Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa AX-7600 Bedienungsanleitung Seite 17

Fm/am stereo receiver

Werbung

INDICATEURS
Indicateur de signal
Indique le niveau d'entrée de l'antenne.
Accorder sur Jes stations
pour obtenir la déviation maximale de I'aiguille vers la droite.
Indicateur d'accord
Employer
en
conjonction
avec
l'indicateur
de signal
lors du
réglage d'accord des stations FM.
Tourner le oouton d'accord
(TUNING)
pour obtenir la déviation
maximale
de I''indicateur
de signal, ensuite,
tourner
le bouton
avec
soin
de facon que
indicateur
d'accord
soit au milieu de l'@chelle.
C'est alors le
point d'accord optimal.
Si la station est désaccordée, |'indicateur
d'accord
déviera soit 4 droite ou a gauche, ensuite retournera
au milieu de |'échelle aprés que la station ait été completement
désaccordée.
FONCTIONNEMENT
Bien
s'assurer
des points suivants
avant de faire fonctionner
l'appareil.
1. Régler le bouton de VOLUME a fond dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre sur 0.
Cela permet d'éviter une
augmentation
soudaine
du
son
qui
peut endommager
les
haut-parleurs.
2. Régler le commutateur de bande 1 (TAPE 1) sur SOURCE.
Si on régle sur contréle (MONITOR), les boutons sélecteurs
ne fonctionneront pas.
ECOUTE
1. Enfoncer le bouton interrupteur (POWER) sur ON (marche).
2. Enfoncer le bouton sélecteur désiré
eFM
Pour écouter en FM
®AM
Pour écouter en AM
@TAPE
1 ou TAPE 2.
Pour écouter ta bande
®PHONO
Pour écouter les disques
eAUX
Pour écouter un composant externe
connecté AUX prises jacks auxiliaires.
3. Si I'écoute a lieu en AM ou FM, tourner le bouton d'accord
(TUNING)
pour
choisir
la station
désirée.
L'indicateur
d'accord
rouge sur
Il'aiguille
de cadran
s'allumera
durant
'accord.
Se référer a l'indicateur de signal et a |'indicateur
d'accord
dans
les sections
appropriées
pour
la méthode
d'accord convenable.
4. Ajuster
les
boutons
de
volume
(VOLUME),
équilibrage
(BALANCE)
de grave (BASS) et d'aigu (TREBLE)
pour le
volume
désiré,
|'équilibrage
des
haut-parleurs
gauche
et
droit et la tonalite.
|
@
L'indicateur
FM STEREO
s'allume en rouge quand un signal
stéréo se trouve recu.
DOUBLAGE
Cet appareil
peut servir pour doubler de bande 2 (TAPE
2) a
bande 1 (TAPE
1).
Opérations de réglage
4. Connecter
deux
tables
de
lecture
comme
illustré dans
la
figure 3 de connexions.
2. Appuyer sur je bouton sélecteur bande 2 (TAPE 2).
3. Utiliser
la bande
1 (TAPE
1) pour !'enregistrement et la
bande 2 (TAPE 2) pour la reproduction.
Faire fonctionner
les tables de lecture en suivant leur mode d'emploi respectif.
MEDIDORES
Medidor de sefiales
Indica ef nivel de entrada de la antena.
Sintonice las estaciones
para el maximo de desvio de la aguja hacia la derecha.
Medidor sintonizador
FUNCIONAMIENTO
nar este aparato.
REPRODUCCION
1. Oprima a ON el interruptor POWER
(energia).
2. Oprima el interruptor selector deseado.
eFM
Para escuchar en FM
eAM
Para escuchar en AM
@®TAPE 10 TAPE 2
Para escuchar la cinta
®PHONO
Para escuchar discos
®AUX
Para escuchar
a un componente
ex-
terno conectado a las clavijas AUX.
3. Si se escucha
en
AM
o
FM,
gire ta perilla TUNING
para
elegir la estacion deseada.
E1! indicador sintonizador rojo en
la aguja del dial se iluminara durante !a sintonizacion.
Refe-
rirse a las secciones medidor de sefial y medidor sintonizador
para el método adecuado de sintonizacion.
Regule los mandos VOLUME, BALANCE, BASS y TREBLE
(volumen,
balance,
bajo y tiple)
para el volumen
deseado,
balance del altavoz izquierdo y derecho, y e! tono.
@
El indicador
FM
STEREO
se
ilumina
en
rojo cuando
se
recibe una sefial estéreo.
DOBLAJE
Este
aparato
puede
usarse
para
el
doblaje
de
TAPE
2
a
TAPE
1.
Funcionamiento
1. Conecte
dos
tape
decks
como
se
indica
en
la figura
Conexiones
-
3.
2. Oprima el pulsador selector TAPE 2.
3. Use la TAPE
1 para grabar y la TAPE
2 para reproducir.
Haga funcionar los tape decks de acuerdo con las instruccio-
nes para su funcionamiento.
17
ts
ola
3 hy i Cr
tA
rt
i
i
3
4
f
{

Werbung

loading