Seite 1
Betriebs- und Montageanleitung für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte Serie DTS, DTI und DTFI Operating and installation instructions si- de-mounted and built-in cooling units se- ries DTS, DTI and DTFI Manual de Operação e de Instalação para aparelhos de refrigeração de montagem lateral e embutidos da série DTS, DTI e DTFI...
Seite 2
Betriebs- und Montageanleitung für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte Serie DTS, DTI und DTFI Operating and installation instructions side-mounted and built-in cooling units series DTS, DTI and DTFI Manual de Operação e de Instalação para aparelhos de refrigeração de montagem lateral e embutidos da série DTS, DTI e DTFI...
Seite 3
(„Bestimmungen für Schadensfälle“ beachten). Im Übri- gen gelten die „Allgemeinen Bedingungen für Lieferungen und 13.2 Fehlerdiagnose ..............8 Leistungen“ des ZVEI (Zentralverband der Elektrotechnischen 13.3 Pfannenberg-Geräte mit Standard-Controller ......9 Industrie) in der jeweils neuesten Fassung. • Verpackungsmaterial vor dem Entsorgen auf lose Funktionsteile Gewährleistungsbestimmungen ........9...
Seite 4
Sicherheit Lieferumfang und Optionen Pfannenberg-Kühlgeräte sind für die Wärmeableitung aus Schalt- schränken (IP 54) konzipiert. Bei jeder Kühlung kann Kondenswas- Lieferumfang ser anfallen. Das Kühlgerät ist nur für den stationären Betrieb geeignet. Der Lieferumfang besteht aus: Das Kühlgerät darf nur in den auf dem separaten technischen Da- •...
Seite 5
Schlauch durch ein Anschlussstück + weiteren Schlauch erwei- tert, ist das zusätzliche Gewicht des Schlauchs ebtsprecgebd Achtung! abzufangen, so dass es zu keiner Einschnürung des Schlauchs Sollte während des normalen Betriebszustandes ungewöhn- kommt. lich viel Kondensat anfallen, überprüfen Sie die Dichtungen 6) Gerätehaube (C) mit Erdungskabel verbinden und anschließend am Schaltschrank.
Seite 6
6) Bei DTFI-Geräten Gerätehaube (C) mit Erdungskabel verbinden Betriebsbedingungen und anschließend durch Schrauben (B) an das Kühlgerät Haube • Die Spannung muss innerhalb ± 10 % vom angegebenen Wert anstecken und diese an dem Kühlgerät gefestigen. liegen. Die Frequenz muss innerhalb ± 3 Hz vom angegebenen 7) Kabel gemäß...
Seite 7
übernommen werden. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden. Sie sind einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik- geräten zuzuführen. Für weitere Informationen zur Entsorgung den QR-Code scannen oder www.pfannenberg.com/disposal aufrufen. 985408000a 7/24...
Seite 8
13 Was tun, wenn ..trotz aller Sorgfalt einmal eine Störung auftritt? Überprüfen Sie zunächst nachfolgende Punkte. Sollte die Störung dann nicht behoben sein, rufen Sie bitte autorisiertes Fachpersonal 13.1 Allgemeine Fehler - Keine Meldung über Betriebsanzeige Störung mögliche Ursache Behebung Gerät kühlt nicht, Temperatureinstellung zu hoch eingestellt.
Seite 9
13.3 Pfannenberg-Geräte mit Standard-Controller Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Technische Ursache als auch die Fehlerbehebung in Abhängigkeit des Geräteverhaltens. Geräteverhalten Technische Ursachen Fehlerbehebung Verdichter: Es liegt keine Versorgungsspannung am Vorsicherung prüfen und/ oder Versorgungsspan- Innenlüfter: Gerät an. nung anschließen. Außenlüfter: Betriebsanzeige: Störmeldekontakt:...
Seite 10
Especially pay attention to loose parts, dents, scratch- 13.2 Fault diagnosis ..............15 es, visible loss of oil etc. 13.3 Pfannenberg units with Standard-Controller ......16 • Any damage must be reported immediately to the forwarding agent (follow the instructions in "Rules for Damage Claims").
Seite 11
Work on the cooling system and on electrical components may only be carried out by authorized specialist personnel. • Old devices can be properly disposed of by Pfannenberg. They Compliance with applicable safety and environmental regulations is must be sent to one of our works shipment/postage paid.
Seite 12
• CAUTION! If there is excessive condensate during normal operation 5) Fit the condensate train tube to the pipe (see accompanying check the sealings of the switch cabinet. sheet). Lay the tube with a downward fall. Shorten as required. If the tube has been extended by means of a connector and a We recommend that you install a door contact switch to switch off the cooling unit, when the door of the switch cabi- further tube, the additional weight of the tube must be appropri-...
Seite 13
6) DTFI units: Connect the device hood (C) to the earth cable and 9 Operating Conditions then fix to the cooling unit by means of the screws (B). • Voltage must be within ±10% of the value indicated. 7) Clamp cables in accordance with the connection diagram (see Frequency must be within ±3 Hz of the value indicated.
Seite 14
Units marked by the symbol opposite may not be disposed of with unsorted domestic waste. They must be taken to a separate electrical and electronic waste collection depot. For further information about disposal, scan the QR code or call www.pfannenberg.com/disposal. 985408000 14/24...
Seite 15
13 What to do if ..in spite of your care and attention a fault occurs? Check the following points first. If the fault is not then cleared, call an authorized specialist. 13.1 General errors - No message via the service indicator Fault Possible cause(s) Remedy...
Seite 16
13.3 Pfannenberg units with Standard-Controller The following table describes the technical cause as well as the fault remedy as a function of the unit characteristics. Unit characteristics Technical causes Fault remedy Compressor: There is no supply of voltage to the unit. Check back-up fuse and/or connect supply...
Seite 17
Nisto, atentar para peças soltas, convexida- 13.3 Aparelhos Pfannenberg com controlador Standard ....23 des, arranhões, perdas visíveis de óleo, etc. Eventuais danos devem ser comunicados imediatamente à em- Termos de garantia .............23...
Seite 18
Informações em geral • Aparelhos usados podem ser eliminados corretamente pela Funcionamento Pfannenberg. A entrega até uma das nossas fábricas há de ser feita sem custos. 7.1 Princípio de funcionamento • Todos os aparelhos de refrigeração da Pfannenberg são livres –...
Seite 19
7) Conectar o cabo segundo o diagrama de conexões (ver lado Montagem posterior do aparelho) ao conector (embalagem anexa) e co- nectar ao aparelho. 8.1 Informações gerais - seção transversal do condutor: 0,5 – 2,5mm² , ou AWG20 - • O local de montagem do armário de distribuição precisa ser AWG14 (na escolha da seção transversal do condutor devem selecionado de forma que seja providenciada uma ventilação e...
Seite 20
7) Conectar o cabo segundo o diagrama de conexões (ver lado Condições de funcionamento posterior do aparelho) ao conector (embalagem anexa) e co- • A tensão precisa se encontrar dentro de ± 10% do valor indica- nectar ao aparelho. do. • A frequência precisa se encontrar dentro de ± 3 Hz do valor - seção transversal do condutor: 0,5 –...
Seite 21
Eles serão enviados para uma coleção separada de aparelhos ração da chave codificadora, senão os valores alterados elétricos e elétricos. não serão aceitos Para obter mais informações sobre o descarte, escaneie o código QR ou ligue para www.pfannenberg.com/disposal. 985408000 21/24...
Seite 22
13 O que fazer se..apesar de todo cuidado ocorrer uma falha? Verifique primeiro os seguintes pontos. Caso a falha ainda não tiver sido corrigida, favor chamar o pessoal técnico autorizado. 13.1 Erros em geral - Nenhuma mensagem através do indicador de funcionamento Falha possível causa Correção...
Seite 23
13.3 Aparelhos Pfannenberg com controlador Standard A tabela seguinte descreve a causa técnica e a eliminação da falha em função do comportamento do aparelho. Comportamento do aparelho Causas técnicas Eliminação de falhas Não há tensão de alimentação aplicada no Verificar os fusíveis preliminares e/ou conectar a tensão...
Seite 24
Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 D-21035 Hamburg Telefon 040/7 34 12-0 http://www.Pfannenberg.com 985408000a 07/2022...