Seite 1
Strömungswächter | FS20-dbEX MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor | FS20-dbEX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS20-dbEX_2023-10-16_d_e...
Seite 2
Strömungswächter | FS20-dbEX Bei der Montage der Messköpfe, dem Equipment installation, connection and Anschließen und Einstellen des Gerätes adjustment by qualified personnel only! nur geschultes Fachpersonal einsetzen! Eine Nichtbeachtung Montage- Please follow these instructions carefully. Failure to Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Schäden comply, or misuse of this equipment, could result in am Gerät und an der Anlage führen.
1 Ex-atmosphere Angaben zum Explosionsschutz Information on explosion protection Der Strömungswächter FS20-dbEX ist konstruiert zur The flow monitor FS20-dbEX has been designed for bestimmungsgemäßen Verwendung in explosions- use in potentially explosive atmospheres to directive gefährdeten Bereichen nach Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/EU and is meant for use in applications of und kann in der Gerätegruppe II, Zone 1 (Gas) bzw.
2 Beschreibung 2 Description Der Strömungswächter (siehe Fig. 1) wird zur This Flow Monitor (see fig. 1) is designed to monitor Strömungs überwachung von flüssigen oder gasför- the flow of liquids and gases and for use in systems migen Medien eingesetzt. Er ist konzipiert für den with large pipe sizes and pipes with thick-walled Einsatz in Rohren mit größeren Nennweiten und...
* Delay with the switch point set to 1,8 (water, punkt einstellung auf 1,8 (Wasser, Öl) /18 oil) /18 (air) m/s and the flow rate at 2 (water, oil) /20 (air) m/s, after a sudden complete flow (Luft) m/s und einer Be triebs strömung von 2 stoppage.
(D = Rohrnennweite) b Bei senkrechter Leitung möglichst nur in b In the case of vertical pipelines the flow Steigleitungen einbauen, um falsche Signale monitor should be installed where the flow durch Luftpolsterbildung zu vermeiden.
(suspended). d Um evtl. Funktionsstörungen auszuschließen d Avoid installing the flow monitor in known sind energiereiche induktive, kapazitive und areas of high electrical inductance, capacitance, hochfrequente Einstreu ungen zu vermeiden.
Seite 8
Strömungswächter | FS20-dbEX MONTIEREN | INSTALLATION øi (Rohrinnendurchmesser) øi (inside pipe diameter) Strömungsrichtung flow direction 1/8 vom øi 1/8 of øi Verschraubung (Edelstahl-Schneidring) threaded installation bush (stainless steel ring) Fig. 4 Strömungsmesser mit Sicherungsset wie folgt Fix flow meter with locking set (see fig. 9): befestigen (siehe Fig.
Seite 9
FS20-dbEX | Flow Monitor MONTIEREN | INSTALLATION Sicherungsset 01 – Best. Nr. 0Z122Z000204 Locking set 01 – 0Z122Z000204 1 Kette 4 x 32 DIN 5685 (ca. 1 m) 1 chain 4 x 32 DIN 5685 (approx. 1 m) 2 Schraubglied NG 5...
Strömungswächter | FS20-dbEX ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION 5 Anschließen 5 Electrical connection ACHTUNG! CAUTION! Überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit der Check that the supply voltage corresponds with Nennspannung des Strömungswäch ters überein- the voltage rating shown on the system. stimmt.
Seite 11
3 Die gelbe LED (Q) im Strömungswächter (siehe 3 The yellow LED (Q) on the Flow Monitor (see fig. 3) Fig. 3) zeigt den mo mentanen Ist-Bereich des indicates the actual range of response value.
Kap. 4 installed in accordance with chapter 4. „Strömungswächter montieren“ ein- gebaut ist. • Strömungswächter ausbauen • Remove the flow monitor and clean Mess fühler reinigen. the sensors. Störung: Problem: Switch point cannot be adjusted. Schaltpunkt nicht einstellbar. Beseitigung: Solution: •...