Seite 14
ZEN UND VORSCHRIFTEN ÜBEREINSTIMMT, DIE INFRAROT- UND PHOTOELEKTRI- SCHE TÜRSCHUTZVORRICHTUNGEN BETREFFEN. IN KANADA MUSS FOLGENDEN VORSCHRIFTEN BESONDERE AUFMERKSAMKEIT GESCHENKT WERDEN: 2.13.5.1 UND 2.13.5.2 CAN/CSA-B44-B89! CEGARD/MINI DARF NUR VON AUTORISIERTEN UND GESCHULTEN PERSONEN IN- STALLIERT WERDEN! CEGARD/MINI DARF NICHT EINGESETZT WERDEN FÜR: • DIE ABSICHERUNG VON GEFÄHRLICHEN MASCHINEN •...
Pull-Ausgang (PNP/NPN), der eine Last ansteuern kann, die an die positive oder negative Spannungs- versorgung angeschlossen ist. Das Ausgangssignal des Empfängers ist umkehrbar. cegard/Mini benötigt keine elektrische Verbindung zwischen Sender- und Empfängerleiste, da sich das System optisch syn- chronisiert. Das Schutzfeld lässt sich mit einem Um- schalter auf der Senderleiste auf eine Länge von...
Bedienungsanleitung Ausblendfunktion Installation Ist ein Sender- oder Empfängerelement permanent Bitte installieren Sie cegard/Mini in der folgenden blockiert, wird es von cegard/Mini als defekt oder Reihenfolge: verdeckt erkannt. Nach 45 Sekunden wird dieses 1.Hauptstromversorgung abschalten Sensorelement ausgeblendet und ist nicht länger...
Seite 17
(±20° bei 2 m Entfernung)! Leisten nicht verbiegen oder verdrehen! Öl kann die Kabel zerstören! Eine Verschmutzung muss jederzeit vermieden werden! Selbst wenn cegard/Mini nicht beeinträchtigt wird, ist direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden. ☺ Beeinflussungen durch andere Infrarot-Lichtquellen wie Photozellen oder Lichtschranken verhindern! >...
Seite 18
Damit die Kabel gut geführt sind, ist geeignetes Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung Montagematerial zu verwenden, z.B. Kabelschutz- für cegard/Mini zwischen 14 und 30 VDC liegt. Für tüllen, Kabelbinder, Kabelschutzschläuche einen einwandfreien Betrieb muss die Spannungs- (abhängig vom verwendeten Montageset).
Seite 19
Die Ausblendfunktion funktioniert nicht, wenn das Überwachungsfeld reduziert ist. 5. Einschalten und Funktionsprüfung werden. In jeder Leiste (Rx und Tx) befindet sich eine optische Anzeige (grüne LED) für den Lichtvor- Nach der korrekten Installation des cegard/Mini hangstatus. kann Spannungsversorgung eingeschaltet...
Bauart keine ausfallsicheren Systeme. Somit kann cegard/Mini (wie auch alle anderen auf dem Markt erhältlichen auch nicht jeder Fehler im cegard/Mini, in der Verbindung von Türabsicherungssysteme) kann keine absolute Sicherheit für cegard/Mini zur Türsteuerung oder in der Türsteuerung erkannt Aufzugspassagiere bieten.
RESPECT PEUT ENTRAÎNER DES PLAINTES DE CLIENTS OU DES MESURES DE RAP- PEL. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI À PROXIMITÉ DE L’INSTALLATION. INFORMATIONS IMPORTANTES LORSQU’UN RIDEAU LUMINEUX CEGARD/MINI EST UTILISÉ EN REMPLACEMENT DE BORDS DE SÉCURITÉ MÉCANIQUES, IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR DE GARANTIR QU’UNE FOIS ACHEVÉE, L’INSTALLATION RES- PECTE TOUTES LES LOIS ET PRESCRIPTIONS NATIONALES ET LOCALES EN VI- GUEUR POUR LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
Seite 36
RECLAMI DA PARTE DEI CLIENTI O A RICHIESTE DI RESTITUZIONE DEL PRODOTTO. CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI NEI PRESSI DELL’IMPIANTO. INFORMAZIONI IMPORTANTI SE LA BARRIERA FOTOELETTRICA CEGARD/MINI VIENE UTILIZZATA IN ALTERNATI- VA AI DISPOSITIVI MECCANICI DI SICUREZZA, L’INSTALLATORE DOVRÀ GARANTIRE CHE AL COMPLETAMENTO DEL MONTAGGIO L’IMPIANTO SIA CONFORME A TUTTE LE NORME E I REGOLAMENTI NAZIONALI E LOCALI IN VIGORE PER I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PORTE A RAGGI INFRAROSSI E FOTOELETTRICI.