COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Cuerpo. 1. Estrutura. 2. Selector de velocidad. 2. Seletor de velocidade. 3. Rejilla. 3. Grelha. 4. Temporizador. 4. Temporizador. 5. Mando de oscilación. 5. Comando de oscilação. MAIN COMPONENTS PRINCIPAUX COMPOSANTS 1. Structure. 1. Corps. 2.
Seite 12
DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie sich die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Ventilators aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden haben. • Halten Sie Plastiktüten, -beutel und Verpackungselemente von Kindern fern, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen. • Schließen Sie den Ventilator nicht ans Stromnetz an, ohne zuvor geprüft zu haben, dass die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause übereinstimmt. • SEHR WICHTIG: Tauchen Sie den Ventilator niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie den Ventilator aus der Reichweite von Kindern. • Stellen Sie sicher, dass sich weder das Gerät noch das Kabel in Kontakt mit heißen Oberflächen oder Gegenständen befinden. • Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, sicheren Oberfläche auf. • Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. • Fassen Sie mit den Fingern nicht zwischen die Lüfterkiemen und führen Sie auch keine Objekte ein, um ein Blockieren des Motors zu vermeiden. • ...
BEDIENUNGSANLEITUNG • Bitte achten Sie darauf, dass Gerät stets auf einer ebenen, stabilen Oberfläche aufzustellen. • Schließen Sie das Gerät ans Netz an. • Damit das Gitter schwingt, drücken Sie das Zeichen des Schalters zum Einstellen der Schwingbewegung (5). Dabei muss eine Geschwindigkeitsstufe (2) gewählt sein und der Zeitschalter (4) auf einer anderen Stufe als „ 0“ stehen. • Wählen Sie die Zeit, die das Gerät angeschaltet bleiben soll, indem Sie den Zeitschalter auf maximal 120 Minuten einschalten. Sollten Sie die Oszillation nicht zeitlich programmieren wollen, stellen Sie den Schalter auf die Stufe . Wenn sich der Zeitschalter auf „ 0“ befindet, bleibt das Gerät ausgeschaltet. • Wählen Sie den Geschwindigkeitsschalter (2) - Stufe 0 - AUS - Stufe 1 - Minimale Geschwindigkeit - Stufe 2 - Mittlere Geschwindigkeit - Stufe 3 - Maximale Geschwindigkeit WARTUNG UND REINIGUNG...
Seite 14
• Em aparelhos obtidos em promoções ou em compras on-line certifique-se de que fica em seu poder um documento que indique o modelo, a data de entrega e a identificação do fornecedor. Sem esse documento a garantia não terá validade. • Adicionalmente el titular de la garantía, disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda. GARANTIA COMERCIAL • Com esta garantia, a Jata amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu aparelho sem qualquer custo para o seu titular. • Para que esta ampliação seja válida, o certificado de garantia, que se junta no verso, deverá ser devidamente preenchido, sem rasuras ou emendas e selado pelo estabelecimento vendedor, indicando claramente a data da venda. EXCLUSÕES DA GARANTIA • A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedas, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Serviços...