Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING ·
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI
1,3
900ML
kg
PULVERIZADOR DE PINTURA ELECTRICO
CORDLESS PAINT SPRAYER
PULVÉRISATEUR DE PEINTURE SANS FIL
DRAHTLOSER FARBSPRÜHER
SPRUZZATORE DELLA VERNICE SENZA FILI
PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO SEM FIO
PISTOL DE VOPSIT FĂRĂ FIR
DRAADLOOS SPUITPISTOOL
VEZETÉK NÉLKÜLI FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY
БЕСПРОВОДНОЙ КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ
BEZPRZEWODOWY PISTOLET DO MALOWANIA
60043
20cm
60 DIN/s
700ml/min
. . . . . . . . . . . . .
. .
. .
.
. .
. .
.
.
. .
. . . .
. . . . . . . .
. .
. .
. .
. . . . . . . . . . .
.
. .
. . . . . . . .
. .
. .
. . . . . .
. .
. .
. . .
.
. . .
. . . . .
. . . . . .
. .
. .
. .
Ø
2,5mm
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . .
. . . . . . . . .
. . .
. .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . 37
. . .
. . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . .
. .
. . . .
. . . . . .
. .
. . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . 2
. . . . . . 12
.
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 27
. . . . . 42
. . . . . . . 47
. .
. . . . . . . 52

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JBM 60043

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 60043 20cm Ø 900ML 60 DIN/s...
  • Seite 2 REF. 60043 DESCRIPCIÓN PRODUCTO El pulverizador de pintura eléctrico está diseñado para • No exponga la batería a altas temperaturas (como la luz pulverizar pintura en superficies de interior y de exterior. El del sol, etc.), al fuego, al agua y a la humedad. La pulverizador dispone de tres modos diferentes de pulverización:...
  • Seite 3 REF. 60043 MONTAJE Montaje de la pistola de pulverización 1.Inserte el montaje del ventilador en la pieza de pulverización desde la posición de desbloqueo hasta el final, y luego gire el montaje del ventilador hasta la posición de bloqueo. 2.Bloquee el tanque en la posición de bloqueo.
  • Seite 4 REF. 60043 OPERACIONES • Apriete el gatillo mientras pulveriza y suelte el gatillo cuando termine de pulverizar. Cuando pulverice la Métodos de pulverización siguiente capa, alinee la boquilla con el borde inferior de la pulverización anterior y deje que los bordes se superpon- 1.Al girar la tuerca de ajuste de la boquilla en...
  • Seite 5 REF. 60043 MANTENIMIENTO CARGA DE LA BATERÍA • Recargue sólo con el cargador especificado por el Después de utilizar el filtro durante un período de tiempo, debe fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de comprobar si está sucio o no. Si está demasiado sucio, debe batería puede crear riesgos de incendio cuando se utiliza...
  • Seite 6 REF. 60043 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATE- Extracción de la batería RÍA Y CARGADOR 1. Presione el botón de • No intente abrir o desmontar la batería o cargador extracción de la batería. bajo ningún concepto. • No exponga la batería o cargador al agua o la 2.
  • Seite 7 REF. 60043 PRODUCT DESCRIPTION The cordless paint sprayer is designed for spraying paint on • Do not expose the battery to high temperatures (such as indoor and outdoor surfaces. The sprayer can be adjusted with sunlight, etc.), fire, water and humidity. Exposure to fire or three different spraying modes: round, horizontal and vertical.
  • Seite 8 REF. 60043 MONTAJE Montaje de la pistola de pulverización 1.Inserte el montaje del ventilador en la pieza de pulverización desde la posición de desbloqueo hasta el final, y luego gire el montaje del ventilador hasta la posición de bloqueo. Lock the tank to the locked position.
  • Seite 9 REF. 60043 OPERATIONS • Pull the trigger while spraying and release the trigger when finished spraying. When spraying the next coat, align the Spraying methods nozzle with the bottom edge of the previous spray and allow the edges to overlap slightly for better spraying.
  • Seite 10 REF. 60043 MAINTENANCE CHARGING THE BATTERY PACK • Recharge only with the charger specified by the manufac- After using the filter for a period of time, you should check whether it is dirty or not. If it is too dirty, you should replace the turer.
  • Seite 11 REF. 60043 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY AND Removing the battery CHARGER 1. Press the battery • Never attempt to open or disassemble for any re- release button. ason. • Do not expose the battery and/or charger to water 2. Pull the battery pack out...
  • Seite 12 REF. 60043 DESCRIPTION DU PRODUIT L’aérographe sans fil est conçu pour l’application de peinture à • N’ouvrez pas la batterie, car cela pourrait court-circuiter la l’intérieur et à l’extérieur. L’aérographe vous permet de batterie. pulvériser dans l’un des trois modes : circulaire, horizontal et •...
  • Seite 13 REF. 60043 ASSEMBLAGE Assemblage de l’aérographe 1.Insérez complètement le ventilateur dans la tête de pulvérisation en position déverrouillée, puis faites pivoter le ventilateur assemblé en position verrouillée. 2.Fixez le réservoir en position verrouillée. Préparation du produit à pulvériser 1.Poignée de réglage Avant la pulvérisation, le produit à...
  • Seite 14 REF. 60043 OPÉRATIONS • Appuyez sur le déclencheur pour pulvériser et relâchez-le une fois la pulvérisation terminée. Lors de l’application de Méthodes de pulvérisation la couche suivante, alignez la buse avec le bord inférieur de la zone précédemment peinte et chevauchez pour une 1.En tournant l’écrou de réglage de la buse et en...
  • Seite 15 REF. 60043 ENTRETIEN CHARGE DE LA BATTERIE • Pour charge, utilisez uniquement chargeur Après avoir utilisé le filtre pendant un certain temps, vérifiez qu’il recommandé par le fabricant. Un chargeur conçu pour un n’est pas contaminé. S’il est excessivement sale, remplacez le type de batterie spécifique peut provoquer un incendie s’il...
  • Seite 16 REF. 60043 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION 2. Retirez la batterie en la tirant DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR vers l’arrière de l’outil électrique • N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la et sans appliquer de force.
  • Seite 17 REF. 60043 BESCHREIBUNG DES ERZEUGNISSES Drahtloser Farbspritzer ist für das Auftragen der Farbe in • Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät vor der Innenräumen und draußen geeignet. Der Farbspritzer lässt Durchführung jeder Einstellungen, Vorbereitung zur Zerstäubung in einem der drei Regimes durchführen: Kreis-, Aufbewahrung oder Wechsel des Zubehörs heraus.
  • Seite 18 REF. 60043 MONTAGE Montage des Farbspritzers 1.Stecken Sie den Lüfter in die Spritzdüse in der entsperrten Lage bis Anschlag ein, drehen Sie dann den Lüfter komplett in die gesperrte Stellung. Fixieren Sie den Behälter in der gesperrten Stellung. Vorbereitung des Sprühmaterials 1.Einstellhandgriff...
  • Seite 19 REF. 60043 ARBEITSGÄNGE • Vermeiden scharfen Bewegungen Farbspritzers. Sprühverfahren 1.Mittels des Drehens von der Einstellmutter des gleichmäßiges Au�ragen der Farbe Ansatzes und deren Einstellung in verschiedene Stellungen kann man eines der drei 1-12 Zoll Sprühverfahren einstellen: Kreis-, horizontales flaches Kreis- und vertikales flaches Kreisverfahren.
  • Seite 20 REF. 60043 WARTUNG LADEN DER BATTERIEANLAGE • Verwenden Sie für Laden nur ein Ladegerät, das vom Nach der Gebrauch des Filters während einiger Zeit muss man Hersteller vorgeschrieben ist. Das Ladegerät, das für ihn auf Verschmutzung prüfen. Bei der überschüssigen...
  • Seite 21 REF. 60043 ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN BEI DER ARBEIT Entfernung des Akkumulators MIT DEM AKKUMULATOR UND DEM LADEGERÄT 1. Drücken Sie die Taste zur • Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akkumu- Entfernung des Akkumulators. 2. Entfernen Sie den Akkublock, • Vermeiden Sie den Kontakt des Akkumulators und/ indem Sie ihn zur Rückseite des...
  • Seite 22 REF. 60043 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO L'aerografo alimentato a batteria è progettato per l'applicazione • Non aprire il pacco batteria, perché questo potrebbe di vernice all'interno e all'esterno. L'aerografo permette di causare un cortocircuito della batteria. spruzzare in una delle tre modalità: circolare, orizzontale e •...
  • Seite 23 REF. 60043 ASSEMBLAGGIO Assemblaggio dell’aerografo 1.Inserire il ventilatore nella parte atomizzante in posizione sbloccata fino in fondo, poi ruotare il ventilatore assemblato in posizione di blocco. 2.Bloccare il serbatoio in posizione di blocco. Preparazione del materiale di spruzzatura 1.Manopola di regolazione Prima di spruzzare, il materiale da spruzzo deve essere diluito 2.Dado...
  • Seite 24 OPERAZIONI • Premere il grilletto per spruzzare e rilasciarlo al termine della spruzzatura. Quando si applica lo strato successivo, Metodi di spruzzatura allineare l'ugello con il bordo inferiore dell'area preceden- temente verniciata e garantire la sovrapposizione dei bordi 1.Ruotando il dado di regolazione dell'ugello e per migliorare la qualità...
  • Seite 25 REF. 60043 MANUTENZIONE RICARICA DEL PACCO BATTERIE • Utilizzare per la ricarica solo il caricabatterie raccomanda- Dopo aver usato il filtro per un po' di tempo, controllare che non to dal produttore. Il caricabatterie progettato per un certo sia sporco. Se eccessivamente sporco, sostituire il filtro tipo di batteria può...
  • Seite 26 REF. 60043 ISTRUZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL LAVORO 3. Accertarsi che i fermi su ciascun lato della batte- CON LA BATTERIA E IL CARICABATTERIE • Non tentare in nessun caso di aprire o smontare la nello strumento. Rimozione della batteria batteria e il dispositivo.
  • Seite 27 REF. 60043 DESCRIÇÃO DO PRODUTO O aerógrafo sem fio é projetado para aplicação em pintura • Não abra a bateria, pois isso pode causar curto-circuito na interna e externa. O aerógrafo permite que você pulverize num bateria. dos três modos: circular, horizontal e vertical.
  • Seite 28 REF. 60043 MONTAGEM Montagem do aerógrafo 1.Insira o ventilador na unidade de pulverização na posição destravada totalmente e, em seguida, gire o conjunto do ventilador para a posição travada. 2.Trave o tanque na posição travada. Preparação de material de pulverização 1.Alça de ajuste...
  • Seite 29 REF. 60043 OPERAÇÕES • Aperte e solte o gatilho de pulverização quando terminar de pulverizar. Ao repintar, alinhe o bico com a borda Métodos de pulverização inferior da área pintada anteriormente e sobreponha para melhor desempenho de pulverização. 1.Girando a porca de ajuste do bico e ajustando-a •...
  • Seite 30 MANUTENÇÃO CARREGAMENTO DA UNIDADE DE BATERIA • Use apenas o carregador recomendado pelo fabricante Depois de usar o filtro por algum tempo, verifique se há para carregar. Um carregador projetado para um tipo contaminação. Se estiver excessivamente sujo, substitua o específico de bateria pode causar incêndio se usado com filtro de acordo com o seguinte procedimento: outras baterias.
  • Seite 31 REF. 60043 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E Remoção da bateria O CARREGADOR 1. Pressione o botão de remoção • Nunca tente abrir ou desmontar por qualquer mo- da bateria. tivo. 2. Remova a bateria puxando-a • Não exponha a bateria e/ou o carregador a água...
  • Seite 32 REF. 60043 DESCRIEREA PRODUSULUI Pistolul de vopsit fără fir este conceput pentru pulverizarea • Nu deschideţi compartimentul bateriei, deoarece aceasta vopselei pe suprafețe interioare și exterioare. Pistolul de vopsit poate scurtcircuita bateria. vă permite să pulverizați în unul dintre cele trei moduri: circular, •...
  • Seite 33 REF. 60043 ASAMBLARE Asamblarea pistolului de vopsit 1.Introduceți ventilatorul în partea de pulverizare din poziția deblocat până la sfârșit, apoi rotiți ventilatorul asamblat în poziția blocat. 2.Fixați rezervorul în poziția blocată. Pregătirea materialului de pulverizare 1.Buton de reglare Înainte de pulverizare materialul trebuie diluat cu solventul 2.Piuliţă...
  • Seite 34 REF. 60043 OPERAȚII • Apăsați declanșatorul în timp ce pulverizați și eliberați declanșatorul când ați terminat de pulverizat. Când Metode de pulverizare pulverizați următorul strat, aliniați duza cu marginea inferioară a pulverizării precedente și lăsați marginile să se 1.Prin rotirea piuliței de reglare a duzei și suprapună...
  • Seite 35 REF. 60043 ÎNTREŢINERE TEHNICĂ ÎNCĂRCAREA BATERIELOR • Reîncărcaţi bateria numai cu încărcătorul specificat de După ce ați folosit filtrul pentru o perioadă de timp, verificați producător. Un încărcător conceput pentru un anumit tip dacă este contaminat. Dacă este excesiv de murdar, înlocuiți de baterie poate provoca un incendiu dacă...
  • Seite 36 REF. 60043 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZA- Îndepărtarea acumulatorului REA ACUMULATORULUI ȘI A ÎNCĂRCĂTORULUI 1. Apăsați butonul de extragere • În nici un caz, nu încercați să deschideți sau să de- a acumulatorului. zasamblați acumulatorul și încărcătorul. 2. Scoateți acumulatorul •...
  • Seite 37 REF. 60043 PRODUCTBESCHRIJVING De draadloze airbrush is voor het aanbrengen van verf • Open het batterijpakket niet, omdat hierdoor de batterij binnenshuis en buitenshuis ontworpen. Met de airbrush kunt u kan worden kortgesloten. in een van de drie modi spuiten: rond, horizontaal en verticaal.
  • Seite 38 REF. 60043 ASSEMBLAGE Airbrush-assemblage 1.Steek de ventilator helemaal in de sproeikop in de ontgrendelde stand en draai vervolgens de ventilator naar de vergrendelde stand. 2.Vergrendel de tank in de vergrendelde positie. Voorbereiding van spuitmateriaal 1.Instelgreep Het te spuiten materiaal moet voor het spuiten met het door de 2.Moer...
  • Seite 39 REF. 60043 OPERATIES • Knijp de spuittrekker in en laat hem los, wanneer u met spuiten klaar bent. Breng bij het aanbrengen van de Spuitmethoden volgende laag het mondstuk in lijn met de onderkant van het eerder geverfde gebied en zorg voor overlappende 1.Door de stelmoer van het mondstuk te draaien...
  • Seite 40 REF. 60043 ONDERHOUD DE BATTERIJ-EENHEID OPLADEN • Gebruik voor het opladen alleen de door de fabrikant Controleer het filter na enige tijd gebruik op vervuiling. Als het aanbevolen oplader. Een oplader, die voor een specifiek filter erg vuil is, vervangt u het volgens de volgende procedure: type batterij is ontworpen, kan bij gebruik met andere batterijpakketten brand veroorzaken.
  • Seite 41 REF. 60043 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ WERKEN MET DE Batterij verwijderen BATTERIJ EN DE OPLADER 1. Druk op de batterij-uitwerpknop. • Probeer in geen geval de batterij en het apparaat te 2. Verwijder de batterij door deze openen of demonteren. naar de achterkant van het •...
  • Seite 42 REF. 60043 A TERMÉK LEÍRÁSA A vezeték nélküli festékszóró pisztolyt beltéri és kültéri • Ne nyissa fel az akkumulátort, mert ez rövidre zárhatja az festékfelhordásra tervezték. Azfestékszóró pisztoly lehetővé akkumulátort. teszi a permetezést a három mód egyikében: körkörös, • Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vízszintes és függőleges.
  • Seite 43 REF. 60043 ÖSSZESZERELÉS Festékszóró pisztoly összeszerelése 1.Helyezze be a ventilátort a szórófejbe teljesen nyitott helyzetben, majd forgassa el a ventilátoregységet reteszelt helyzetbe. 2.Zárja le a tartályt reteszelő helyzetben. Permetező anyag előkészítése 1.Beállító gomb A permetezés előtt a szóróanyagot az anyaggyártó által 2.Anyacsavar...
  • Seite 44 REF. 60043 MŰVELETEK • A permetezés befejezése után húzza meg a kioldót a permetezéshez, majd engedje el. A következő réteg Permetezési módszerek felhordásakor igazítsa a fúvókát az előzőleg festett terület alsó széléhez, és ügyeljen arra, hogy a széleket a 1.A fúvóka beállítóanyájának elforgatásával és permetezés...
  • Seite 45 REF. 60043 KARBANTARTÁS AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE A szűrő egy ideig történő használata után ellenőrizni kell a • Csak a gyártó által a töltéshez ajánlott töltőt használja. szennyeződést. Túlzott szennyeződés esetén cserélje ki a Egy adott típusú akkumulátorhoz tervezett töltő tüzet szűrőt a következő...
  • Seite 46 REF. 60043 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ AKKUMULÁTOR ÉS Az akkumulátor eltávolítása A TÖLTŐ MŰKÖDTETÉSEKOR 1. Nyomja meg az akkumulátor • Semmilyen esetben sem ne próbálja meg kinyitni kioldó gombot. vagy szétszerelni az akkumulátort és a készüléket. 2. Távolítsa el az akkumulátort •...
  • Seite 47 REF. 60043 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Беспроводной аэрограф предназначен для нанесения краски в • Не открывайте аккумуляторный блок, так как это может помещениях и вне помещений. Аэрограф позволяет привести к короткому замыканию аккумулятора. производить распыление в одном из трех режимов: круговом, •...
  • Seite 48 REF. 60043 СБОРКА Сборка аэрографа 1.Вставьте вентилятор в распыляющую часть в разблокированном положении до конца, затем поверните вентилятор в сборе в положение блокировки. 2.Зафиксируйте бак в положении блокировки. Подготовка распыляемого материала 1.Регулировочная ручка Перед распылением материал для распыления необходимо 2.Гайка...
  • Seite 49 REF. 60043 ОПЕРАЦИИ • Нажимайте на курок для распыления и отпустите его после завершения распыления. При нанесении Методы распыления следующего слоя совместите насадку с нижним краем ранее окрашенной области и обеспечьте наложение 1.С помощью вращения гайки регулировки кромок для повышения качества распыления.
  • Seite 50 REF. 60043 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА • Используйте для зарядки только зарядное устройство, После использования фильтра на протяжении некоторого рекомендованное производителем. Зарядное, времени необходимо проверить его на предмет загрязнения. предназначенное для определенного типа аккумулятора, При чрезмерном загрязнении замените фильтр согласно...
  • Seite 51 REF. 60043 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Извлечение аккумулятора ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРОМ И ЗАРЯДНЫМ 1. Нажмите кнопку извлечения УСТРОЙСТВОМ аккумулятора. • Ни при каких условиях не пытайтесь открывать или 2. Извлеките аккумуляторный блок, разбирать аккумулятор и устройство. потянув за него в...
  • Seite 52 REF. 60043 OPIS WYROBU Bezprzewodowy aerograf przeznaczony jest do nanoszenia • Nie otwieraj akumulator, ponieważ może to spowodować farby wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Aerograf pozwala zwarcie. na natryskiwanie w jednym z trzech trybów: kołowym, • Nie narażaj baterii na działanie wysokich temperatur (np.
  • Seite 53 REF. 60043 MONTAŻ Montaż aerografu 1.Włóż wentylator do części z atomizerem w pozycji odblokowanej do końca, a następnie obróć zespół wentylatora do pozycji zablokowanej. 2.Zablokować zbiornik w pozycji zamkniętej. Przygotowanie materiału do oprysku 1.Pokrętło regulacyjne Przed natryskiwaniem materiał natryskowy musi być rozcieńc- 2.Nakrętka...
  • Seite 54 REF. 60043 OPERACJE • Pociągnij za spust, aby spryskać i zwolnij go po zakończe- niu spryskiwania. Przy nakładaniu następnej warstwy Metody rozpylania należy wyrównać dyszę z dolną krawędzią poprzednio malowanej powierzchni i zadbać o to, aby krawędzie 1.Obracając nakrętkę regulacyjną dyszy i zachodziły na siebie, co poprawi jakość...
  • Seite 55 REF. 60043 KONSERWACJA ŁADOWANIE BLOKU AKUMULATORA Gdy filtr jest używany przez jakiś czas, należy sprawdzić, czy • Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki nie jest zanieczyszczony. Jeśli jest zbyt zabrudzony, wymień zalecanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do filtr zgodnie z poniższą procedurą: określonego typu akumulatorów może spowodować...
  • Seite 56 REF. 60043 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRA- 3. Upewnij się, że zatrzaski po obu stronach akumula- CY Z AKUMULATORAMI I ŁADOWARKAMI tora zadziałały i bezpiecznie zamocowały akumulator • W żadnym wypadku nie wolno próbować otwierać lub w narzędziu. wyciągać akumulatora z urządzenia.
  • Seite 57 REF. 60043 · 57 ·...
  • Seite 58 Paquete de baterías Battery charger Cargador de baterías www.jbmcamp.com CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto, 60043 Km 1,6 Nave 2.2- CP 17185 - Vilobí d'Onyar GIRONA - ESB17419292 - SPAIN jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...