Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Qi/ O
Ostr
Qat'
QF)Q
Q/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAMPARK T40

  • Seite 1 Qi/ O Ostr Qat' QF)Q...
  • Seite 2 Contents I.PACKING LIST ......:uu.. 2.1NSTRODUCTION 3.STRUCTURE ..„..02 4. PREPARING CAMERA 5.USING CAMERA SETUP MENU ......5.1using tine can-era -U € L 4.2Setuprnenu• ..07 6. ENTERING AUTOMATIC MONITORING 6 1Adjusting and hstalling the can-era 6 2 Setting up the live 7 .CONNECTION COMPUTER ..IÆ:..1 8.
  • Seite 3 PACKING LIST Plea* carefully unpack camera and check that below accessories contained in the box. USER MANUAL -Mi 'I.Wlldlife Camera x 1 2.USB cable x 1- 3.1nstruction Manual 4.Mounting Belt x 1 5.WaIl Mount 6.Screws 2. INTRODUCTION 'The Wildlife Camera is a v@ldlife and surveillance camera with...
  • Seite 4 5Full automatic IR fitter, color photo and video ih day and black night. 6. Trigger speed: ApproxO.5 - 0.8 Second. 7.SetLp Serial No. to record the position. 8.T•me, date, temperature: phase and Serial No. will be stamped on the photo. 9.
  • Seite 5 ecoe 4.Display screen 14.AV jack 5.1Jp button 15.USB jack 6 Menu button - 16.0N 7. Left button 17 -SETUP 8.Replay button/ 18.0FF 19.Batte6/ compartment 9.snot button 10.Right button 20.Seal ring 11.0K button 21 DC connection 6V/1.5A 22.1/4" Tripod thread 12 .Down button 13 .TF Slot...
  • Seite 6 23. Locking brackete 24. Slot for mounting belt 1 ,The monitor i sonlyswitched o nintheSETUP m odeforchanging menu settings or viewing existing photos and videos. 2.A micro SD memory pard must have been insertedinto the memory card slot to save photos and videos. 3.1Jsing the mini IJSB connection (USB 2.0), the camera can be...
  • Seite 7 2 Instead of type LR6 (AA) batteries with the same specification (with 2000 mAh Or higher) may be used. We recommend NiMh batteriee with low self discharge (not supplied). 3. The camera must bein'erted 4 or 8 x 1.5V AA batteries , Do not use new and old batteries together.
  • Seite 8 (this step can be skipped)—choose to setup system time. Open the battery cover Insert 8pcs batteries. Battery model: AALÄ6 > Ensure that the lateral write protection on the memory card has not been activated > Inserf CLASS6 or above Micro SD memory card in memory Slot before switching on the...
  • Seite 9 REPLAY L>.Mode Switch 2.1 Shift switches choose work mode: Power off (OFF) Live mode CON) Setup system(SETUP) 22 Press IJp/Down key to switch modes between Video and Photo mode. 2.3Press theMENU keyto opensettingmenu.#ress 0 K to confirmthe setting changes. -2.4 Press the ME-NIJ key one more time to return to previous menu or exit the settings MENU.
  • Seite 10 2-Photo Reso!utiöh 14M (4416 x 3312), 8M 5M (2592 x 1944). 3M 1M (1280x960). Select the desired resolution for photos. We repmmend the resolution 8M. A higher resolution produces a somewhat better photo quality but results in larger files requiring more space on the memory card 12M and 8M resolution...
  • Seite 11 Taking 16GB memory card example: Video Lenåth:10seconds Frame Total reeording number Resolution Video finne (Minute) Video size quantity 1920<080 -46.2 34.4 - 720 x480 17.8 ' 203 640x480 13.4 1200 5-Video Length A Default 5 seconds, optional 3s-59s, I-IOMinutes Specifythe durationof a video recordingwhen the camerais trigged automatically.
  • Seite 12 Defaulted 1 MIN. optional from 5 seconds-60 minutes. Select car—nera it reacts successive triggering of the main sensor after an animal has first been detected. The camera does not record any photos or videos durihg selected interval. This prevents the memory card from being filled with unnecessaryshoe.
  • Seite 13 11 Language Select the desired menu language -The following languages are available: English, Germans-rench, Spanish, Chinese, etc. find 'Tme & Date". Press"OK",tpen select "ON"to select the settings. Set time & date: Set the time and date according to cur,rent time. press Left/Right key to choose the number...
  • Seite 14 17,Serial Press "0K" , and then select 'ON" to set the serial number for the camera. You can use a combination of 4 digits to documents the location on the photos. When using several cameras, this maes it easier to identify the location when viewing...
  • Seite 15 21 .Write protection > This function can be used to protect individual recordings of all saved - G Tecordings from accidental deletion. >Select "Write-protect Current file" to protect the currently selected recording from accidental deletion- >Select nWrite-protect all files" to protect all saved recordings from accidental...
  • Seite 16 The red LED will flash for 15 times when you just switch to Live mode (ON), then camera work automatically enters the Standby mode. To prevent incorrect signals and unnecessary photos, we recommend not using the camera at sonny points and check that no branches are in the active area...
  • Seite 17 Setting Up The Live Mode The standard application of the Wildlife Camera is the Live mode. "In this mode , photos are 'either triggered by movement Sensors or at ntervals according to the respective setting, To set up the Live mode , switch mode switch to ON position. The reu LED Will flash for 15 times when just switch...
  • Seite 18 7. Connection computer Please shift Mode to 'SETUP' , and connect the camera to computer with USB cable, the camera LCQ will show 'MSDC prompt Thisindicates connecting successfully. And then read or copy the data in SD card to the computer.
  • Seite 19 TECHNICAL SPECIFICATION Element Macintosh Image sensoö 14 Megapixel CMOS sensor 14Mp: 4416>0312; SMP: Photo resolution SMP: 2592<944; 3MP: 2040<1536; . IMP: 6.1cm (2.4") color TFTLCD; Screen 480034 pixels Supports Micro SD memory cards Recording medium up to 32 GB (optional), Video resolutions 720 x4d0,640x480...
  • Seite 20 SIMPLE TROUBLE SHOOTING 1. Please check whether batteries are installeö in proper way. 2.Check if the battery capacity is loyg camera will turn Ior exhausted. If so. please replace by new batteries. 1.Please cheek whether the battery capacity is low or exhausted. If Sd, try to change new batteries...
  • Seite 21 We will offer prompt and authoritative reply within 24 hours, and try our 'best to resolve your problem ASAP More Safe Guarantee with Campark! you are not satisfied with our product. Pleasetell us about your thought, That will be much...
  • Seite 22 Einleitung Vielen Dank für Ihren Kauf dieser Kamera. Diese Kamera ist besonders dafür konzipiert worden, die Aktivitäten von wilden Tieren aufzunehmen. Um die Kamera gleich problemlos bedienen zu können, sollten Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie diese zudem an einem sicheren Ort auf,...
  • Seite 23 beschädigt werden: - Unsachgemäßge NutzunÅ der Speicherkarte Durch das Trennen der Stromversorgung oder durch die Entnahme Speicherkarte während der Aufnahme sowie durch das Löschen (Formatieren) der gespeicherten Dateien. High Speed TF-Karten (Multimedia Speicherkarten) ab Klasse 6 sind für die Nutzung dieser Kamera notwendig.
  • Seite 24 Schlüsselfunktionen MENU-Taste Offnet und schließt Menüs WIEDERGABE-Taste zeigt Videos und Fotos an Hoch-Taste zum Hochscrollen (Menümodus), Wechsel zum Videomodus Runter-Taste Runterscrollen (Menümodus), Wechsel FotomOdus Links-Taste vorherige Aufnahme Rechts-Taste nächste Aufnahme Aufnahme-Taste Aufnehmen/Schießen Videos/Fotos 0K zum Starten/Stoppen von Vldeodateien (Wiedergabemodus); Menü- Bestätigung Schnellstart Legen...
  • Seite 25 I . An- und ausschalten I Systemeinstellungen Nach Einlegen Batterien Kamera schalten Modusauswahl „SETUP", auf- den folgenden Seiten beschrieben Änderungen vorzunehmen. 1m SETUP-Modus isß die Infrarot-Lampe geschlossen. 1.1 1-Jm den Modus zu wechseln, schalten Sie die Modusauswahl „OFF" zu „SETUP". Die Kamera schaltet sich ein.
  • Seite 26 Bewegungsmelder kann hier eingestellt werden. Für Umgebungen wenig Aktivität können Sie „Hoch" auswählen. Wählen Sie „Mittel" für Umgebungen mit normalen Aktivitäten sowie „Niedrig" für viele Aktivitäten aus. 6. Zielaufnahmezeit Hier können Sie die Zielaufnahmezeit der Kamera festlegen. Drücken auf „MENÜ" und finden Sie„Zielaufnahmezeit".
  • Seite 27 Hier können Sie die Seriennummer der Kamera festlegen. Drücken auf „MENU" und gehen Sie dann auf „Seriennummer". Drücken Sie auf „OK" und dann auf „AN", um die Seriennummer für die Kamera festzulegen. Die Seriennummer ist eine vierstellige Zahl mit Ziffern zwischen 0-9.
  • Seite 28 1m Testmodus können Sie den besten Winkel und die Reichweite Bewegungsmelders probieren. 1.1 Während der Ausrichtung sollten Sie beachten, 0b die Nutzung Bewegungsmelder für die gewünschten Aufnahmen von Nutzen ist. 1.2 Richten Sie die Kamera folgendermaßen aus: Bringen Sie die Kamera an einem Baum Oder einem ähnlichen Objekt...
  • Seite 29 lieber nicht abends Videos aufnehmen. Hinweis: Wenn Kamera in der Nacht verwenden, erhöht sich Strom durch Infrarot-Lampen. Befindet sich Kamera Energiesparmodus, werden nachts keine Fotos oder Videos aufgenommen. Wenn Tageslicht Verfügung steht, funktioniert Kamera selbst im Energiesparmodus normal. 1. TV Anschlüsse Die Kamera kann das Videosignal an einen externen...
  • Seite 30 Bildsensor 14 Megapixel CMOS sensor Funktionsmodi Videoaufnahme/FotoaufnahmefWiedergabe Linse 5f-3.6mrn ZOII Fotoauflösung 1280x960) 1920x1080.1280x720.720x486 ,320x240 Videoauflösung Speichertyp Micro SD-Karte (bis zu 32 GB) Dateiformat JPEGAVI USB-Verbindung Leistung Sprachen Betriebssystem Windows Vista,'7/8, 10.2 Größe 97x140x67mm Hinweis: Die Eigenschaften unterlegen je nach Updates Modifikationen. Bitte achten Sie auf das jeweilige Produkt.
  • Seite 31 Introduction Merci d'avoir choisi cette caméra. Cette caméra est spécialement conque pour capturer les activités des animaux sauvages. Pour une utilisation facile,' ce mode d'emploi comprend toutes les consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement mode d'emploi avant utilisation conservez-le dans un endroit approprié...
  • Seite 32 (cart mémoire m ultimédia) declasse 6ousupérieure. . Bouton haut 2. Bouton droit 3. Bouton d'obturation 4. Bouton Bouton gauche 6. Bouton menu Bouton replay 8. bouton 9. Fente de carte 10. Port AV 11 . Port 12. SETUP (configuration) 14. OFF 15.
  • Seite 33 Le bouton BAS permet de naviguer vers le bas (mode menu) et d'accéder au mode photo. Le bouton GAUCHE permet de naviguer vers la gauche. Le bouton DROIT permet de naviguer vers la droite Le bouton d'OBTlJRATlON permet de commencer un enregistrement de prendre une photo...
  • Seite 34 position « OFF » å la position « SETUP », la caméra est allumée. 1.2 Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour accéder aux modes photo et vidéo. 1.3 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu des réglages. Appuyez sur le bouton 0K pour confirmer les modifications...
  • Seite 35 6. Enregistrement programmé Configurez un enregistrement programmé. Appuyez sur « MENU » et allez dans « Enregistrement programmé Appuyez sur « 0K », puis sélectionnez l'option « ON » pour configurer l'heure de début et l'heuye de fin. Une fois la configuration terminée, la camera fonctionnera...
  • Seite 36 11 . Lecture Saisissez-vous de la caméra. Placez l'interrupteur en position « SETUP ». Appuyez sur le bouton replay et sur le bouton haut/bas ppur faire défiler les photos et vidéos. Appuyez sur le bouton 0K pour lire un fichier, appuyez sur 0K nouveau...
  • Seite 37 1.1 Lors de l'orientation, jugez si l'utilisation du détecteur de mouvement s'avére utile pour obtenir le résultat que vous souhaitez. Orientez la caméra comme suit • Installez la camera arbre autre 1 ou 2 metres et tournez- la dans la direction que vous souhaitez.
  • Seite 38 I. Raccordement une TV Vous pouvez diffuser le signal vidéo de la caméra sur une télévision ou un moniteur. Veuillez suivre les instructions suivantes 1.1 Allumer la TV, branchez la caméra å la TV via le cäble AV/3,5 mn. 1.2 Allumez la caméra, placez l'interrupteur...
  • Seite 39 Introducciön Gracias por elegir esta cåmara, la cual se utiliza especialmente para grabar las actividades de los animales salvajes. Para que se le sea rhås fåcil utilizarla, le ofrecemos este manual del usuario con las especificaciones completas de la operaciön. Lea atentamente el manual antes de usar el producto...
  • Seite 40 durante la grabaciön, eliminar (formato) o leer los archivos. Se requiere una tarjeta TF de alta velocidad (tarjeta de memoria multimedia) de Clase 6 0 superior un uso correcto de la tarjeta memoria. Apariencia 1. Botön de arriba 2. Botön derecho 3.
  • Seite 41 Botån de MENU es para entrar y salir del menü Boton de REPLAY es para revisar fotos y videos Boton de arriba (UP) es para pagina (en modo Menü). Cambiar al modo de grabaciön de video Botön de abajo (DOWN) es para bajar (en modo Menü).
  • Seite 42 1. Encendido y apagado I Configuraciön del sistema Después de insertar las pilas en la cåmara, coloque el selector del modo de operaciön en la posiciön de "SETUP" (Configuraciön) para realizar ajustes descritos en las siguientes påginas. En el modo de SETUP, 19 låmpara infrarroja se apagarå.
  • Seite 43 Durante el intervalo seleccionado, la cåmara no tomarå ninguna imagen ni video. Evite que la tarjeta de memoria se Ilene con demasiadas grabaciones del mismo evento. 5. Sensibilidad de los sensores de movimiento Aqui puede ajustar la sensibilidad del sensor de movimiento principal.
  • Seite 44 9. Protecciön por contraseöa Aqui puede establecer la contrasena para proteger la cåmara. Pulse en MENU para encontrar "Protecciön por contrasefia". Pulse en "0K", luego seleccione "ON" para establecer la contrasefia de la cåmara. contraseäa debe un nümero de 4 digitos entre 0-9.
  • Seite 45 todas las grabaciones guardadas de la eliminaciön accidental. Seleccione "Desbloquear archivo actual" para poder sobrescribir grabaciön actualmente seleccionada. Seleccione "Desbloquear todos los archivos" para poder sobrescribir la grabaciön actualmente en todas grabaciones guardadas. 1 . Alineaciön la camara En el modo de prueba puede calcular el angulo de exposiciån öptimo y el rango del sensor de movimiento.
  • Seite 46 objeto similar entre en el rango detecciön sensores movimiento laterales, la camara se activarå y detectarå el movimiento. el animal silvestre sigue moviéndose hasta de detecciön de la zona central del sensor, la camara comenzarå a capturar fotos y/o vjdeos (dependiendo de la configuraciön que haya establecido).
  • Seite 47 Nota: no desconecte el cable ni extraiga la tarjeta de memoria cuando copie fotos o videos. Especificaciones técnicas Sensor de imagen Sensor CMOS de 14 Megapixel Modos de funciOn Grabaciön de video/Foto/Reproducciön Lente LCD de 2.4 pulgadas Resoluciön de foto 12801960) Resoluciön de video...
  • Seite 48 Introduzione Grazie aver scelto questa videocamera. II prodotto é utilizzato soprattutto registrare attivitå degli animali selvatici. semplificare l'utilizzo della videocamera il manuale contiene specifiche complete sul funzionamento. Si prega di leggere il manuale attentamente prima dell'uso e tenerlo in un luogo sicuro per eventuali esigenze future.
  • Seite 49 Uso improprio della scheda di memoria; Scollegamento dell'alimentazione o rimozione della scheda di memoria durante la registrazione, la cancellazione (formattazione) o la lettura. Per questa videocamera é richiesta una TF card (scheda di memoria multimediale) ad alta velocitå di Classe 6 0 superiore.
  • Seite 50 Tasto REPLAY per riproduzione foto e video Tasto su Pagina su (Modo Menu); Passa al modo di registrazione Video Tasto giü Pagina giü (Modo Menu); Passa al modo Foto Freccia sinistra Pagina sinistra Freccia destra Pagina destra SCAT TO registrazione video/cattura immagini;...
  • Seite 51 Spostando il selettore del modo operativo da "OFF" a "SETUP", videocamera si accende. 1.2 Premere i tasti Su/Giü per passare dal modoFoto al modo Video e viceversa. 1.3 Premere il tasto MENIJ per aprire il menu impostazioni. Premere per cohfermare le modifiche alle impostazioni.
  • Seite 52 quella finale. Dopo aver terminato l'impostazione, Ola videocamera funziona ogni giorno solo durante l'orario prestabilito. A1di fuori di questo periodo, la videocamera resta in standby. 7. Time lapse Qui si pub impostare "intervallo degli scatti. Premere "MENU" per trovare "Time lapse". Premere "0K", quindi selezionare...
  • Seite 53 e i tasti Up/Down per rivedere le foto o i video. Mentre si riproducono le foto, premere i tasti Up/Down par cambiare pagina su/giü. Mentre si visualizzano i video, premere 0K per avviare riproduzione, premere 0K ancora una volta per interrompere. Pren)ere il tasto Replay per ritornare...
  • Seite 54 1.2 Allineare la videocamera come segue: Fissare la videocamera a un albero o a un oggetto simile a un'altezza di 1- 2 metri e allinearla nella direzione desiderata. Quindi spostare l'obiettivo lentamente da un lato dell'area target verso l'altro. Durante questa operazione, monitorare...
  • Seite 55 esaurimento. 1 . Collegamento La videocamera pub trasferire il segnale video a un monitor esterno funzionare come ingresso video di un televisore. Si prega di osservare le istruzioni relative al dispositivo di riproduzione. I .I AcCendere il televisore e collegarlo alla videocamera tramite cavi AV;...
  • Seite 56 SD-n—...
  • Seite 57 SETUP REPLAY* 5 > TFÄQVYB —æ— OK*5...
  • Seite 58 SETUP REPLAY* 5 > TFÄQVYB —æ— OK*5...
  • Seite 59 trorlt SETUPæ— : IMP, 3MP, 5MP, 8MP, h4MP.
  • Seite 60 : 1920x1080.1280x720.720x480.640x480.320x240. < t 3.EØKä 4.FlJ-h-å" MENU*5 7.54 iNiRhft-i*iRUT, ONff•NRUT5 -t Ät-aeet=-bc-. 8.5M & Bff...
  • Seite 61 : dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd, mm/dd/yyyy , JtÄD— iÆiR ll.ß± 11.1 N -F 77 r a T 77 11.2 S TMENIJ7fi5>ffFbT r ± z 077...
  • Seite 62 11.3 2."ØfGX-E—...
  • Seite 63 3.1. j X 3ffSETUPæ— rDClML» IOOMEDIAJ E 5 v) .
  • Seite 64 14 Megapixel CMOS± F2.5 f -3.6m 2.44 > -I-LCD 14M (4416±3312), 8M ( 3264*2448 5M ( 2592±1944) 2048*1536 1M ( 1280±960 1280720, 720±480, 640±480, 320*240 32GBR 5 DSDj— JPEG/AVI IJSB%+ USB2.O Windows XP/Vista/7/8 ; Mac10.2...