Herunterladen Diese Seite drucken
Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO Verwendung Und Betrieb
Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO Verwendung Und Betrieb

Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO Verwendung Und Betrieb

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECOFIRE ALLEGRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
ECOFIRE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
ALLEGRO
®
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
EASY
TOUCH
es
parte
integrante
del
producto.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO

  • Seite 1 UTILIZZO E FUNZIONALITÀ USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES ECOFIRE ALLEGRO ® EASY TOUCH Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
  • Seite 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Seite 3 INDICE CONFIGURAZIONE INIZIALE ALLACCIAMENTO AD UN TERMOSTATO ESTERNO REGOLAZIONE DEI DUE VENTILATORI POSTERIORI PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE USO DEL PANNELLO COMANDI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI SPEGNIMENTO FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE FUNZIONAMENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO STUFA FUNZIONI DISPONIBILI...
  • Seite 4 1 CONFIGURAZIONE INIZIALE per il suo funzionamento. Prima di procedere è necessario dare tensione alla stufa attraverso l’interruttore di sicurezza posto sul retro: a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7” con il tasto e confermare con il tasto c) Scorrere con i tasti e selezionare il sottomenu...
  • Seite 5 REGOLAZIONE DEI DUE All’atto dell’installazione è possibile regolare la portata dei due ventilatori posteriori in funzione della tipologia di impianto di distribuzione regolare i due ventilatori posteriori agendo sui desiderato. E’ possibile collegare due termostati esterni alla morsettiera della stufa così da poter accendere e spegenere i ventilatori posteriori in funzione della temperatura impostata sui termostati.
  • Seite 6 2 PANNELLO COMANDI prendere visione della descrizione della stufa contenuta nel relativo manuale allegato. DESCRIZIONE Il pannello comandi è composto da: A) una parte superiore con i led di stato e le funzione; B) display a led; C) tasto di accensione D) tasto “Annulla”...
  • Seite 7 ICONA FUNZIONE DESCRIZIONE VALORI Potenza Impostazione della potenza di funzionamento 1..5 Ventilazione Impostazione della velocità dei ventilatori dell’aria ambiente. r: ON/OFF l: ON/OFF Visualizza la temperatura letta in ambiente e permette di impostare la Temperatura 6°C .. 51°C temperatura desiderata. Combustibile Funzione non utilizzata Timer...
  • Seite 8 PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO dall’utente. a) Portarsi con i tasti sul menu potenza e premere il tasto c) Premere il tasto per confermare i dati impostati. a) Portarsi con i tasti sul menu ventilazione e premere il tasto b) Usarei tasti [L];...
  • Seite 9 3 OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET La prima operazione da eseguire prima di preferibilmente una apposita paletta. Non svuotare il sacco direttamente nel serbatoio per evitare di caricare della segatura o altri elementi estranei che potrebbero compromettere il buon funzionamento della stufa e per evitare di disperdere il pellet al di fuori del serbatoio.
  • Seite 10 a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7” con il tasto e confermare con il tasto [11] c) Scorrere con il tasto e selezionare il sottomenu e confermare con il tasto d) Impostare con i tasti ) e confermare con il tasto , 1 ...
  • Seite 11 4 UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE Per accendere la stufa tenere premuto il tasto Accensione automatica: la stufa è dotata di un dispositivo automatico che consente l’accensione del pellet senza l’utilizzo di altri accenditori tradizionali. Evitare di accendere manualmente la stufa se il sistema di accensione automatico è compromesso. Durante la prima accensione della stufa si possono generare sgradevoli odori o fumi causati dall’evaporazione o dall’essiccamento di alcuni materiali utilizzati.
  • Seite 12 5 FUNZIONI DISPONIBILI TIMER l’accensione e/o lo spegnimento automatico della stufa. a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7” con il tasto e confermare con il tasto c) Selezionare il sottomenu e confermare con il tasto d) Scorrere con i tasti i programmi...
  • Seite 13 temperatura desiderata consumando il meno possibile. Per abilitare/disabilitare tale funzione: a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7” con il tasto e confermare con il tasto c) Selezionare il sottomenu e confermare con il tasto d) Impostare con i tasti uno dei seguenti valori:...
  • Seite 14 6 GESTIONE DEGLI ALLARMI 2) si illumina uno dei seguenti led di sistema: La pressione prolungata del tasto “annulla” consente la visualizzazione sul display del codice di errore: CODICE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE Pannello comandi difettoso Difettosità del pannello comandi E001 Errore di comunicazione segnale telecomando Difettosità...
  • Seite 15 INDEX INITIAL CONFIGURATION CONNECTION TO AN EXTERNAL TIMER THERMOSTAT ADJUSTING THE TWO REAR FANS CONTROL PANEL DESCRIPTION USING THE CONTROL PANEL OPERATING PARAMETERS PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS STOVE OPERATION STARTING THE STOVE MODIFYING THE PARAMETERS SWITCHING OFF OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT OPERATION WITH ROOM PROBE ON THE STOVE...
  • Seite 16 1 INITIAL CONFIGURATION b) Use the [30] c) Use the ; “ TWO DIFFERENT CONFIGURATIONS ARE AVAILABLE: CONFIGURATION 2 CONNECTION TO AN EXTERNAL TIMER THERMOSTAT...
  • Seite 17 ADJUSTING THE TWO REAR FANS...
  • Seite 18 2 CONTROL PANEL DESCRIPTION B) LED display; the settings. All the buttons are capacitive, therefore the functions are activated without needing to press hard on the buttons, rather by just touching the surface. ICON WARNING DESCRIPTION Maintenance...
  • Seite 19 ICON FUNCTION DESCRIPTION VALUES 1..5 6°C .. 51°C ICON FUNCTION SUBMENU DESCRIPTION VALUES Weekly timer [d1] ... [d7] [P1] ... [P6] OFF; Eco 0,5 ... 5,0°C OFF; 3 ... 20 °C OFF; Lo; Hi [10] OFF; 1 ... 5 [11] OFF;...
  • Seite 20 OPERATING PARAMETERS a) Use the a) Use the b) Use the If the right [r] or left [L] rear fans are selected, you can only set the values of ON and OFF. In the event that the central fan was set to OFF and at least one of the two rear fans is ON, the central fan will automatically set itself to the minimum setting.
  • Seite 21 3 PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS scoop. POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS a) Use the b) Use the c) Use the...
  • Seite 22 b) Use the c) Use the [1 1] OFF, 1 ... 5 b) Use the c) Use the [1 2] b) Use the c) Use the b) Use the c) Use the [ 1 4] Long pellet...
  • Seite 23 4 STOVE OPERATION STARTING THE STOVE “S ” EALED SERIES STOVES MODIFYING THE PARAMETERS SWITCHING OFF OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT OPERATION WITH ROOM PROBE ON THE STOVE...
  • Seite 24 5 FUNCTIONS AVAILABLE TIMER b) Use the d) Use the b) Use the [1 ] d) Use the ” to disable; P1...P6 ” to disable; P1...P6 ” to disable; P1...P6 c) Use the ” to disable it;...
  • Seite 25 b) Use the [7 ] RESTART DELTA FUNCTION to 16°C. b) Use the [8 ] 0,5 ... 5,0°C RESTARTING AFTER A POWER FAILURE b) Use the [1 0] d) Use the is enabled FROST PROTECTION FUNCTION b) Use the 3...20°C...
  • Seite 26 6 ALARM MANAGEMENT DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES WARNING CODE E001 E002 E004 No pellets E101 E105 E108 E109 E110 E111 A001 A002 A007 E109...
  • Seite 27 INHALT ANFÄNGLICHE KONFIGURATION ANSCHLUSS AN EINEN SEPARATEN UHRENTHERMOSTAT EINSTELLUNG DER ZWEI HINTEREN VENTILATOREN BEDIENFELD BESCHREIBUNG BENUTZUNG DES BEDIENPANELS BETRIEBSPARAMETER ERSTE SCHRITTE PELLETZUFÜHRUNG STROMVERSORGUNG ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN BEARBEITEN DER PARAMETER AUSSCHALTEN BETRIEB MIT RAUMTHERMOSTAT BETRIEB MIT RAUMTEMPERATURFÜHLER AM OFEN VERFÜGBARE FUNKTIONEN TIMER SPARFUNKTION “ECO MODE“...
  • Seite 28 1 ANFÄNGLICHE KONFIGURATION a) Mit den Pfeiltasten aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste bestätigen; c) Mit den Tasten scrollen und das Untermenü [30] d) Die Taste drücken und mit den Tasten e) Zur Bestätigung die Taste drücken; drücken und mit den Tasten eingeben;...
  • Seite 29 1.2 EINSTELLUNG DER ZWEI HINTEREN VENTILATOREN und die beiden hinteren V entilatoren mittels müssen die beiden hinteren Ventilatoren mit Hilfe 1.2.1 Anschluss der hinteren Ventilatoren an ein externes Thermostat müssen beide hinteren V entilatoren auf ON gestellt sein.
  • Seite 30 2 BEDIENFELD Vor dem Lesen der Anleitung die Beschreibung Handbuch enthalten ist. 2.1 BESCHREIBUNG Funktionen; C) inschalttaste verschiedenen Funktionen Untermenüs; G) eine Eingabetaste ür die Bestätigung des Alle Tasten sind kapazitiv, d.h. zur Aktivierung müssen sie nicht gedrückt, sondern lediglich berührt werden.
  • Seite 31 2.1.2 Menübeschreibung SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG WERTE Leistung Einstellung der Betriebsstufe 1..5 Lüftung einstellen 6°C .. 51°C Brennstoff Timer SYMBOL FUNKTION UNTERMENÜ BESCHREIBUNG WERTE Wochentimer [d1] ... [d7] verschiedenen Wochentage Programme Menü der Programmeinstellung [P1] ... [P6] Verbleibende Stunden Stunden angegeben. Systeminformationen Funktion nicht aktiviert das Ausschalten und Wiedereinschalten anhand...
  • Seite 32 2.3 BETRIEBSPARAMETER 2.3.1 Leistungsstufe ändern a) Mit den Tasten das Menü Leistung aufrufen und die Taste drücken; c) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. 2.3.2 Lüftung ändern a) Mit den Taste bestätigen; b) Mittels der a) Die c) Die Wenn der hintere rechte [r] oder linke [L] Ventilator ausgewählt wurde, können ausschließlich die Werte ON und OFF eingestellt werden.
  • Seite 33 3 ERSTE SCHRITTE 3.1 PELLETZUFÜHRUNG Schütten Sie die Pellets nicht direkt aus dem Sack Nach dem Einfüllen der Pellets muss die Abdeckung sollte die Pelletsbehälter Abdeckung für mehr als eine 3.2 STROMVERSORGUNG anschließen. 3.3 ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN Vor dem Gebrauch des Ofens müssen die 3.3.1 Uhrzeit und datum einstellen a) Mit den Tasten aufrufen und die Taste...
  • Seite 34 3.3.2 Display-helligkeit einstellen a) Mit den Tasten aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste bestätigen; [1 1 ] c) Mit der Taste bestätigen; OFF, 1 ... 5 d) Mit den Tasten ) und mit der Taste bestätigen; 3.3.3 Displaymodus einstellen a) Mit den Tasten aufrufen und die Taste drücken;...
  • Seite 35 4 GEBRAUCH DES OFENS 4.1 EINSCHALTEN Zum Einschalten des Ofens die Taste Ö „E “: FEN DER ERIE RMETICA Die Tür des Feuerraums darf immer nur kurzzeitig geöffnet werden, um zu vermeiden, dass der Türsensor über einen akustischen Alarm meldet, dass die Tür offen steht. 4.2 BEARBEITEN DER PARAMETER 4.3 AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Ofens die Taste...
  • Seite 36 5 VERFÜGBARE FUNKTIONEN 5.1 TIMER Es können bis zu sechs Programme eingerichtet werden. Jedem Wochentag können bis zu drei Programme zugewiesen werden. 5.1.1 Einstellung der programme a) Mit den Tasten aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste bestätigen; c) Das Untermenü...
  • Seite 37 5.2 SPARFUNKTION “ECO MODE“ a) Mit den Tasten aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste bestätigen; c) Das Untermenü bestätigen. d) Mit den Tasten e) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. 5.3 FUNKTION EINSCHALTDIFFERENZ a) Mit den Tasten aufrufen und die Taste drücken;...
  • Seite 38 6 VERWALTUNG DER ALARMMELDUNGEN Durch anhaltendes Drücken der Taste „Abbrechen“ FEHLERCODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN MELDUNG E001 Defekt des Bedienfelds Kommunikationsfehler E002 Defekt des Bedienfelds Fernbedienungssignal unterbrochen oder getrennt. E004 Kommunikationsfehler Keine Pellets vorhanden Pelletsqualität E101 Fehlgeschlagene Einschaltung Einschaltsystem defekt E105 Fehler E108 Sicherheitsfehler...
  • Seite 39 INDEX CONFIGURATION INITIALE BRANCHEMENT À UN CHRONO-THERMOSTAT EXTÉRIEUR REGLEMENT DES DEUX VENTILATEURS ARRIÈRE PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS ALIMENTATION ELECTRIQUE PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES UTILISATION DU POELE ALLUMAGE MODIFICATION DES PARAMETRES EXTINCTION FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT...
  • Seite 40 1 CONFIGURATION INITIALE et appuyer sur [30] à l’aide des touches ; “ d) Appuyer sur la touche e) Appuyer sur la touche les touches h) Appuyer sur la touche DEUX CONFIGURATIONS DIFFÉRENTES SONT PROGRAMMABLES: CONFIGURATION 2...
  • Seite 41 REGLEMENT DES DEUX VENTILATEURS ARRIÈRE...
  • Seite 42 2 PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION fonction, Leds ICONE MESSAGE DESCRIPTION Pellets en cours Entretien Assistance de la touche...
  • Seite 43 ICON FUNCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance 1..5 c: OFF,1..5; A; Hi r: ON/OFF Ventilation l: ON/OFF 6°C .. 51°C Fuel ON - OFF ICON FUNCTION SUBMENU DESCRIPTION VALEURS Minuterie [d1] ... [d7] hebdomadaire [P1] ... [P6] Fonction pas activé Fonction Eco OFF;...
  • Seite 44 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT l’utilisateur. a) A l’aide des touches et appuyer sur c) Appuyer la touche et appuyer sur la touche a) Appuyer sur la touche a) A l’aide des touches et appuyer sur c) Appuyer la touche...
  • Seite 45 3 OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS une petite pelle. le poêle en fonction. ALIMENTATION ELECTRIQUE a) A l’aide des touches et appuyer sur c) À l’aide de la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche Appuyer la touche...
  • Seite 46 a) A l’aide des touches et appuyer sur [1 1 ] c) À l’aide de la touche OFF,1 ... 5 ) à l’aide des touches a) A l’aide des touches et appuyer sur [1 2 ] c) À l’aide de la touche e) Appuyer la touche a) A l’aide des touches et appuyer sur...
  • Seite 47 4 UTILISATION DU POELE ALLUMAGE “E ”: OÊLES DE LA GAMME TANCHE MODIFICATION DES PARAMETRES EXTINCTION FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT...
  • Seite 48 5 FONCTIONS DISPONIBLES FONCTION TIMER Mise au point des programmes a) A l’aide des touches et appuyer sur d) A l’aide des touches puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche Appuyer la touche a) A l’aide des touches et appuyer sur...
  • Seite 49 a) A l’aide des touches et appuyer sur Validation de la fonction “Eco Mode” e) Appuyer la touche FONCTION DELTA DE RALLUMAGE a) A l’aide des touches et appuyer sur 0,5 ... 5,0°C e) Appuyer sur la touche RALLUMAGE APRÈS UNE COUPURE DE COURANT a) A l’aide des touches et appuyer sur [10]...
  • Seite 50 6 GESTION DES ALARMES DESCRIPTION CAUSES PROBABLES MESSAGE E001 E002 E004 Coupure de liaison E101 Brasero sale E105 E108 E109 E110 E111 A001 A002 A007 ---- de la pression. ---- E109 poêle.
  • Seite 51 ÍNDICE CONFIGURACIÓN INICIAL CONEXIÓN A UN CRONOTERMOSTATO EXTERNO REGULACIÓN DE LOS DOS VENTILADORES POSTERIORES PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN USO DEL PANEL DE MANDO PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PROGRAMACIONES INICIALES USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS APAGADO...
  • Seite 52 1 CONFIGURACIÓN INICIAL funcionamiento. Antes de proceder es necesario conectar la tensión a la estufa por medio del interruptor de seguridad situado en la parte posterior. ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón [30] c) Pasar con los botones y seleccionar el submenú...
  • Seite 53 REGULACIÓN DE LOS DOS VENTILADORES POSTERIORES En el momento de la instalación es posible regular la capacidad de los dos ventiladores posteriores y encendidos los dos ventiladores posteriores desde el menú de la ventilación regule los dos ventiladores posteriores accionando los deseado.
  • Seite 54 2 PANEL DE MANDOS de la estufa en el manual adjunto. DESCRIPCIÓN El panel de mando se compone de: A) una parte superior con los led de estado y los cada función; B) visor de led; C) botón de encendido diferentes funciones F) Dos botones para modificar los...
  • Seite 55 2.1.2 Descripción de los menús ICONO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN VALORES Potencia Programación de la potencia de funcionamiento 1..5 r: ON/OFF Ventilación Regulación de la velocidad del ventilador del aire ambiente. l: ON/OFF Muestra la temperatura leída en la estancia y permite programar la Temperature 6°C ..
  • Seite 56 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO por el usuario. MODIFICACIÓN DE LA POTENCIA los consumos. a) Usando los botones ir al menú potencia y pulsar el botón c) Presionar el botón al menú ventilación y pulse la tecla b) Use las teclas a) Pulse la tecla para seleccionar el ventilador deseado;...
  • Seite 57 3 OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS No cargar directamente de la bolsa para depósito. pellets. con la estufa en funcionamento. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA de encendido colocado en la parte posterior de la PROGRAMACIONES INICIALES a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7”...
  • Seite 58 a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón [1 1 ] c) Pasar con el botón OFF,1 ... 5 d) Programar con los botones a) Usando los botones ir al menú...
  • Seite 59 4 USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO Para encender la estufa mantener presionado el botón durante algunos segundos. encendida. sin recurrir al uso de otros encendedores tradicionales. En los primeros encendidos se aconseja mantener los locales bien aireados. “E ”: STUFAS DE LA SERIE RMETICA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS APAGADO...
  • Seite 60 5 FUNCIONES DISPONIBLES FUNCIÓN TEMPORIZADOR a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón c) Seleccionar el submenú d) Pasar con los botones los programas P1...P6; seleccionar con el botón y presionar el botón y presionar el botón y presionar el botón...
  • Seite 61 FUNCIÓN AHORRO “ECO MODE” a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón c) Seleccionar el submenú d) Programar con los botones no de los siguientes valores: Activa la función “Eco Mode” Disactiva la función “Eco Mode”...
  • Seite 62 6 GESTIÓN DE LAS ALARMAS 2) Se ilumina uno de los siguientes led de sistema: La presión prolongada del botón “anular” CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS E001 Panel de mando defectuoso Defecto del panel de mando Error de comunicación señal de mando E002 Defecto del panel de mando a distancia...
  • Seite 64 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.