Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

prorelax.com
SONIC
GESICHTSREINIGER
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
OPERATING INSTRUCTION
GB
MODE D'EMPLOI
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Prorelax SONIC EFB-2135

  • Seite 1 SONIC GESICHTSREINIGER GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION MODE D‘EMPLOI...
  • Seite 2 GEBRAUCHSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN - Informationen zum Gerät/Lieferumfang SICHERHEITSANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE MERKMALE BEDIENUNGSANLEITUNG - Anleitung zum Aufladen - Gebrauchsanweisung - Anwendungshinweise 10-12 - Bürstenaufsätze - Automatische Ausschaltung Timer-Funktion PFLEGE UND REINIGUNG UMWELT UND ENTSORGUNG GARANTIE KONTAKT...
  • Seite 3 Allgemeine Informationen Sicherheitsanweisungen INFORMATIONEN ZUM GERÄT/ Herzlichen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät Sonic Gesichtsreiniger LIEFERUMFANG entschieden haben. Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie diese für den eventuellen 1. Griff späteren Gebrauch auf. 2.
  • Seite 4 Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen/Warnhinweis • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: • Halten Sie das Gerät sauber und benutzen Sie keine Scheuermittel oder - wenn während des Gebrauchs eine Störung an dem Gerät auftritt, lösungsmittelhaltigen Produkte. - wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist, •...
  • Seite 5 Merkmale Bedienungsanleitung MERKMALE BEDIENUNGSANLEITUNG • Fortschrittliche Schall-Technologie: 20.000 akustische Impulse reinigen Ihre ANLEITUNG ZUM AUFLADEN Haut und beseitigen Unreinheiten. Bei täglicher Anwendung wird die Haut gesünder, reiner, heller und weicher und die Poren werden verfeinert. 1. Prüfen Sie vor dem Aufladen unbedingt immer, ob Ihre Hände, der Griff und die USB-Ladehalterung trocken sind.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 2. T-Zone Timer Reinigungsprogramme und Massagemodus GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie beim Einschalten des Geräts die „T“-Taste, um den T-Zone Timer 1. Dieses Gerät eignet sich zur Verwendung unter der Dusche oder am und Massagemodus zu wählen. Waschbecken. Massagemodus 2. Das Gerät DARF NICHT unter Wasser getaucht werden. - Im Massagemodus können Sie für die gewünschte Massageintensität 3.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 4. Die Schutzkappe abnehmen und auswechseln BÜRSTENAUFSATZ - Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Wählen Sie die Bürstenaufsätze, die am besten zu den Bedürfnissen Ihrer Haut - Halten Sie das Gerät mit einer Hand am Rand des Bürstenaufsatzes fest. und Ihren Reinigungsgewohnheiten passen.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Pflege/Reinigung AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG TIMER-FUNKTION PFLEGE / REINIGUNG Das Gerät ist mit einem vorprogrammierten 3 Min. Ausschaltungs-Timer • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ausgestattet. Nach 3 Min. ununterbrochener Nutzung schaltet sich das Gerät •...
  • Seite 9 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit dem Piktogramm mit einem nachstehenden Voraussetzungen und in dem durchgestrichenen Abfalleimer versehen. Das bedeutet, dass das Gerät nicht nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie EUROMEDICS KUNDENSERVICE für den prorelax® Sonic Gesichtsreiniger Biberweg 12 im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. (nachfolgend „Produkt“ genannt). D-53842 Troisdorf Deutschland Geben Sie es bei einer offiziellen Sammelstelle für die Verarbeitung,...
  • Seite 10 SONIC FACIAL CLEANSER OPERATING INSTRUCTION...
  • Seite 11 OPERATING INSTRUCTION TABLE OF CONTENTS GENEREL INFORMATION - Informationen about the device/Package Content SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS SPECIFICATIONS INSTRUCTIONS - Instructions for charging - Instructions for use - How to use 9-11 - Brush Head - Auto-shut-off timer function MAINTENANCE AND CLEANING ENVIRONMENT AND WASTE WARRANTY CONTACT...
  • Seite 12 General information Safety Instructions INFORMATION ABOUT THE DEVICE/ Thank you for purchasing this device from Sonic Facial Cleanser. PACKAGE CONTENT Carefully read these safety instructions before using the device and store them cau- tiously for possible future use. 1. Handle 2.
  • Seite 13 Safety Instructions Warning / Specifications • Never leave the device unattended. WARNING: • Never use the device when it is damaged. Regularly check the device and the lead For the purposes of recharging the battery, only use the USB Charging Cable for damage.
  • Seite 14 Instructions Instructions INSTRUCTION FOR USE INSTRUCTIONS 1. This device can be used under the shower or in front of the sink. 2. DO NOT submerge the device in water. INSTRUCTIONS FOR CHARGING 3. Always choose the speed setting & brush head most comfortable for you. 1.
  • Seite 15 Instructions Instructions 2. T-zone timer cleansing programs and massage mode 4. How to remove and Replace the Protective Cap When switch-on the device, press “T” button to enter the T-Zone Timer and - Make sure the device is switch-off Massage mode. - Hold the brush head edge with one hand.
  • Seite 16 Instructions Instructions BRUSH HEAD AUTO-SHUT-OFF TIMER FUNCTION The device preset with 3 mins auto-shut-off timer. After 3 mins. continue operation, You can choose the brushes that suit your skin needs and cleaning routine. it will automatically switch-off. Anmerkung: When you change speed setting during cleansing, the auto switch-off timer will set back to zero and the timer will start again to count in 3 mins to switch-off.
  • Seite 17 Maintanance / Cleaning Environment and waste MAINTENANCE / CLEANING ENVIRONMENT AND WASTE • Always make sure to disconnect the device from the electric socket before In accordance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical cleaning it. and Electronic Equipment (WEEE), this device is marked with the symbol of •...
  • Seite 18 If the purchaser wishes to file a warranty claim, he Sundern, Deutschland (hereinafter called must first contact EUROMEDICS customer service: “EUROMEDICS”) provides a warranty for the prorelax ® Sonic Facial Cleanser (hereinafter called the EUROMEDICS CUSTOMER SERVICE “Product”) subject to the following preconditions Biberweg 12 and in the scope described below.
  • Seite 19 SONIC NETTOYANT DE VISAGE MODE D‘EMPLOI...
  • Seite 20 MODE D‘EMPLOI SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALEAS - Informations sur l’appareil/Contenu de l’emballage CONSIGNES DE SECURITE GENERALES CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Instructions de chargement - Instructions d’utilisation - Utilisation 10-12 - Brosses - Fonction d’arret automatique ENTRETIEN/NETTOYAGE ENVIRONNEMENT ET DECHETS GARANTIE KONTAKT...
  • Seite 21 Informations générales Consignes de securite generales INFORMATIONS SUR L’APPAREIL/ Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de notre gamme Sonic CONTENU DE L’EMBALLAGE nettoyant de visage de . Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. 1.
  • Seite 22 Consignes de securite generales Consignes de securite generales/Avertissement • Eteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, même un court instant. • Ce dispositif est exclusivement destiné au nettoyage et au soin du visage. • Débranchez l’appareil avant toute absence prolongée. Tout autre usage est expressément interdit. •...
  • Seite 23 Caractéristiques Instructions d’utilisation CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Technologie Sonique Avancée : 20 000 micro-vibrations pour nettoyer en INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT profondeur le visage, enlever toutes impuretés et refermer les pores obstrués. Utilisation quotidienne pour une peau en meilleure santé, plus claire, plus 1.
  • Seite 24 Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation 2. Programmes de nettoyage Minuterie zone T et mode de massage INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lors de la mise sous tension de l’appareil, appuyez sur le bouton « T » pour 1. Cet appareil peut être utilisé sous la douche ou devant le lavabo. sélectionner la minuterie zone T ou le mode massage.
  • Seite 25 Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation 4. Comment retirer et remplacer le couvercle de protection BROSSES - Veillez à ce que l’appareil soit hors tension. Le Sonic nettoyant de visage est fournie avec une tête de nettoyage normale et - Tenez le bord de la brosse d’une main. avec une tête de massage à...
  • Seite 26 Instructions d’utilisation Entretien/Nettoyage FONCTION D’ARRET AUTOMATIQUE ENTRETIEN/NETTOYAGE L’appareil est programmé pour se couper au bout de 3 minutes. Il s’arrête • Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise avant de le nettoyer. automatiquement après 3 minutes d’utilisation ininterrompue. • Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil. •...
  • Seite 27 électriques et électroniques (DEEE), ce matériel et dans le volume décrit ci-après une garantie pour Sonic nettoyant de visage de prorelax ® (appelé comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas SERVICE CLIENT EUROMEDICS «...
  • Seite 29 EXCLUSIVELY IMPORTED AND DISTRIBUTED IN EUROPE BY: EUROMEDICS GmbH Hauptstraße 169 D-59846 Sundern Germany info@euromedics.de www.euromedics.de Well-Life Healthcare Ltd. 6F., No. 168, Lide St., Jhonghe District, New Taipei City, 23512, Taiwan MDSS GmbH Schiffgraben 41, D-30175 Hannover, Germany prorelax.com...