Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dutch

    • Conformity Declaration
    • Specified Use
    • General Safety Instructions
    • Special Safety Instructions
    • Special Product Features
    • Technical Specifications
    • Inhaltsverzeichnis
    • Vue D'ensemble
    • Particularités du Produit
    • Mise en Service
    • Montage de la Poignée Supplémentaire
    • Utilisation
    • Pose et Dépose de L'outil
    • Protection de L'environnement
    • Dépannage
    • Réparations
    • Accessoires
    • Réglage de la Puissance de Frappe
    • Maintenance
    • Conseils et Astuces
    • Marche/Arrêt
    • Réglage de la Position du Burin
    • Caractéristiques Techniques
      • Conformiteitsverklaring
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
      • Algemene Veiligheidsvoorschriften
      • Speciale Veiligheidsvoorschriften
      • Overzicht
      • Bijzondere Productkenmerken
      • Inbedrijfstelling
      • Montage Van de Extra Handgreep
      • Beitelstand Instellen
      • Slagkracht Instellen
      • Dichiarazione DI Conformità
      • Utilizzo Regolamentare
      • Avvertenze Generali DI Sicurezza
      • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
      • Panoramica Generale
      • Messa in Funzione
      • Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
      • Dati Tecnici
      • Descripción General
      • Características Especiales del Producto
      • Puesta en Marcha
      • Montaje de la Empuñadura Complementaria
      • Localización de Averías
      • Especificaciones Técnicas
      • Instruções de Serviço
      • Declaração de Conformidade
      • Utilização Autorizada
      • Recomendações Gerais de Segurança
      • Colocação Em Operação
      • Vista Geral
      • Características Especiais Do Produto
      • Dados Técnicos
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Särskilda Säkerhetsanvisningar
      • Särskilda Produktegenskaper
    • Användning
      • Ställa in Mejselposition
    • Driftstart
    • Miljöskydd
    • Reparationer
    • RåD Och Tips
    • Start Och Stopp
    • Tekniska Data
      • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Erityiset Turvallisuusohjeet
      • Lisäkahvan Asennus
      • Tuotteen Erityisominaisuudet
      • Käyttöönotto
      • Piikkausasennon Säätö
      • Hensiktsmessig Bruk
      • Generelle Sikkerhetsanvisninger
      • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
      • Spesielle Produktegenskaper
      • Start Og Stopp
      • Tiltænkt Formål
      • Generelle Sikkerhedsanvisninger
      • Særlige Sikkerhedsanvisninger
      • Særlige Produktegenskaber
      • Indstilling Af Slagstyrke
      • Instrukcja Obsługi
      • Szczególne Cechy Produktu
      • Montaż Uchwytu Dodatkowego
      • Włączanie I Wyłączanie
      • Dane Techniczne
      • Οδηγίες Χρήσης
      • Τεχνικά Στοιχεία
      • Προστασία Περιβάλλοντος
      • Megfelelőségi Nyilatkozat
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Általános Biztonsági Szabályok
      • Különleges Biztonsági Szabályok
      • Különleges Termékjellemzők
      • Üzembe Helyezés
      • Bekapcsolás - Kikapcsolás
      • Néhány Jótanács És Gyakorlati Fogás
      • Hibaelhárítás
      • Műszaki Adatok
    • Tillbehör
    • Underhåll
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MHE 95
Gebrauchsanleitung .............. Seite
Operating Instructions ........... page
Mode d'emploi ...................... page
Gebruiksaanwijzing .........bladzijde
Istruzioni d'uso ................... pagina
Instrucciones de manejo .... página
Instruções de serviço ......... página
Bruksanvisning ....................... sida
Käyttöohje ...............................sivu
Bruksanvisning ....................... side
Betjeningsvejledning .............. side
Instrukcja obłsugi ................ strona
Οδηγίες χρήσεως .............Σελίδα
Használati útmutató .............. oldal
170 26 7130 - 0406 (488682-00)
5
9
12
16
20
24
28
32
35
38
41
45
49
53

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metabo MHE 95

  • Seite 1 MHE 95 Gebrauchsanleitung ....Seite Operating Instructions ... page Mode d’emploi ...... page Gebruiksaanwijzing ..bladzijde Istruzioni d’uso ....pagina Instrucciones de manejo ..página Instruções de serviço ..página Bruksanvisning ....... sida Käyttöohje .......sivu Bruksanvisning ....... side Betjeningsvejledning ....side Instrukcja obłsugi ....
  • Seite 2 MHE 95 SDS-max 1500 /min 1020-2040 5-25 kg (lbs) 9,8 (21.6) 12,1 dB (A) 91 / 3 dB (A) 102 / 2,9 dB (A) WA(G) EN 60745 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG Dr. Johannes Haupt, Geschäftsführung © 2006 Metabowerke GmbH, Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany...
  • Seite 4 - mm 280 mm 6.23351 400 mm 6.23352 600 mm 6.23358 25 mm 280 mm 6.23353 400 mm 6.23354 600 mm 6.23359 50 mm 400 mm 6.23355 80 mm 300 mm 6.23356 115 mm 350 mm 6.23366 26 mm 300 mm 6.23357 50 mm 400 mm...
  • Seite 5 DEUTSCH Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 6: Überblick

    Zusatzhandgriff Spannknauf 8 Benutzung Empfangsteil des Metabo CODE! Systems Werkzeug anbringen, entnehmen (zu Verwenden mit einem Metabo CODE! Key * ) Werkzeug-Einsteckende vor dem Elektronik-Signal-Anzeige Einsetzen reinigen und mit beiliegendem Spezialfett fetten (als Zubehör: Einstellring für Meißelstellung Best.-Nr. 6.31800)! Werkzeugverriegelung...
  • Seite 7: Meißelposition Einstellen

    Die Maschine wurde mit einem CODE! Key vorbehalten. abgeschlossen. Der elektronische Netzspannung Diebstahlschutz, ist aktiv. Die Maschine kann mit dem CODE! Key wieder aufgeschlossen werden. Stromstärke Nennaufnahmeleistung Dauerleuchten - Service-Aufruf Abgabeleistung Die Maschine hat automatisch abgeschaltet. Bringen Sie die Maschine zu einer Metabo- Schlagzahl Servicestelle. Einzelschlagenergie...
  • Seite 8 DEUTSCH Anzahl der Meißelpositionen Gewicht ohne Netzkabel Typische A-bewertete Schallpegel: Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit garantierter Schallleistungspegel WA(G) gemäß 2000/14/EG Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 85 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen! typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich Messwerte ermittelt gemäß EN 60745. Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils gültigen Standards).
  • Seite 60 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...

Inhaltsverzeichnis