Phonak TV Connector Benutzerhandbuch
- 1 Den TV Connector kennenlernen
- 2 Erste Schritte
- 3 Tägliche Verwendung des TV Connectors
- 4 Fehlerbehebung
- 5 Service und Garantie
- 6 Konformitätsinformationen
- 7 Informationen und Erläuterungen zu Symbolen
- 8 Wichtige Sicherheitsinformationen
- 9 Referenzen
- 10 Anleitung herunterladen
- 11 In anderen Sprachen

Den TV Connector kennenlernen
Der TV Connector dient dazu, eine drahtlose Verbindung zwischen Ihren Hörgeräten und einem Fernseher (oder einer anderen Audioquelle) herzustellen. Er sendet Audiosignale drahtlos in einem Umkreis von 15 Metern (50 ft) an die Hörgeräte.
Der TV Connector ist mit allen drahtlosen Hörgeräten von Phonak mit direkter Konnektivität kompatibel.

Toslink- oder Audiokabel

USB-Kabel

Eine direkte Sichtverbindung zwischen Ihren Hörgeräten und dem TV Connector ist nicht erforderlich. Umwelteinflüsse wie Wände oder Möbel können jedoch die Betriebsreichweite verringern.
Gerätebeschreibung

- Verbindungstaste
- Anzeigeleuchte (LED)
- microUSB-Stromanschluss
- Audiobuchse für optisches (Toslink) oder analoges (3,5 mm Klinke) Kabel
- Ein-/Aus-Taste
- Lautstärke-Tasten (Kalibrierung)
Erste Schritte
Stromversorgung einrichten
1.Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

2.Stecken Sie das kleinere Ende des USB-Kabels in die freie Buchse des TV Connectors.

Alternativ kann der TV Connector über ein USB-Kabel am Fernseher mit Strom versorgt werden. Stecken Sie das größere Ende des USB-Kabels in die USB-Buchse des Fernsehers.

Der TV Connector schaltet sich ein, sobald er zum ersten Mal an eine Stromquelle angeschlossen wird. Wenn sich der TV Connector beim Anschließen der Stromversorgung nicht automatisch einschaltet, halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Beim allerersten Einschalten des Geräts wird die Verbindung zu den Hörgeräten automatisch hergestellt und die Hörgeräte spielen einen Bestätigungston ab.
Unterstützte Audioverbindungen
Der TV Connector kann an jede Audioquelle wie einen Fernseher, PC oder eine HiFi-Anlage angeschlossen werden. Er unterstützt zwei verschiedene Audio-Kabeleingänge: Optisch (Toslink) oder Analog (3,5 mm Klinke). Jedes der Audiokabel kann in die dafür vorgesehene Audiobuchse am TV Connector gestehen werden.

Schließen Sie das ausgewählte Audiokabel des TV Connectors immer an den Audio-AUSGANG Ihres Fernsehers oder eines alternativen Audiogeräts an!
Anschluss an ein Audiogerät
Verbinden Sie das freie Ende des optischen (TOSLINK) Kabels mit dem optischen digitalen Audioausgang Ihres Fernsehers (oder Ihrer Audioquelle).

Optional: Anschluss an ein Audiogerät über die Audiobuchse
Ersetzen Sie das mitgelieferte optische (Toslink) Kabel am TV Connector durch das analoge (3,5 mm Klinke) Kabel. Stecken Sie ein Ende des analogen Kabels in den TV Connector und verbinden Sie das andere Ende des analogen Kabels mit dem Audioausgang Ihres Fernsehers (oder einer alternativen Audioquelle).

Einige Fernseher schalten ihre Lautsprecher aus, wenn die Kopfhörerbuchse verwendet wird – der Fernseher ist dann für andere Personen nicht hörbar.
Verbinden des TV Connectors mit den Hörgeräten
Wenn der TV Connector bei der erstmaligen Installation an eine Stromquelle angeschlossen wird, wird die Verbindung zu den Hörgeräten automatisch hergestellt und die Hörgeräte spielen einen Bestätigungston ab.
Um neue Hörgeräte mit dem TV Connector zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor:
-
Drücken Sie die Connect (Verbinden)
Taste auf der Rückseite, und die Anzeigeleuchte beginnt blau zu blinken.
![Phonak - TV Connector - Verbinden des TV Connectors mit den Hörgeräten 1 Verbinden des TV Connectors mit den Hörgeräten 1]()
-
Stellen Sie sicher, dass die Hörgeräte eingeschaltet und innerhalb von 1 Meter (3 ft) vom TV Connector entfernt sind.
![Phonak - TV Connector - Verbinden des TV Connectors mit den Hörgeräten 2 Verbinden des TV Connectors mit den Hörgeräten 2]()
- Sie hören einen Bestätigungston in Ihren Hörgeräten, wenn die Verbindung erfolgreich war. Dies kann bis zu 10 Sekunden dauern.
- Wenn während des Verbindungsvorgangs kein Audio vorhanden ist, werden 5 Sekunden lang nach dem Bestätigungston der Hörgeräte links/rechts Töne abgespielt.

Der TV Connector verbindet sich mit jedem kompatiblen Hörgerät, das sich während des Verbindungsvorgangs in Reichweite befindet. Nach dem ersten Verbindungsvorgang werden sie automatisch wieder verbunden.
Tägliche Verwendung des TV Connectors
Der TV Connector kann Dolby Audio™, Stereo- oder Mono-Audiosignale empfangen und übertragen. Bitte stellen Sie sicher, dass keine DTS-Funktion in den Einstellungen des Fernsehers (oder einer alternativen Audioquelle) aktiviert ist.
Falls vorhanden, wird dieses Audiosignal durch eine blinkende rote LED-Anzeigeleuchte am TV Connector signalisiert. Bitte ändern Sie das Audiosignal im Audioeinstellungsmenü des Fernsehers auf (PCM). Alternativ wechseln Sie zum analogen 3,5 mm Audiokabel.
Schalten Sie Ihren Fernseher (oder ein alternatives Audiogerät) ein. Wenn der TV Connector eingeschaltet ist, überträgt er das Audiosignal automatisch an die verbundenen Hörgeräte.


Möglicherweise müssen Sie das eingehende Audiosignal am Hörgerät durch Drücken der Hörgerätetaste akzeptieren.

Sie hören den Ton des Fernsehers/Audiogeräts direkt in Ihren Hörgeräten.
Stellen Sie sicher, dass der Fernseher/das Audiogerät eingeschaltet ist.
Wenn kein Audioeingang verfügbar ist, stoppt der TV Connector die Audioübertragung an die Hörgeräte automatisch. Die Anzeigeleuchte leuchtet durchgehend weiß (Standby-Modus).
Befinden sich die Hörgeräte außerhalb der Reichweite des TV Connectors, wird die Audioübertragung beendet. Sobald die Hörgeräte wieder in Reichweite des TV Connectors sind, wird das Audiosignal automatisch wieder gestreamt.
Anpassen der Lautstärke des vom TV Connector übertragenen Audios
Um die Lautstärke des Audios vom TV Connector anzupassen:
- Drücken Sie die Lautstärke erhöhen (+) Taste oben auf dem TV Connector.
- Drücken Sie die Lautstärke verringern (-) Taste oben auf dem TV Connector.
In jedem verbundenen Hörgerät wird eine Melodie abgespielt, um anzuzeigen, dass sich die Lautstärke geändert hat.
Die Lautstärke kann unabhängig von der Audioquelle (Toslink oder analog) angepasst werden. Die individuellen Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des TV Connectors gespeichert.
TV Connector und Telefonanrufe
Wenn die Hörgeräte mit Ihrem Mobiltelefon verbunden sind, können Sie auch bei Verwendung des TV Connectors weiterhin Telefonanrufe empfangen.
Im Falle eines eingehenden Anrufs stoppen die Hörgeräte automatisch das Audiosignal vom TV Connector und es werden Warnsignale abgespielt, die den eingehenden Anruf signalisieren. Nach dem Anruf schalten die Hörgeräte automatisch zum Audiosignal des TV Connectors zurück.
Audioübertragung ausschalten
Um die Übertragung des Audiosignals zu beenden, schalten Sie einfach den Fernseher oder andere verbundene Audioquellen aus. Der TV Connector wechselt automatisch in den Standby-Modus. Alternativ schalten Sie den TV Connector mit der Ein-/Aus-Taste oben am Gerät aus. Schalten Sie in diesem Fall den TV Connector bei der nächsten Verwendung mit der Ein-/Aus-Taste wieder ein.
Die Anzeigeleuchte (LED) verstehen
Durchgehend grün ![]() | Eingeschaltet und Audioübertragung |
Durchgehend weiß ![]() | Eingeschaltet, aber keine Audioübertragung (Standby-Modus) |
Blinkt blau ![]() | Verbindungsmodus |
Blinkt rot ![]() | Falsches Audioeingangsformat (DTS) |
| Kein Licht | Ausgeschaltet |
Fehlerbehebung
Testen der Audioübertragung
Wenn Sie keinen Ton von der Audioquelle (z. B. TV) hören, prüfen Sie die folgenden Optionen:
- Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig in den TV Connector und das Audiogerät (z. B. TV) eingesteckt sind.
- Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel in den Audio-OUT-Stecker der Audioquelle (z. B. TV) eingesteckt ist.
- Schalten Sie das Audiogerät und den TV Connector ein.
- Testen Sie die Verbindung des TV Connectors mit den Hörgeräten.
- Gehen Sie die in Kapitel 3.5 beschriebenen Schritte durch.
- Testen Sie die Verbindung des TV Connectors mit dem Audiogerät (z. B. TV).
- Prüfen Sie, ob die Kontrollleuchte durchgehend grün leuchtet.
Fragen und Antworten
Eine Zusammenfassung der häufig gestellten Fragen und Antworten:
| Ursachen | Was tun |
| Ich höre keinen Ton, obwohl der Fernseher eingeschaltet und mit dem TV Connector verbunden ist. | |
| Kein Audioeingang am TV Connector verfügbar (Kontrollleuchte leuchtet durchgehend weiß oder blinkt rot). |
|
| Ich höre keinen Ton von der Audioquelle, die LED-Anzeige ist aus. | |
| TV Connector ist eingesteckt, aber ausgeschaltet. | Halten Sie die Power-Taste oben auf dem TV Connector 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED leuchtet. |
| Die Kontrollleuchte leuchtet durchgehend grün, aber ich kann den Fernseher nicht hören. | |
| Der TV Connector ist nicht mit den Hörgeräten verbunden. | Verbinden Sie Ihre Hörgeräte wie in Kapitel 3 beschrieben. |
| Die Lautstärke während des Streamings ist nicht angenehm (zu leise oder zu laut). | |
| Die verschiedenen TV-Audioquellen haben unterschiedliche Ausgangslautstärken. | Wenn der TV Connector an die optische (Toslink) Buchse Ihres Fernsehers angeschlossen ist, regeln Sie die Lautstärke über die Tasten Ihrer Hörgeräte. Alternativ passen Sie die Lautstärke des TV Connectors mit den Lautstärketasten auf dem Gerät an. |
| Nach dem Anschließen des TV Connectors ist der TV-Lautsprecher ausgeschaltet. | |
| Sie haben den Kopfhörerausgang des Fernsehers gewählt. |
|
| Der Ton der TV-Lautsprecher ist im Vergleich zum gestreamten Audio in meinen Hörgeräten verzögert. | |
| Die Verzögerungseinstellung der TV-Lautsprecher ist zu hoch. | Passen Sie die Audioverzögerungszeit Ihrer TV-Lautsprecher (Verzögerung reduzieren) im Audioeinstellungsmenü Ihres Fernsehers an. |
Service und Garantie
Lokale Garantie
Bitte erkundigen Sie sich bei dem Hörakustiker, bei dem Sie Ihre Geräte gekauft haben, nach den Bedingungen der lokalen Garantie.
Internationale Garantie
Phonak bietet eine einjährige, eingeschränkte internationale Garantie, gültig ab dem Kaufdatum. Diese eingeschränkte Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler ab. Die Garantie ist nur gültig, wenn ein Kaufbeleg vorgelegt wird.
Die internationale Garantie berührt keine gesetzlichen Rechte, die Ihnen gemäß der geltenden nationalen Gesetzgebung zum Verkauf von Konsumgütern zustehen.
Garantieeinschränkung
Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Handhabung oder Pflege, Kontakt mit Chemikalien, Eintauchen in Wasser oder übermäßige Beanspruchung entstehen. Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicezentren verursacht werden, führen zum Erlöschen der Garantie. Diese Garantie deckt keine Leistungen ab, die von einem Hörakustiker in dessen Geschäft erbracht werden.
Seriennummer:
Kaufdatum:
Autorisierter Hörakustiker (Stempel/Unterschrift):
Konformitätsinformationen
Europa:
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Sonova AG, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist beim Hersteller oder dem lokalen Vertreter erhältlich, dessen Adresse unter www.phonak.com zu finden ist.
Betriebsfrequenz: 2400 - 2483,5 MHz
Leistungspegel: <20 mW leitungsgebundene Leistung
Australien/Neuseeland:

Zeigt die Konformität eines Geräts mit den geltenden regulatorischen Bestimmungen des Radio Spectrum Management (RSM) und der Australian Communications and Media Authority (ACMA) für den legalen Verkauf in Neuseeland und Australien an.
Das Konformitätszeichen R-NZ gilt für Funkprodukte, die auf dem neuseeländischen Markt unter dem Konformitätsniveau A1 geliefert werden.
Hinweis 1:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSSs von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
- dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis 2:
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der Sonova AG genehmigt wurden, können die FCC-Genehmigung zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Hinweis 3:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und ICES-003 von Industry Canada.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne des Fernsehers oder der alternativen Audioquelle neu aus oder verschieben Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem anderen Stromkreis an als den, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.
Hinweis 4:
Einhaltung des japanischen Funkgesetzes.
Dieses Gerät ist gemäß dem japanischen Funkgesetz (電波法) zugelassen. Dieses Gerät darf nicht modifiziert werden (andernfalls wird die erteilte Kennnummer ungültig)."
Weitere Details finden Sie im Datenblatt, das unter www.phonak.com/tvconnector heruntergeladen werden kann.
Hinweis 5:
FCC/Industry Canada Erklärung zur HF-Strahlungsbelastung
Dieses Gerät entspricht den FCC/Industry Canada Grenzwerten für die Exposition gegenüber HF-Strahlung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Informationen und Erläuterungen zu Symbolen

Das CE-Symbol ist eine Bestätigung der Sonova AG, dass dieses Produkt die Anforderungen der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass es für den Benutzer wichtig ist, die relevanten Informationen in diesem Benutzerhandbuch zu lesen und zu berücksichtigen.

Zeigt den Gerätehersteller an.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass es für den Benutzer wichtig ist, die relevanten Warnhinweise in diesem Benutzerhandbuch zu beachten.
Wichtige Informationen zur Handhabung und Produktsicherheit.
Betriebsbedingungen
Das Gerät ist so konzipiert, dass es bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme oder Einschränkungen funktioniert, sofern in diesem Benutzerhandbuch nichts anderes vermerkt ist.

Temperatur Transport und Lagerung:
–20° bis +60°Celsius
(–4° bis +140°Fahrenheit).
Temperatur Betrieb:
0° bis +40°Celsius
(+32° bis +104°Fahrenheit).

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.

Trocken halten.

Das Gerät ist für eine Gleichstromquelle (DC) mit den auf dem Produktetikett angegebenen Parametern ausgelegt.

Luftfeuchtigkeit während Transport und Lagerung: <90% (nicht kondensierend). Luftfeuchtigkeit Betrieb: <90% (nicht kondensierend).

Atmosphärischer Druck: 500 hPa bis 1500 hPa.

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass es nicht mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte getrennt vom kommunalen Abfallstrom zu entsorgen. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgeräts hilft, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie die Informationen auf den folgenden Seiten, bevor Sie Ihr Gerät verwenden.
Gefahrenhinweise
Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Es enthält Kleinteile, die bei Verschlucken durch Kinder zum Ersticken führen können. Außerhalb der Reichweite von Kindern, geistig behinderten Personen oder Haustieren aufbewahren. Bei Verschlucken sofort einen Arzt oder ein Krankenhaus aufsuchen.
Der TV Connector kann magnetische Felder erzeugen. Sollte ein Einfluss des TV Connectors auf ein implantierbares Gerät (z. B. Herzschrittmacher, Defibrillatoren usw.) festgestellt werden, stellen Sie die Verwendung des TV Connectors ein und kontaktieren Sie Ihren Arzt und/oder den Hersteller des implantierbaren Geräts für Ratschläge.
Verwenden Sie nur Hörgeräte, die speziell von Ihrem Hörgeräteakustiker für Sie programmiert wurden.
Entsorgen Sie elektrische Komponenten gemäß Ihren lokalen Vorschriften.
Änderungen oder Modifikationen an einem der Geräte, die nicht ausdrücklich von Sonova AG genehmigt wurden, sind nicht gestattet.
Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß den relevanten Normen IEC 60601-1, IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 62368-1 oder anderen anwendbaren Sicherheitsstandards getestet wurden. Verwenden Sie nur von Sonova AG zugelassenes Zubehör.
Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie nur von Sonova AG gelieferte Ladegeräte oder stabilisierte Ladegeräte mit einer Nennleistung von 5 VDC, min. 500 mA.
Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen (Bergwerke oder Industriegebiete mit Explosionsgefahr, sauerstoffreiche Umgebungen oder Bereiche, in denen brennbare Anästhetika gehandhabt werden) oder wo elektronische Geräte verboten sind.
Das Öffnen des Geräts kann dieses beschädigen. Treten Probleme auf, die nicht durch Befolgen der Behebungshinweise im Abschnitt zur Fehlerbehebung dieser Bedienungsanleitung gelöst werden können, konsultieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.
Produktsicherheitsinformationen
Schützen Sie die Geräteanschlüsse, Stecker und das Netzteil vor Schmutz und Ablagerungen.
Wenden Sie beim Anschließen Ihres Geräts an die verschiedenen Kabel keine übermäßige Kraft an.
Schützen Sie das Gerät vor übermäßiger Feuchtigkeit (Bade- oder Schwimmbereiche) und Wärmequellen (Heizkörper). Schützen Sie das Gerät vor übermäßigen Stößen und Vibrationen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Haushaltsreiniger (Waschpulver, Seife usw.) oder Alkohol zur Reinigung. Verwenden Sie niemals eine Mikrowelle oder andere Heizgeräte, um das Gerät zu trocknen.
Röntgenstrahlung, CT- oder MRT-Scans können das Gerät zerstören oder die korrekte Funktion beeinträchtigen.
Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde, wenn es überhitzt, ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker hat oder in Flüssigkeit gefallen ist, stellen Sie die Verwendung des Geräts ein und kontaktieren Sie ein autorisiertes Servicezentrum.
Weitere wichtige Informationen
Leistungsstarke elektronische Geräte, größere elektronische Installationen und metallische Strukturen können die Reichweite beeinträchtigen und erheblich reduzieren.
Schützen Sie Ihre Augen vor dem optischen Licht des optischen Toslink-Kabels, wenn es an das Gerät oder den Fernseher angeschlossen ist.

Hersteller:
Sonova AG
Laubisrütistrasse 28
CH-8712 Stäfa
Switzerland
www.phonak.com

029-0737-02/V2.00/2018-07/na/cu © 2018 Sonova AG Alle Rechte vorbehalten
Referenzen
Find the Best Hearing Aid Solution | Hearing Devices - Phonak
Phonak TV Connector, TV Streamer, Hearing Aid Accessories
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Phonak TV Connector Benutzerhandbuch herunterladen
Taste auf der Rückseite, und die Anzeigeleuchte beginnt blau zu blinken.




