Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Elektropneumatischer
Stellungsregler Typ
DSR 500-1/-2/-3
Electro-pneumatic
Positioner Type
DSR 500-1/-2/-3
Positionneur Electro
Pneumatic Typ
DSR 500-1/-2/-3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Georg Fischer Piping Systems DSR 500-1

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d’utilisation Elektropneumatischer Stellungsregler Typ DSR 500-1/-2/-3 Electro-pneumatic Positioner Type DSR 500-1/-2/-3 Positionneur Electro Pneumatic Typ DSR 500-1/-2/-3...
  • Seite 2 Inhalt/Content/Sommaire Inhalt/Content/Sommaire..........................2 Betriebsanleitung (deutsch).......................4 Allgemeines ..............................4 1.1.1 Anbau .................................4 1.1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................4 1.1.3 Gesetze und Bestimmungen........................5 1.1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................5 Technische Daten ............................6 Zuluft................................6 Elektrische Anschlüsse..........................7 Handverstellung ............................11 Konfigurierung............................12 Fehlermeldungen/Betriebszustände ......................14 Störungsbeseitigung ..........................15 Montage bei Linearantrieben.........................16 1.10 Montage bei Schwenkantrieben......................18 1.11 Zusatzmodule............................19 1.12...
  • Seite 3 2.13 Dimensions and Weights.........................39 Instructions de service (français)...................40 3.1.1 Pose................................40 3.1.2 Lois et règlements............................40 3.1.3 Consignes de sécurité générales ......................41 Caractéristiques Technique........................42 Pression d'arrivée............................42 Raccords électriques ..........................43 Actionnement manuel ..........................47 Configuration............................48 Messages d'erreur/États de fonctionnement..................50 Suppression des perturbations.......................51 Montage avec actionneur linéaire......................52 3.10 Montage sur actionneurs rotatifs......................54 3.11...
  • Seite 4 Anbau Der Stellungsregler kann auf pneumatische Stellventile aufgebaut werden („Top-Mounted“). DSR 500-1: Aufbau auf pneumatische Stellventile mit Hüben von 3 bis 28mm (DN15 – DN50). DSR 500-2: Aufbau auf pneumatische Stellventile mit Hüben bis zu 55mm (DN65 – DN150). DSR 500-3: Aufbau auf pneumatische Stellventile mit Drehbewegung (Drehantriebe bis 90° ).
  • Seite 5 1.1.3 Gesetze und Bestimmungen Bei Anschluss, Montage und Inbetriebnahme, sind die im jeweiligen Land gültigen gesetzlichen Bestimmungen einzuhalten. Dies sind insbesondere für explosionsgefährdete Bereiche zum Beispiel: IEC 60079-14 (international) EN 60079-14 (EU, Deutschland) Die Betriebssicherheitsverordnung (Deutschland) 1.1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur von Fachpersonal, das mit der Montage, der Inbetriebnahme und dem Betrieb dieses Produktes vertraut ist, montiert und in Betrieb genommen werden.
  • Seite 6 1.2 Technische Daten Ausführung DSR 500 DSR 500 AS-I 3 - 28 mm Nennhub Bürdenspannung 2,5 V 4 - 6 bar Hilfsenergie, pneumatisch 40 Nl/min. Luftleistung* Linearantrieb 100 Nl/min. Luftleistung* Schwenkantriebe -20 bis +75° C Zul. Umgebungstemperatur Stellsignal 0/4 - 20 mA Single Slave, Slave Profil S - 7.3.4 Hilfsenergie, elektrisch 24 VDC...
  • Seite 7 1.4 Elektrische Anschlüsse Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. Beachten Sie unbedingt bei Montage, Inbetriebnahme und Betrieb der Geräte die entsprechenden nationalen Sicherheitsvorschriften (z. B. VDE 0100). Alle Arbeiten dürfen nur im spannungslosen Zustand erfolgen. Bei Nichtbeachten der entsprechenden Vorschriften können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
  • Seite 8 1.4.1 Standardausführung (0/4 … 20mA) 24V DC Positioner 8049-4 DSR 500 max 24V AC/DC max 70mA 0/4 ... 20mA Der Stellungsregler benötigt eine externe Spannungsversorgung (24 VDC, gesiebt, ripple 10% max.). Die Stromaufnahme beträgt maximal 300mA. Als Stellsignal ist in der Standardausführung ein Stromsignal von 4-20 mA anzulegen. Der Regler kann auch auf andere Stellsignale im Bereich von 0-20 mA konfiguriert werden.
  • Seite 9 1.4.3 Ausführung mit einem Steckanschluss M12x1 (5-polig) Draufsicht auf Pin am Klemme Stecker des Funktion Stecker auf Platine Stellungsreglers Pin 1 Versorgungsspannung +24V Klemme 1 Pin 2 Stellsignal (+) Klemme 6 Pin 3 Versorgungsspannung (-) Klemme 3 Pin 4 Alarmausgang * Klemme 4 Pin 5 Stellsignal (-)
  • Seite 10 1.4.5 Störmeldeausgang Bei Bedarf kann ein Störmeldeausgang (Klemmen 4 und 5) zur Beurteilung der Ventilfunktion ausgewertet werden. Dieser wird aktiv, wenn der Stellungsregler nicht in der Lage ist, den Istwert (Hub) dem Sollwert (Stellsignal) nachzuführen (z.B. bei ausgefallenem oder zu niedrigem Zuluftdruck).
  • Seite 11 1.5 Handverstellung Um auf Handbetrieb umzustellen muss der Regler „aktiv“ sein. Dazu muss der Regler mit elektrischer Energie versorgt werden und mit der Druckluft verbunden sein. Das Umschalten in den Modus „Handverstellung“ erfolgt durch Drücken der Tasten "IN" (2) oder "OUT"...
  • Seite 12 1.6 Konfigurierung 1.6.1 Selbstabgleich Die Justierung (Selbstabgleich) des montierten Stellungsreglers wurde im Werk vorgenommen. Sie ist normalerweise nur nach einem Austausch oder evtl. nach einer Reparatur des Ventils erforderlich. Nachdem ein neuer oder getauschter Stellungsregler auf das Ventil montiert wurde, muss er wie folgt justiert werden: 1.
  • Seite 13 1.6.2 Konfigurierung Die Einstellung der Funktionsparameter des Stellungsreglers kann über eine PC -Schnittstelle und eine entsprechende Konfigurierungssoftware „DeviceConfig“ erfolgen. Sie wird benötigt, wenn die werksseitigen Einstellungen des Stellungsreglers verändert werden sollen (z.B. Einrichtung von Split-Range-Betrieb, Realisierung spezieller Kennlinien). Für die Inbetriebnahme sowie den Betrieb des Stellungsreglers DSR 500 und auch dessen Justierung nach einem evtl.
  • Seite 14 1.7 Fehlermeldungen/Betriebszustände Der Stellungsregler zeigt seine Betriebszustände durch zwei LEDs an. Die Bedeutung der Signale kann den nachfolgenden Tabelle entnommen werden. LED-Rot LED-Grün Fehler Bedeutung Regler nicht abgeglichen Abgleich durchführen • •• 1x + Pause (2s) Es liegt entweder kein Stellsignal an, Sollwertfehler oder das Stellsignal liegt außerhalb •...
  • Seite 15 Störungsbeseitigung Fehler / Symptom Mögliche Ursache(n) Vorgehensweise Antrieb bewegt sich nicht • Steuerdruck ist zu gering • Steuerdruck auf 4-6 bar erhöhen. Antrieb fährt nicht bis zum • Steuerdruck ist zu gering • Steuerdruck erhöhen. Anschlag (bei 20mA) • Regler ist nicht richtig •...
  • Seite 16 1.9 Montage bei Linearantrieben 1.9.1 Montage des Anbausatzes Anzeigestift entfernen. Achtung: Anzeigestift hat ein Linksgewinde. Anstatt des Anzeigestifts verwendet man ein Anschlussstück (siehe unten) Achtung: 5 verschiedene Einbauversionen gemäss untere Tabelle. Aussen Adapter Durchmesser (Ø) 96 mm 120 mm 150 mm 180 mm * Anschlussstück 276-331 mm...
  • Seite 17 Für die Variante ohne Sichtfenster wird lediglich der Adapterring mit O-Ring auf dem Ventil befestigt. Kontrolle der Distanz Yu siehe unten. Für die Variante mit Sichtfenster wird der Adapterring mit O-Ring auf dem Ventil befestigt. Dann den Anbausatz auf das pneumatische Ventil schrauben. Kontrolle der Distanz H siehe unten.
  • Seite 18 1.9.2 Montage des Stellungsreglers Stellungsregler inkl. Taststange und Rückstellfeder auf den Anbausatz aufsetzen. Am Befestigungsring seitlich die 3 Gewindestifte festziehen. Ausgang "Y1" mit dem Ventilantrieb verbinden. Achten Sie darauf, dass diese Verbindung dicht ist, weil dies sonst dazu führt, dass die Magnetventile im Stellungsregler permanent arbeiten. Zuluft (Anschluss „P“) anschließen.
  • Seite 19 3. Stellungsregler auf die Konsole des Anbausatzes aufsetzen. Die Kupplung muss dabei in die Nut des Antriebs (A) einrasten. 4. Stellungsregler mit Schrauben(4) und Scheiben(5) an der Konsole befestigen. 5. Gewindestifte der Kupplung (1) und des Ringes (2) niemals lösen! 6.
  • Seite 20 1.11.1 AS-I Kommunikationsmodul Das optional erhältliche AS-Interface Modul ermöglicht es dem Anwender, den digitalen Stellungsregler DSR 500 in einen AS-I Kreis einzubinden, ohne den Umweg über analoge Ausgabemodule machen zu müssen. Dies erspart Zeit bei Verkabelung und Wartung. Wenn das AS-I Modul in einer vorhandenen Installation nachgerüstet werden soll, so erhält der Anwender die AS-I Aufsteckplatine, 1 Anschlusskabel für M12-Verbindungen, sowie eine Verschraubung mit den AS-I üblichen Leuchtdioden zur Visualisierung.
  • Seite 21 1.12 Wartung und Instandhaltung Das Gerät ist wartungsfrei. An der Rückseite des metallischen Gehäuseunterteils befindet sich ein Filtereinsatz, der bei Bedarf herausgeschraubt und gereinigt bzw. ersetzt werden kann. Die Wartungsvorschriften von eventuell vorgeschalteten Zuluft-Reduzierstationen sind zu beachten. 1.13 Abmessungen und Gewichte M 1 6x1 ,5 1 1 5 Gewicht ca.
  • Seite 22 Installation The positioner can be mounted to pneumatic control valves. („Top-Mounted“). DSR 500-1: Assembly to pneumatic valves for strokes from 3 to 28mm (DN15 – DN50). DSR 500-2: Assembly to pneumatic valves for strokes up to 55mm (DN65 – DN150).
  • Seite 23 The Ordinance on Industrial Safety and Health (Germany) 2.1.4 General safety instructions The device may be fitted and started in operation only by qualified personnel who are familiar with the fitting, start up and operation of this product. Qualified personnel within the meaning of these installation and operating instructions are those persons who, due to their professional training, knowledge and experience as well as their knowledge of applicable standards can assess the work assigned to them and recognise potential dangers.
  • Seite 24 2.2 Technical Information Version DSR 500 DSR 500 AS-I 3 - 28 mm nominal stroke voltage of the working resistance 2,5 V 4 - 6 bar auxiliary energy, pneumatic 40 Nl/min. air delivery* linear drive 100 Nl/min air delivery* rotory drive ambient temperature -20 up to +75°...
  • Seite 25 2.4 Electrical Connections The electrical connection must only be carried through by qualified personnel. Follow the respective national safety standards (e. g. VDE 0100) for mounting, start-up and operation. All actions must only be carried through without voltage connected. Disregarding the corresponding standard may cause heavy injuries and/or property damage.
  • Seite 26 2.4.1 Standard version (0/4 … 20mA) 24V DC Positioner 8049-4 DSR 500 max 24V AC/DC max 70mA 0/4 ... 20mA The positioner needs an external power supply (24 VDC, filtered, ripple 10% max.). The maximum power consumption is 300mA. In the standard version, the set point signal current applied is 4-20 mA. The positioner can also be configured to operate at other set point signals in the 0-20 mA range.
  • Seite 27 2.4.3 Version with one M12x1 (5-pin) plug connection Top view of Pin on Terminal Function positioner plug plug on PCB Pin 1 Power supply +24V Terminal 1 Pin 2 Set point signal (+) Terminal 6 Pin 3 Power supply (-) Terminal 3 Pin 4 Alarm output *...
  • Seite 28 2.4.5 Alarm Output If required an alarm output (terminals 4 and 5) can be monitored to evaluate the valve performance. It gets active if the positioner is not able to track the stroke value against the set- point signal (e.g. for failing or too low supply pressure). Inverting the alarm output is possible through the communication software.
  • Seite 29 2.5 Manual Override Switching over to manual operation requires an “active” positioner, i.e. the positioner has to be powered electrically and connected to the supply air. Switching over to manual operation mode is carried through by pushing button "IN" (2) or "OUT" (3) on the connecting plate for two seconds approximately.
  • Seite 30 2.6 Configuration 2.6.1 Self Adjusting Mode The adjustment (self adjusting) of mounted positioners has been carried through in the factory. Normally it is only required after replacing a positioner or repairing the valve. After a new or replaced positioner has been mounted to the valve it has to be adjusted as follows: 1.
  • Seite 31 2.6.2 Configuration Setting the positioner function parameters can be carried out using a PC interface and the corresponding configuration software “DeviceConfig”. This software is required if the factory settings of the positioner have to be modified (e.g. setting up split-range operation, implementation of special flow characteristics). It is not required for start-up and operation of the DSR 500 positioner nor adjustment after a potential replacement if no special local settings were stored.
  • Seite 32 2.7 Fault messages/Operating modes The operating mode of the positioner is indicated by two LEDs. The signals are explained in the following table. LED red LED green Fault Description Positioner is not calibrated Calibration required • •• 1x + pause (2s) No control signal or control signal Setpoint fault •...
  • Seite 33 Troubleshooting Fault / Symptom Possible cause(s) Action Actuator does not move • Pilot pressure is too low. • Increase pilot pressure to 4-6 bar. Actuator does not move right • Pilot pressure is too low • Increase pilot pressure. up to stop (at 20mA). Positioner is not adjusted •...
  • Seite 34 2.9 Mounting On Linear Actuators 2.9.1 Fixing the mounting kit Remove the position indicator. Attention: Position indicator has left-hand thread. Instead of the position indicator an adapter is used. (see below) Attention: 5 different installation versions according to table below. Outer Adapter Outer- Ø...
  • Seite 35 For version without window only the adapter ring with o-ring is attached to the valve. (Check the distance Yu, see below). Yu= distance required for correct installation of adapters For the version with window the adapter ring with O-ring is attached to the valve. Then screw the attachment kit to the pneumatic valve.
  • Seite 36 2.9.2 Mounting the Positioner Put positioner with feedback pin and spring on mounting kit. Tighten the three threaded pins in the fastening ring. Connect output "Y1" with valve actuator. Take care that this connection is sealed properly, as otherwise the solenoid valves in the positioner will operate permanently.
  • Seite 37 1. Place the positioner on the mounting kit bracket. In doing so, the coupling must engage in the slot in the actuator (A). 2. Fasten the positioner to the bracket using screws (4) and washers (5). 3. Never loosen the screw pins of the coupling (1) and the ring (2)! 4.
  • Seite 38 2.11.1 AS-I Communication-Module The optional AS-Interface module allows integrating the digital positioner DSR 500 in an AS-I circuit and thus bypassing analogue output modules. This saves time in cabling and maintenance. If the AS-I module is to be retrofitted to an existing installation the kit contains the AS-I plug-in plate, 1 connecting cable for M12-connections and a screw cap containing the common AS-I LED’s for visualisation.
  • Seite 39 2.12 Maintenance and repairs The device is maintenance-free. A filter element, located at the rear of the underside of the metal body, can be unscrewed and cleaned or exchanged when necessary. The maintenance instructions for any in-line connected supply air reducing station must be observed.
  • Seite 40 Pose Le positionneur peut être monté sur les vannes pneumatique. („Top-Mounted“). DSR 500-1: Assemblée vannes pneumatiques pour les courses de 3 à 28 mm (DN15 - DN50). DSR 500-2: Assemblée vannes pneumatiques pour les courses jusqu'à 55mm (DN65 - DN150).
  • Seite 41 3.1.3 Consignes de sécurité générales Seul le personnel qualifié et expérimenté pour le montage, la mise en service et l’exploitation de ce produit est autorisé à monter et à mettre cet appareil en service. Dans l’esprit de cette notice de montage et d’utilisation, le personnel qualifié désigne les personnes capables de juger les travaux qui leur sont confiés et de reconnaître les risques éventuels sur la base de leur formation professionnelle, de leur expérience et de leur connaissance des normes correspondantes.
  • Seite 42 3.2 Caractéristiques Technique Version DSR 500 DSR 500 AS-I 3 - 28 mm Course nominale Tension la résistance ohmique 2,5 V 4 - 6 bar Énergie auxiliaire, pneumatique 40 Nl/min. Débit d’air actionneurs linéaires 100 Nl/min. Débit d’air actionneurs rotatifs -20 à...
  • Seite 43 3.4 Raccords électriques Le raccordement électrique doit impérativement être confié à un personnel qualifié. Les prescriptions de sécurité nationales (par ex. VDE 0100) doivent également être respectées pour le montage, la mise en service et l’exploitation des appareils. Tous les travaux doivent être effectués hors tension. Le non-respect des prescriptions peut entraîner de graves blessures et/ou dommages matériels.
  • Seite 44 3.4.1 Version standard (0/4 … 20mA) 24V DC Positioner 8049-4 DSR 500 max 24V AC/DC max 70mA 0/4 ... 20mA Le positionneur nécessite une alimentation externe (24 V CC, filtrée, ripple 10% max.). La consommation de courant s’élève à maximum 300 mA. Un signal électrique de 4-20 mA doit être fourni comme signal de réglage pour la version standard.
  • Seite 45 3.4.3 Version avec connecteur à enficher M12x1 (5 pôles) Vue de dessus du Borne sur Broches du connecteur du Fonction la carte connecteur positionneur imprimée Broche 1 Tension d’alimentation +24V Borne 1 Broche 2 Signal de réglage (+) Borne 6 Broche 3 Tension d’alimentation (-) Borne 3...
  • Seite 46 3.4.5 Sortie de signal d’erreur Une sortie de signal d’erreur (bornes 4 et 5) peut être utilisée pour l’évaluation du fonctionnement de la vanne. Elle s’active lorsque le positionneur n’est pas en mesure d’asservir la valeur réelle (course) à la valeur de consigne (signal de réglage) (par ex. en cas de panne ou d’insuffisance de la pression d’air d’arrivée).
  • Seite 47 3.5 Actionnement manuel Pour passer en mode manuel, il faut « activer » le positionneur. Celui-ci doit être alimenté en énergie électrique et raccordé à l’air comprimé. Pour passer au mode « Actionnement manuel », presser pendant env. 2 secondes les touches «...
  • Seite 48 3.6 Configuration 3.6.1 Equilibrage automatique Le réglage (équilibrage automatique) du positionneur monté a été effectué en usine. Normalement, un nouveau réglage n’est nécessaire qu’après un échange ou une réparation de la vanne. Après le montage d’un positionneur neuf ou l’échange du positionneur sur la vanne, il faut le régler comme suit : 1.
  • Seite 49 3.6.2 Configuration Les paramètres fonctionnels du positionneur peuvent être réglés à l’aide d’une interface PC et d’un logiciel de configuration spécifique. Ce réglage est nécessaire pour toute modification des réglages usine du positionneur (par ex. réglage d’un mode split-range, réalisation de courbes caractéristiques spéciales). Il n’est pas nécessaire pour la mise en service et l’exploitation du positionneur DSR 500 et son réglage après un éventuel remplacement, sauf si des réglages locaux avaient été...
  • Seite 50 3.7 Messages d'erreur/États de fonctionnement Les états de fonctionnement du positionneur sont indiqués par deux DEL. La signification des signaux est indiquée dans le tableau ci-dessous. DEL rouge DEL verte Erreur Signification Positionneur non réglé Procéder au réglage • •• 1x + pause (2s) Aucun signal de réglage, ou signal de Erreur de valeur de consigne...
  • Seite 51 Suppression des perturbations Erreur / Symptôme Cause possible Procédure La commande ne bouge pas • Pression de commande • Augmenter la pression de trop faible commande à 4-6 bars La commande ne va pas • Pression de commande • Augmenter la pression de jusqu’à...
  • Seite 52 3.9 Montage avec actionneur linéaire 3.9.1 Montage du kit de montage Enlever l'indicateur de position.. Attention: L’indicateur de position a filatage gauche. Au lieu de l'indicateur de position d'un adaptateur est utilisé. (Voir ci-dessous) Attention: 5 versions différentes en fonction de l'installation tableau ci-dessous. Diamètre Adapter Extérieur - Ø...
  • Seite 53 Pur la version sans fenêtre seulemente boucle avec joint torique est attaché à la vanne. (Contrôler la distance Yu, voir ci-dessous). Version Directe Yu= distance requière pour l’installation correcte des adapters Pur la version avec fenêtre la boucle avec joint torique est attaché à la vanne Après visse du kit de montage a vane pneumaique.
  • Seite 54 3.9.2 Montage du positionneur Poser le positionneur, la tige palpeuse et le ressort d’ajustement sur le kit de montage. Serrer les 3 pointeaux sur le côté de l’anneau de fixation. Relier la sortie « Y1 » à l’actionneur de la vanne. L’étanchéité...
  • Seite 55 1. Poser le positionneur sur la console du kit de montage. Le raccord doit se bloquer dans la rainure de l’actionneur (A). 2. Fixer le positionneur à la console à l’aide des vis (4) et rondelles (5). 3. Ne jamais desserrer les pointeaux du raccord (1) et de la bague (2). 4.
  • Seite 56 3.11.1 Module de communication AS-I Le module AS-I optionnel permet à l’utilisateur d’intégrer le positionneur numérique DSR 500 à un circuit AS-I sans devoir passer par des modules de sortie analogiques, ce qui lui permet de gagner du temps pour le câblage et l’entretien. Si le module AS-I doit être intégré...
  • Seite 57 3.12 Maintenance et entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien. Un élément filtrant situé à l’arrière de la partie inférieure métallique peut être dévissé et nettoyé ou remplacé en cas de besoin. Les prescriptions de maintenance de postes réducteurs de l’air d’arrivée éventuellement montés en amont doivent être observées.
  • Seite 58 Notizen/ Notes :...
  • Seite 59 Notizen/ Notes :...

Diese Anleitung auch für:

Dsr 500-2Dsr 500-3