gelijk aan gezwollen of nat is, is deze mogelijk -18°C.
  • Seite 20 Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 6.6 Tips voor het koelen van •...
  • Seite 21 NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 Ontdooien van de WAARSCHUWING! koelkast Zie de hoofdstukken over veiligheid. Rijp wordt tijdens normaal gebruik automatisch van de verdamper van het 7.1 Het reinigen van de koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater binnenkant wordt via een gootje afgevoerd naar een speciale opvangbak aan de achterkant Voordat u het apparaat voor de eerste van het apparaat, boven de compressor,...
  • Seite 22 Ga voorzichtig met het luchtfilter om, om krassen op het oppervlak te voorkomen. Bij levering zit het koolstoffilter verpakt in een plastic zak om de werking ervan optimaal te houden. Monteer het luchtfilter voor u het apparaat inschakelt. 1. Haal het luchtfilter uit de plastic verpakking.
  • Seite 23 NEDERLANDS 5. Druk na het vervangen van het filter op de alarmknop Filter Reset op het bedieningspaneel om het alarm uit te schakelen. Voor de beste prestaties plaatst u de plastic behuizing op de juiste plaats (links van het glazen schap) en vervangt u het luchtfilter elke 6 maanden.Zie "Indicator vervanging luchtfilter"...
  • Seite 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐...
  • Seite 25 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐...
  • Seite 26 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐...
  • Seite 27 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat staat in de de‐ Om de demonstratiemodus op het display. monstratiemodus. te verlaten, houdt u de knop‐ penExtra CoolenECO onge‐ veer 10 seconden ingedrukt totdat u 3 korte pieptonen hoort. Communicatieprobleem. Neem contact op met de Het symbool ver‐...
  • Seite 28 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel.
  • Seite 29 NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 30 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 31 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 32 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 33 DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Seite 34 • Achten Sie darauf, elektrische • Geben Sie keine Softdrinks in das Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck und Kompressor) nicht zu auf den Getränkebehälter. beschädigen. Wenden Sie sich an • Lagern Sie keine brennbaren Gase den autorisierten Kundendienst oder und Flüssigkeiten im Gerät.
  • Seite 35 DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus Türscharniere, Backbleche und und ziehen Sie den Netzstecker aus Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige der Steckdose, bevor dieser Ersatzteile nur an Reinigungsarbeiten durchgeführt Reparaturbetriebe geliefert werden werden. können und nicht alle Ersatzteile für •...
  • Seite 36 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1772 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne...
  • Seite 37 DEUTSCH 3.2 Aufstellungsort schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine Um die bestmögliche Funktionalität des separate Erdung an und wenden Sie Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das sich an einen qualifizierten Elektriker. Gerät nicht an einem Ort mit direkter •...
  • Seite 38 4. BEDIENFELD 4.3 Temperaturregelung ECOMETER-Anzeige Der Temperatureinstellbereich liegt Extra Cool Taste / Anzeige zwischen -15 °C und -24 °C für das Anzeige Kühlraum Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank. Alarmanzeige Drücken Sie die Temperaturtasten, um Alarmanzeige Tür offen...
  • Seite 39 DEUTSCH 4.5 Einschalten des 4.7 Extra Cool-Funktion Kühlschranks Mit dieser Funktion Extra Cool können Sie große Mengen warmer Lebensmittel Einschalten des Kühlschranks: schnell abkühlen, zum Beispiel nach 1. Halten Sie die Temperaturtaste des dem Einkaufen, ohne bereits im Kühlschranks 5 Sekunden lang Kühlraum gelagerte Lebensmittel zu gedrückt.
  • Seite 40 Die Anzeige Extra Freeze leuchtet auf. Der Alarm wird eine Stunde Die Funktion Extra Freeze stoppt nach Deaktivierung neu automatisch nach maximal 52 Stunden. gestartet, bis die normalen Drücken Sie die Taste Extra Freeze, um Bedingungen die Funktion Extra Freeze wiederhergestellt sind.
  • Seite 41 DEUTSCH • Die Tastentöne aktivieren oder 1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus deaktivieren. (siehe „Aktivieren des • Die Temperatureinheiten von °C auf Einstellmodus“). °F ändern Auf dem Display wird • Zurücksetzen aller Einstellungen auf angezeigt. die Werkseinstellungen 2. Tippen Sie wiederholt. Die Aktivieren des Einstellmodus Anzeige zeigt für die aktivierte...
  • Seite 42 3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 2. Tippen Sie wiederholt, bis Sie Sekunden lang gedrückt, um den sehen. Tippen Sie Einstell-Modus zu verlassen. wiederholt, bis angezeigt wird. Werkseinstellungen wird zu blinkendem und dann Diese Funktion stellt jede Einstellung auf die Werkseinstellungen zurück.
  • Seite 43 DEUTSCH 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, Die Glasablage über der während Sie sie anheben. Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 GreenZone-Schublade Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade. Das Glasregal des GreenZone ist mit einem Gerät ausgestattet, das seine Zum Entfernen der Glasabdeckung der Abdichtung reguliert und zur Regulierung...
  • Seite 44 5.5 Feuchtigkeitsregelung Das Glasregal der GreenZone- Schublade ist mit einem Gerät ausgestattet, das ihre Abdichtung reguliert und zur Regelung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. Die Position des Feuchtigkeitsreglers Abhängig von der Menge hängt von der Art und der Menge des...
  • Seite 45 DEUTSCH 5.7 CleanAir+ Filter Im Gerät befindet sich ein CleanAir+ Aktivkohlefilter. Der Filter reinigt die Luft von unangenehmen Gerüchen im Kühlraum und verbessert die Lagerqualität. Bei Lieferung befinden sich der Filter und sein Kunststoffgehäuse in einem Kunststoffbeutel mit dem anderen Zubehör (bezüglich der Installation siehe Abschnitt „Einbau und Austausch des CleanAir+-Filters“...
  • Seite 46 5.11 Abtauen der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit Tiefgefrorene oder gefrorene eingeschalteter Funktion Extra Freeze Lebensmittel können vor dem Verzehr im laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Fach legen.
  • Seite 47 DEUTSCH 6.3 Hinweise zur Lagerung entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts ermöglichen. von Tiefkühlgerichten 6.2 Tipps zum Einfrieren • Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet. • Schalten Sie die Extra Freeze- • Eine gute Temperatureinstellung, die Funktion mindestens 24 Stunden, die Konservierung von bevor Sie die Lebensmittel in das Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine...
  • Seite 48 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte:...
  • Seite 49 DEUTSCH 6.7 Hinweise für die Kühlung • Butter und Käse: Diese sollten stets in luftdichten Behältern verpackt sein von Lebensmitteln oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, • Das Fach für frische Lebensmittel ist um so wenig Luft wie möglich in der (auf dem Typenschild) Verpackung zu haben.
  • Seite 50 Wanne in einen 1. Nehmen Sie den Filter aus der speziellen Behälter an der Rückseite des Kunststoffverpackung. Geräts über den Motorkompressor ab, 2. Öffnen Sie das Kunststoffgehäuse wo es verdampft. und legen Sie die plissierte Oberfläche auf das Gitter, indem Sie Es ist wichtig, das Abflussloch für das...
  • Seite 51 DEUTSCH 5. Setzen Sie die Glasablage wieder in 2. Ziehen Sie den gebrauchten Luftfilter den Kühlraum ein. Achten Sie darauf, heraus. dass Sie beim Einsetzen der 3. Packen Sie den neuen Luftfilter aus Glasablage nicht gegen den Filter der Kunststoffverpackung aus und stoßen.
  • Seite 52 1. Trennen Sie das Gerät von der Der Luftfilter ist ein Stromversorgung. Verbrauchsmaterial und 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. daher nicht von der Garantie 3. Reinigen Sie das Gerät und alle abgedeckt. Zubehörteile. Sie können neue Luftfilter 4. Lassen Sie die Türen geöffnet, um bei Ihrem Händler vor Ort...
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Es wurden viele Lebensmit‐ Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch. Die Lebensmittel, die im Ge‐ Lassen Sie die Lebensmittel rät aufbewahrt werden, wa‐ vor deren Aufbewahrung auf ren zu warm.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ rigste Temperatur einge‐ tel „Bedienfeld“. stellt. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig, und die Umge‐...
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der Lebens‐ Lassen Sie die Lebensmittel mittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abküh‐ len, bevor Sie diese in das Kühlgerät legen. Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Lebens‐ gleichzeitig in das Kühlgerät mittel gleichzeitig in das gelegt.
  • Seite 56 Sie sich an Ihren autorisierten 3. Tauschen Sie bei Bedarf die Kundendienst. defekten Türdichtungen aus. Wenden Sie sich an den autorisierten 8.3 Schließen der Tür Kundendienst. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
  • Seite 57 DEUTSCH 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 Informationen erhalten Sie vom übereinstimmen. Die Hersteller, einschließlich Lüftungsanforderungen, die Beladungspläne.
  • Seite 58 Einzelhandelsgeschäft oder in Rücknahmepflichten von Vertreibern unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich und andere Möglichkeiten der zurückzunehmen; die Rücknahme darf in Entsorgung von Elektro- und diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektronikgeräten in der Region Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, Wallonien kann aber auf drei Altgeräte pro...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...