3.2 Unterstützte Audioanschlüsse 3.3 Anschließen von Audiogeräten 3.4 Optional: Anschließen von Audiogeräten mithilfe der optischen Buchse 3.5 Verbinden des TV Connector mit den Hörgeräten 13 4. Tägliche Nutzung des TV Connector 4.1 TV Connector und Telefonanrufe 4.2 Ausschalten der Übertragung 4.3 Verstehen der Statusanzeige (LED) 5.
Seite 3
6. Service und Garantie 6.1 Garantie im Erwerbsland 6.2 Internationale Garantie 6.3 Garantiebeschränkung 7. Informationen zur Produktkonformität 8. Hinweise und Symbolerklärungen 9. Wichtige Sicherheitsinformationen...
1. Willkommen Herzlichen Glückwunsch zur Wahl des TV Connector. Mit dem TV Connector können Sie Ihre Hörgeräte mit Ihrem Fernseher oder anderen Kommunikations- und Unterhaltungsgeräten verbinden. Bitte lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihres TV Connector voll ausnutzen können.
Mit dem TV Connector können Sie eine drahtlose Verbindung zwischen Ihren Hörgeräten und einem Fernseher (oder einer anderen Audioquelle) herstellen. Er sendet Audiosignale drahtlos innerhalb eines Radius von 15 Metern an die Hörgeräte. Der TV Connector ist nur mit Audéo B-Direct Hörgerä- ten kompatibel. Audiokabel USB-Kabel Netzteil...
Seite 6
Hörgerät Bis zu 15 Meter TV Connector Eine direkte Sichtverbindung zwischen Ihren Hörgeräten und dem TV Connector ist nicht erforderlich. Interferenzen in der Umgebung, durch Wände oder Möbel, können die Reichweite jedoch verringern.
3. Erste Schritte 3.1 Vorbereiten des Netzteils 1. Schließen Sie das größere Ende des USB-Kabels am Netzteil an. 2. Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an. Beim ersten Einschalten des Geräts wird die Verbindung zu den Hörgeräten automatisch aufgebaut und die Hörgeräte geben einen Bestätigungston wieder.
Seite 9
3. Schließen Sie das kleinere Ende des USB-Kabels am freien Eingang des TV Connector an. Alternativ kann der TV Connector über das USB-Kabel des Fernsehers betrieben werden. Schließen Sie das größere Ende des USB-Kabels an einer USB-Buchse des Fernsehers an.
3.2 Unterstützte Audioformate Der TV Connector kann an eine beliebige Audioquelle angeschlossen werden, wie z. B. an einem Fernseher, einem PC oder einem HiFi-System. Er unterstützt zwei verschiedene Audioeingänge: Optisch (Toslink) oder analog. Beide Audiokabel können am eigens dafür vorgesehenen Audioeingang des TV Connector angeschlossen werden.
3.3 Anschließen von Audiogeräten Schließen Sie das freie Ende des analogen 3,5 mm Klinkenkabels am Kopfhörerausgang Ihres Fernsehers (oder eines anderen Audiogeräts) an. Einige Fernseher schalten ihre Lautsprecher ab, wenn der Stecker an der Kopfhörerbuchse angeschlossen wird – in diesem Fall ist der Fernsehton dann nicht mehr für andere hörbar.
Ersetzen Sie das mitgelieferte (analoge) 3,5 mm Klinkenkabel des TV Connector durch das optische (Toslink) Kabel. Schließen Sie das größere Ende des optischen (Toslink) Kabels am TV Connector und das kleinere Ende des optischen (Toslink) Kabels am optischen Ausgang Ihres Fernsehers (oder Audiogeräts) an.
3.5 Anschließen des TV Connector an die Hörgeräte Beim ersten Anschließen des TV Connector an einer Stromquelle während der Installation wird die Verbindung zu den Hörgeräten automatisch aufgebaut und das Hörgerät gibt einen Bestätigungston wieder. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein neues Hörgerät an den TV Connector anzuschließen:...
Seite 14
J Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie einen Bestätigungston in Ihrem Hörgerät. Dies kann bis zu 10 Sekunden dauern. Der TV Connector kann zu jedem kompatiblen Hörgerät, das sich während des Anschließens in Reichweite befindet, eine Verbindung herstellen. Nach der ersten Verbindungsherstellung werden...
4. Tägliche Nutzung des TV Connector Der TV Connector empfängt und überträgt nur Mono- oder Stereo-Signale. Bitte stellen Sie sicher, dass am Fernseher (oder dem Audiogerät) kein Dolby Digital oder DTS verwendet wird. Liegen derartige Einstellungen vor, werden diese Audiosignale durch eine rot blinkende LED-Anzeige auf dem TV Connector angezeigt.
Seite 16
Hörgeräte. Die Statusanzeige leuchtet durchgehend rot (Standby-Modus). Befinden sich die Hörgeräte nicht innerhalb der Reichweite des TV Connector, wird die Audioübertragung beendet. Sobald sich die Hörgeräte wieder in Reichweite des TV Connector befinden, wird das Streaming des Audiosignals automatisch fortgesetzt.
Sie weiterhin Telefonanrufe empfangen, selbst wenn Sie den TV Connector nutzen. Bei eingehenden Gesprächen wird das Audiosignal vom TV Connector beendet und ein Klingelton weist Sie auf einen eingehenden Anruf hin. Nach dem Anruf werden die Hörgeräte wieder automatisch auf das Audiosignal des TV Connector umgestellt.
4.3 Verstehen der Statusanzeige (LED) Durchgehend Das Gerät ist eingeschaltet grün leuchtend und überträgt Audiosignale Durchgehend Das Gerät ist eingeschaltet rot leuchtend und empfängt keine Audiosignale Blau blinkend Verbindungsherstellung Rot blinkend Falsches Audioeingangs- format (Dolby Digital oder DTS)
J Überprüfen Sie die Verbindung des TV Connector zum Audiogerät (z. B. TV) J Schalten Sie das Audiogerät ein J Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig am TV Connector und dem Audiogerät (z. B. TV) angeschlossen sind J Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel am Audioausgang (Audio OUT) der Audioquelle (z. B.
5.2 Fragen und Antworten Zusammenfassung häufig gestellter Fragen und Antworten: Ursachen Maßnahme Ich höre keinen Ton, obwohl der Fernseher eingeschaltet und mit dem TV Connector verbunden ist Am TV Connector ist kein Überprüfen Sie, ob das Audioeingangssignal optische Kabel (Toslink) oder...
Seite 21
Fernsehers verbunden ist, regulieren Sie die Lautstärke mithilfe der Lautstärketasten Ihrer Hörgeräte oder der Streaming-Balance Funktion. Nach dem Anschließen des TV Connector wird der Lautsprecher des Fernsehers ausgeschaltet Sie haben den Überprüfen Sie die Audioein- Kopfhörerausgang des stellungen des Fernsehers um Fernsehers gewählt.
Seite 22
Ursachen Maßnahme Das Audiosignal aus den TV-Lautsprechern ist im Vergleich zum gestreamten Audio signal meiner Hörgeräte verzögert Die Verzögerungseinstellung Passen Sie die Audio- der TV-Lautsprecher ist zu Verzögerungseinstellung Ihrer hoch. Fernsehlautsprecher im Menü der Audioeinstellungen Ihres Fernsehers an (reduzieren Sie die Verzögerung).
Gerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 6.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Die be- grenzte Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler ab. Die Garantie ist nur nach Vorlage der Kaufquittung gültig.
6.3 Garantiebeschränkung Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Pflege, chemischer Einflüsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbean- spruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keine Service- leistungen, die ein Hörakustiker in seiner Werkstatt erbringt.
2014/53/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Der Volltext der Konformitätserklärung ist entweder beim Hersteller oder dem Händler vor Ort erhältlich. Die Adressen sind unter www.phonak.de aufgeführt. Australien/Neuseeland: Kennzeichnet die Einhaltung der geltenden Vorschriften zur Funkfrequenzverwaltung (RSM) und der australischen Regulierungsbehörde Australian Communications and Media Authority (ACMA) für den legalen Verkauf in Australien und...
Seite 27
Hinweis 1: Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln und der Zulassung von Industry Canada – RSS ausge- nommen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Das Gerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen. 2) Das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren.
Seite 28
Wohnbereichen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Anleitungen installiert und genutzt, kann es Radiokommunikation- sinterferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder...
Seite 29
(電波法) genehmigt. Dieses Gerät darf nicht modifiziert werden (anderenfalls wird die zugewiesene Identifikationsnummer ungültig). Weitere Details finden Sie im Datenblatt, das Sie unter www.phonak.de/tvconnector herunterladen können. Hinweis 5: FCC/Industry Canada RF Radiation Exposure Statement Dieses Gerät stimmt mit den FCC/IC-Grenzwerten für Hochfrequenzbestrahlung überein, die für eine...
8. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass dieses Produkt die Anforderungen der R&TTE Richtlinie 2014/53/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Dieses Symbol zeigt an, dass die entsprechenden Informationen der Gebrauchsanweisung gelesen und berücksichtigt werden müssen. Zeigt den Hersteller des Geräts an.
Seite 31
Betriebs- Das Gerät funktioniert bei bestim- bedingungen mungsgemäßem Gebrauch einwandfrei. Ausnahmen werden in dieser Gebrauchs- anweisung aufgeführt und erklärt. Transport- und Lagerbedingungen: –20° bis +60° Celsius (–4° bis +140° Fahrenheit). Betriebstemperatur: 0° bis +40° Celsius (+32° bis +104° Fahrenheit). Trocken lagern. Das Gerät ist für Gleichspannung ausgelegt, mit den auf dem Produktlabel spezifizierten Parametern.
Seite 32
Feuchtigkeit bei Transport und Lagerung: <90% (nicht kondensierend). Feuchtigkeit bei Betrieb: < 90 % (nicht kondensierend). Luftdruck: 500 hPa bis 1500 hPa. Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass es nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verant- wortlich, Ihr nicht mehr verwendetes Gerät getrennt vom Haushaltsmüll zu entsorgen.
Der TV Connector kann magnetische Felder erzeugen. Wenn Sie bemerken, dass der TV Connector in irgendeiner Weise Ihr implantierbares Gerät (Herzschrittmacher, Defibrillator etc.) beeinträchtigt, stellen Sie die Nutzung des TV Connector sofort ein und wenden Sie sich an Ihren Arzt und/oder den Hersteller des implantierbaren Geräts.
Seite 34
Benutzen Sie nur Hörgeräte, die vom Hörakustiker speziell für Sie programmiert wurden. Bitte entsorgen Sie die elektrischen Komponenten ordnungsgemäß unter Beachtung der vor Ort geltenden Vorschriften. Veränderungen oder Modifikationen, die von der Sonova AG nicht ausdrücklich genehmigt wurden, sind an allen Geräten unzulässig. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß...
Seite 35
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nur Ladegeräte der Sonova AG oder stabilisierte Ladegeräte mit 5 V Gleichspannung und min. 500 mA verwenden. Vorsicht: Elektroschockgefahr. Stecken Sie den Adapter niemals ohne Steckeranschluss in die Steckdose. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht (Räume mit entzündbaren Anästhetika, in Minen oder Industriezonen mit Explosionsgefahr);...
Seite 36
Informationen zur Produktsicherheit Schützen Sie die Geräteanschlüsse, die Stecker und das Netzteil vor Schmutz und Staub. Wenden Sie beim Anschließen der Kabel keine übermäßige Kraft an. Verwenden Sie das Gerät niemals in Bereichen mit über- mäßiger Feuchtigkeit (z. B. Bade- oder Schwimmbereiche) oder Hitze (z. B.
Seite 37
Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde, eines seiner Kabel oder Stecker beschädigt ist, oder es in eine Flüssigkeit gefallen ist, darf es nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihr autorisiertes Servicecenter. Weitere wichtige Informationen Elektronische Hochleistungsgeräte, größere elektronische Installationen und Metallstrukturen können die Reichwei- te des Geräts beeinträchtigen und wesentlich verringern.