Seite 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG JVTE4233 VENTILADOR DE TECHO BLANCO VENTILADOR DE TETO BRANCO WHITE CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND BLANC VENTILATORE DA SOFFITTO BIANCO WEIßER DECKENVENTILATOR...
16. Copertura impermeabile. 16. Undurchlässige Hülle. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202212 Mod. JVTE4233 220-240 V~ 50 Hz 40 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
Seite 4
Colocación en hormigón Colocação em betão Placement in concrete Placement en béton Collocacione nel cemento Montage an Betondecken Colocación en madera Colocação em madeira Placement in wood Placement en bois Collocazione nel legno Montage an Holzdecken F. 1 F. 2 F.
Seite 5
F. 11 F. 10 F. 12 F. 13 F. 15 F. 14 F. 16...
Seite 20
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden haben.
Seite 21
• Der Ventilator ist so zu installieren, dass sich die Schaufeln 2,3 m (y) vom Boden entfernt befinden. • Die Stelle, an der der Deckenventilator angebracht wird, sollte auf eine Traglast von mindestens 45 kg ausgelegt sein, um das Gewicht des Ventilators tragen zu können. •...
- Schalten Sie den Ventilator aus und warten Sie, bis er vollständig angehalten ist. Bringen Sie in der Mitte des Flügels, der am meisten schwingt, den Ausgleichsclip an. Schalten Sie den Ventilator an und beobachten Sie, ob sich die Oszillation erhöht oder verringert hat. - Wiederholen Sie diesen Vorgang auch an allen anderen Flügel und achten Sie darauf, welche derselben am wenigsten schwingt.