Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
AGV 15-125 XC
AGV 15-125 XE
AGV 15-150 XC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee 4281 21 01

  • Seite 1 AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Original instructions Alkuperäiset ohjeet Originali instrukcija Originalbetriebsanleitung Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni originali Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Manual original експлоатация...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar P íslu enství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна 配件 опрема...
  • Seite 5 For cutting-off Pro řezací práce! operations! Pre rezacie práce! Für Trennarbeiten! Do robót związanych z Pour les travaux de rozcinaniem! tronçonnage! Vágási munkálatokhoz! Per lavori di separazione! Za razdvajalna dela! ¡Para trabajos de Za odvajačke radove! tronzado! Griešanai! Para trabalhos de corte! Pjovimo darbams! Voor doorslijpwerkzaamheden!
  • Seite 6 click...
  • Seite 9 Start lock Stop unlock...
  • Seite 10 再起动保护 电压消失后开动的机器不自动起动。为继续工作要将机器关 闭 并再开动。...
  • Seite 11 AGV 15 -125 XE 1...2...3...4...5...6...
  • Seite 13 VIII...
  • Seite 14 VIII...
  • Seite 15 VIII...
  • Seite 16 English...
  • Seite 17 English...
  • Seite 18 English...
  • Seite 19 English...
  • Seite 20 Deutsch...
  • Seite 21 Deutsch...
  • Seite 22 Deutsch...
  • Seite 23 Deutsch...
  • Seite 24 Français...
  • Seite 25 Français...
  • Seite 26 Français...
  • Seite 27 Français...
  • Seite 28 Italiano...
  • Seite 29 Italiano...
  • Seite 30 Italiano...
  • Seite 31 Italiano...
  • Seite 32 Español...
  • Seite 33 Español...
  • Seite 34 Español...
  • Seite 35 Español...
  • Seite 36 Português...
  • Seite 37 Português...
  • Seite 38 Português...
  • Seite 39 Português...
  • Seite 40 Nederlands...
  • Seite 41 Nederlands...
  • Seite 42 Nederlands...
  • Seite 43 Nederlands...
  • Seite 44 Dansk...
  • Seite 45 Dansk...
  • Seite 46 Dansk...
  • Seite 47 Dansk...
  • Seite 48 Norsk...
  • Seite 49 Norsk...
  • Seite 50 Norsk...
  • Seite 51 Norsk...
  • Seite 52 Svenska...
  • Seite 53 Svenska...
  • Seite 54 Svenska...
  • Seite 55 Svenska...
  • Seite 56 Suomi...
  • Seite 57 Suomi...
  • Seite 58 Suomi...
  • Seite 59 Suomi...
  • Seite 60 Ελληνικά...
  • Seite 61 Ελληνικά...
  • Seite 62 Ελληνικά...
  • Seite 63 Ελληνικά...
  • Seite 64 Tür Türkçe...
  • Seite 65 Tür Türkçe...
  • Seite 66 Tür Türkçe...
  • Seite 67 Tür Türkçe...
  • Seite 68 Čes Česky...
  • Seite 69 Čes Česky...
  • Seite 70 Čes Česky...
  • Seite 71 Čes Česky...
  • Seite 72 Slov Slovensky...
  • Seite 73 Slov Slovensky...
  • Seite 74 Slov Slovensky...
  • Seite 75 Slov Slovensky...
  • Seite 76 Polski...
  • Seite 77 Polski...
  • Seite 78 Polski...
  • Seite 79 Ł Ż Ń Polski...
  • Seite 80 ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ő ő ű ő ű ő Magyar...
  • Seite 81 ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ű ő ő ő ű ő ő Magyar...
  • Seite 82 ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ű ő ő ő ő Magyar...
  • Seite 83 ő ő ő ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű Magyar...
  • Seite 84 Slovensko...
  • Seite 85 Slovensko...
  • Seite 86 Slovensko...
  • Seite 87 – Slovensko...
  • Seite 88 đ đ đ Hrvatski...
  • Seite 89 đ đ đ Hrvatski...
  • Seite 90 đ đ đ đ đ đ đ Hrvatski...
  • Seite 91 Ž Hrvatski...
  • Seite 92 ņ ņ ņ ņ ķ ņ ļ ū ļ ļ ļ ļ Ņ ļ Latviski...
  • Seite 93 ļ ļ ķ ņ ļ ļ ļ ū ķ ņ ļ ū ļ ļ ļ ļ ļ ķ ņ ļ ļ ļ ņ ļ ū ļ ļ ģ ļ ļ ļ ū ķ ķ ņ ļ ļ ļ ģ ķ ķ...
  • Seite 94 ņ ķ ņ ņ ņ ģ ļ ļ ņ ķ ņ ļ ļ ļ ķ ņ ģ ū ļ ļ ļ ķ ņķ ķ ņ ļ ļ – ļ ū ņķ ņ Ē ņ ļ ļ ļ ļ ļ Latviski...
  • Seite 95 ņ Ī Î ļ ļ ļ ļ ņ ņ ļ ļ Latviski...
  • Seite 96 ų ų ų Į ų ų ų ų ų ų Liet ų Ė ų ų ų ų ų ų ų ų ų ų ų Ė ė ū ų ų ų ų ų ų ų ų ė ė ė ų ų ų...
  • Seite 97 ų ų ų ų ė ū ė ū ų ė ū ė ė ų ė ė ū ė ū ų ė ė ė ė ė ė ė ū ū ū ų ė ų ų ų ū ų ų ų Į ų...
  • Seite 98 ė ų ų ų ų ų ė ų ū ų ų ū ų ū ė ū ų ų ų ū ų ų ų Liet Į ė ė ų ų ų ū ū ų ų ė ų ų ų ė ų ų...
  • Seite 99 Į ų – ų ų ų ų ų ų Liet ų ų ų Ė Į Ė – ų Lietuviškai...
  • Seite 100 ¬ ¬ Eesti...
  • Seite 101 ‫ل‬ Eesti...
  • Seite 102 Eesti...
  • Seite 103 Eesti...
  • Seite 104 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ У фм Н ь щ ь Н ь ф ь г Т щ ф ь г Р ь г ц И ф м ц м м б ц ь У ь А У ь г У ь щ П...
  • Seite 105 э м Н ь г ь щ щ Р й ц ы з В ь э м г г ь Ш ф ь ы ф цы ф ь ы ь ы э ь В э м Н ьз й ь э м...
  • Seite 106 э г ь э Б ь б ы ы з м ы х м мых х г щ г Из ы ф ь ы бх м г э ь м б з м бы х ф ь г х ь ых...
  • Seite 107 г ь ь г щ ь ф ь ь Г ь щ г ф ь ь щ г ЭЛЕКТРОНИКА ИСПОЛЬ ОВАНИЕ щ Уг ф ь ь Н ь г ф г э ф щь г ь г ф ь г г...
  • Seite 108 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ъ йф Н щ Н ф Р Т г г ц И ф м ц з м б ц И Оц Н щ Н щ Д з з х О щ ц Ш ф ц Н г БЪЛ Ш...
  • Seite 109 Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà p) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî èçèñêâàò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âúðòÿò íåðàâíîìåðíî, ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå÷íîñòè. Èçïîëçâàíåòî âèáðèðàò ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà êîíòðîë...
  • Seite 110 c) Âèíàãè èçïîëçâàéòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ, êîéòî Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè å ïîäõîäÿù çà èçïîëçâàíèÿ âèä àáðàçèâåí äèñê. øëèôîâàíå ñ øêóðêà Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà å çàõâàíàò çäðàâî êúì a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà, åëåêòðîèíñòðóìåíòà è äà å ðàçïîëîæåí òàêà, ÷å äà ñïàçâàéòå...
  • Seite 111 щ ц ф г Г г щ г ЕЛЕКТРОНИКА г г И ПОЛ ВАНЕ ПО ПРЕДНА НАЧЕНИЕ ц Ъг ф г ф Н г ф ф У г щ ф ц щ ц М Т щ г г АЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В АВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО ц...
  • Seite 112 ţ ţ ă ţ ţ Ş ţ ţ ţ Ş ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ Î ţ ţ ţ ţ ţ Î ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ă ă ă ă ă...
  • Seite 113 Î ţ ă ă ţ ă ă ă ă ţ ţ ţ ă ă Î ţ ă ţ ă ă ă ă ă Ţ ă ă ă Î ă ă ă ă ă ă ă ţ ţ ă ă ă ă...
  • Seite 114 Î ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ Î ţ ţ ă ţ ă ă ţ ă ă ţ ţ ă ţ ţ ţ ă ă ă ă ă ă ţ ă ă ă ă ă ţ Î ţ ţ ă...
  • Seite 115 Ţ ţ ţ ţ ţ Ţ ţ ţ ţ Î ţ ţ ţ ţ Î ţ ţ ţ ţ Ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ ţ...
  • Seite 116 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ А б О Н г ц Т Е ТА ц И ф м ц ј з б б ц И г ц Н Н Н з ц г ц Н г К ц Н г К К г ц...
  • Seite 117 з б з б м П ф б зб ц б ц ц А б ц г б ц б А б г б ц ѓ Н б з б б м б б б м м м б ј О...
  • Seite 118 м б С ц ј б зб з м з х ј з м б ќ м м б зб з Н б ј м з з јм з б м з г ц г г Л г г Т з...
  • Seite 119 ц г ц г ц ф ф Г г ЕЛЕКТРОНИКА СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Е Аг г г г г г Н г ф ц г А г ф ц Н г г ГЛАВНИ ВРСКИ ќ г ф А г г...
  • Seite 120 技术数据 AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC 角磨机 生产号 4281 21 01... 4281 28 01... 4332 51 01..000001- ... 000001- ... 000001- 999999 999999 999999 输入功率 1550 W 1550 W 1550 W 额定转速 11000 min...
  • Seite 121 的人都必须远离转动中的工具。接著让电动工具 d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。 以最高转速旋转一分钟。 损坏的工具大多会在这 避免让工具回弹或是被工件夹住。 转动中的工具 段测试时间内断裂。 容易被夹在角落或锋利的边缘上。如果发生上述 状况,可能无法控制机器或者造成机器回击。 h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适 的面具、眼罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、 e) 请不要使用链锯片或者带齿的锯片。 这类的嵌 耳罩、防护手套或能够隔离细磨屑和金属碎片的 装工具往往会导致发生反冲,或者造成对电动工 特殊工作围裙。 避免让操作机器时产生的飞动 具的失控。 异物侵入眼睛。防尘面具或防毒面具必须能够过 滤工作时产生的废尘。长期曝露在高噪音的环境 针对研磨和切割的特殊警告事项 中,听力可能受损。 a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合 磨具的防护罩。 防护罩 无法正确地 覆盖住非本 i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进 入工作范围的人都必须穿戴好防护装备。 工件的 电动工具专用的磨具,因此容易产生工作意外。 碎片或断裂的工具也可能飞离机器的操作地点, b) 安装弯曲的砂轮时,务必注意到砂轮的研磨面 进而伤害工作范围以外的人。 不突出于防护罩缘之外。...
  • Seite 122 大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造成机器回击。 的插座上,因为本机器的结构符合第II 级绝缘。 使用钢丝刷作业时的特殊注意事项 维修 a) a)注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况 机器的通气孔必须随时保持清洁。 下也会掉落。如果用力推压钢丝刷会无谓地加 不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短 重钢丝的负荷。 掉落的钢丝容易刺穿薄的衣物 路。 或皮肤。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零 b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。 件。缺少检修说明的机件如果损坏了,必须交给 操作机器时的推压力量以及离心力都会加大轮刷 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册〝 和杯刷的直径。 保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用 心或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max- 电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必 Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 遵守这项规定...
  • Seite 123 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.13) 4931 4250 16 +49 (0) 7195-12-0...