o
(X12)
J (X12)
M6X12
M6X20
c
EN
CAUTION:
For safety,
make
unlocking
the
latch.
WARNUNG:
Vergewissern
DE
ausgefahren
ist, bevor
Sie die Verriegelung
VAROVÅNi: Z bezpeönostnich
CZ
ujistéte,
ie je stojan
zcela
VAROVANIE:
Z bezpeänostngch
SK
zåpadkg
uistite,
ie je stojan
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsågi okokbål a retesz kioldåsa elött az
H LJ
ållvånynak
teljesen
széthajtott
RO
ATENTIONARE:
Pentru
sigurantä,
desfäqurat
complet
mainte
FR
ATTENTION
: Pour
la sécurité,
pleinement
déplié
avant
de déverrouiller
PRECAUZIONE:
Per sicurezza,
IT
completamente
aperto
prima
K 0(4)
5mm
sure the stand
is fully
unfolded
Sie sich,
dass
der Ständer
vollständig
freigeben.
dåvodü se pred odjiäténim zåpadkg
roz102en.
dövodov
sa pred
odistenim
celkom
rozloäeng.
ållapotban
kell lennie.
asigurati-vä
cä suportul
de deblocarea
dispozitivului
vérifiez
que
le support
est
le blocage.
assicurarsi
Che il supporta
di sbloccare
il fermo.
prior to
este
de blocare.
sia