Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be! Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken. Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée. List pile pritisnite u Fixtec-prihvatač...
Seite 10
START Startup protection: When switched on, the machine will not Pakartotinės paleisties apsauga: START STOP start up after the battery is inserted again. po pakartotinio akumuliatoriaus įkišimo įjungta mašina nepradeda veikti iš naujo. Wiederanlaufschutz: Eingeschaltete Maschine läuft nach erneutem Einstecken des Taaskäivituskaitse: Akkus nicht wieder an.
Seite 11
A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch. Saw runs at reduced zwiększenie prędkości cięcia w celu uzyskania jak największej speeds until blade engages workpiece. The saw speed will increase wydajności cięcia. automatically to provide the most effi cient cut. A - Auto-Controlled Start: Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
Drehmomente, plötzlichem Stopp oder Kurzschluss, Ihrer Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbaustoff e Nur Zubehör und Ersatzteile von Milwaukee verwenden. Bauteile, vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, die Ladeanzeige dazu bei, den Bedarf an Rohmaterialien zu verringern.
Seite 58
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES VYHLÁSENIE O ZHODE DEKLARATA E KONFORMITETIT KE GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product "My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt popísaný v Si prodhues, ne deklarojmë me përgjegjësi të vetme se produkti i përshkruar We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...