Herunterladen Diese Seite drucken

Tacx Boost Bundle Montageanleitung Seite 10

Werbung

8. Pull up the lever to release the rear wheel and rotate the knob 360
optimal performance in the Tacx app. Then push down the lever.
NL
Haal de hendel omhoog om de druk van het wiel te halen en draai de knop 5 keer 360° voor een optimale
prestatie in de Tacx app. Druk daarna de hendel naar beneden.
zu lösen, und drehen Sie den Drehknopf um 360 Grad 5 Mal im Uhrzeigersinn für eine optimale Leistung in der
Taxc-App. Drücken Sie dann den Hebel nach
5 fois le bouton de 360° dans le sens horaire pour obtenir des performances optimales dans l'application Tacx.
Ensuite, poussez la manette vers le bas.
360º en el sentido de las agujas del reloj cinco veces para obtener un rendimiento óptimo en la aplicación Tacx. A
continuación, empuje la palanca hacia abajo.
manopola in senso orario di 360° per 5 volte per il funzionamento ottimale dell'app Tacx. Quindi, abbassare la leva.
|
DA
Træk op i håndtaget for at frigøre baghjulet, og drej knappen 360o med uret 5 gange for at opnå optimal ydelse
i Tacx-appen. Skub derefter håndtaget ned.
grader med klokken 5 ganger for en optimal ytelse i Tacx-appen. Deretter trykker du hendelen ned.
spaken för att släppa bakhjulet och rotera handtaget 360o medurs 5 gånger för bästa prestanda i Tacx-appen.
Tryck sedan ner spaken.
|
jotta Tacx-sovellus toimii optimaalisesti. Paina sitten vipu alas.
pięciokrotnie obrócić pokrętło o 360° w prawo, aby uzyskać najlepsze wyniki działania aplikacji Tacx. Następnie
nacisnąć dźwignię.
|
CZ
Zatažením za páku uvolníte zadní kolo a otočením knofl íku o 360° ve směru hodinových
ručiček 5× získáte optimální výkon v aplikaci Tacx. Poté stlačte páku dolů.
να ελευθερώσετε τον πίσω τροχό και γυρίστε το κουμπί 5 φορές 360o δεξιόστροφα για βέλτιστες επιδόσεις στην
εφαρμογή Tacx. Κατόπιν πιέστε κάτω τον μοχλό.
kotač i gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu za 360 stupnjeva 5 puta za optimalnu izvedbu u aplikaciji Tacx.
Zatim polugu gurnite prema dolje.
360 päripäeva, et saavutada Tacxi rakenduses optimaalne jõudlus. Seejärel vajutage hoob alla.
360 pulksteņrādītāja kustības virzienā 5 reizes, lai nodrošinātu optimālu darbību Tacx lietotnē. Pēc tam nospiediet
sviru uz leju.
|
LT
Patraukite svirtį aukštyn, kad atleistumėte galinį ratą, ir pasukite rankenėlę 360 laipsnių pagal
laikrodžio rodyklę 5 kartus, kad „Tacx" programėlė veiktų optimaliai. Tada paspauskite svirtį žemyn.
a alavanca para cima para soltar a roda traseira e rode o botão 5 voltas de 360º no sentido dos ponteiros do relógio
para conseguir o melhor desempenho na aplicação Tacx. De seguida, empurre a alavanca para baixo.
de manetă pentru a elibera roata din spate și rotiți rozeta la 360 de grade în sens orar de 5 ori pentru funcționarea
optimă a aplicației Tacx. Apoi, împingeți maneta în jos.
5-krát otočte gombík o 360° v smere hodinových ručičiek, aby ste dosiahli optimálny výkon v aplikácii Tacx. Potom
potlačte páčku dolu.
|
SL
Povlecite vzvod navzgor, da sprostite zadnje kolo in obrnite gumb za 360° v desno 5-krat
za optimalno delovanje v aplikaciji Tacx. Vzvod nato potisnite navzdol.
unten.
|
|
ES
Levante la palanca para liberar la rueda trasera y gire el mando
|
IT
Sollevare la leva per sbloccare la ruota posteriore e ruotare la
|
NO
Trekk i hendelen for å frigjøre bakhjulet, og vri dreieknotten 360
FI
Vapauta takapyörä nostamalla vipu ylös ja kierrä nuppia 360° myötäpäivään 5 kertaa,
|
HR
|
ET
Tõmmake hooba tagaratta vabastamiseks ja pöörake nuppu viis korda
.
|
LV
Pavelciet sviru uz augšu, lai atbrīvotu aizmugurējo riteni, un pagrieziet pogu
1
2
o
5x, 360
|
DE
Ziehen Sie den Hebel hoch, um das Hinterrad
FR
Tirez la manette pour débloquer la roue arrière et tournez
|
PL
Podnieść dźwignię, aby zwolnić tylne koło i
|
EL
Polugu povucite prema gore kako biste otpustili stražnji
|
SK
Potiahnutím páčky hore uvoľnite zadné koleso a
o
clockwise for 5 times for an
|
SV
Dra upp
Τραβήξτε επάνω τον μοχλό για
|
IW
|
PT-BR
|
RO
3
Puxe
Trageți

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Tacx Boost Bundle