Seite 1
Manual RoHS CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2008 English Pages 2 – 4 Deutsch Seiten 5 – 7 Français Pages 8 – 10 Italiano Pagine 11 – 13 Español Páginas 14 – 16 Polski Strony 17 – 19...
Seite 2
The installer or system curtains, fluorescent lamps and direct sunlight. integrator is fully responsible for the safe integration of the sensor. ` The cegard/Mini-CC must not be used for: Protection of dangerous machinery, equipment in explosive atmospheres and in radioactive environments.
Seite 3
Max. distance between Rx and Tx (m) Max. distance between Rx and Tx (m) Mounting instructions 1. Mount the cegard/Mini-CC edges onto the elevator. ` Make sure both connectors are on top. ` Make sure the detection area between the edges is not interrupted by door wings, cables, etc.
Seite 4
GND (0 V) blue Selectable output logic white Electrical connections are compatible with the CEDES MiniMax series. 4. Switch on the cegard/Mini-CC and test for correct function using the status LEDs on both edges. Edge LED Color LED ON LED OFF...
Seite 6
Schwingen der Kabel und durch Einhängen im Lichtschacht erfolgen. ` Zur Vermeidung von EMV-Problemen, sollten die Kabel nicht zu nahe am Motor des Türantriebs oder am Leistungsteil der Türsteuerung (VVVF-Antriebe) vorbeiführen. 3. Anschluss des cegard/Mini-CC an den Türantrieb. Rx Kabelanschluss Tx Kabelanschluss braun braun blau...
Seite 7
µC Last GND (0 V) blau Einstellbare Ausgangslogik weiss Elektrische Anschlüsse sind kompatibel mit der CEDES MiniMax Serie. 4. Einschalten und die korrekte Funktion mit Hilfe der Status-LED in den beiden Leisten überprüfen. Leiste LED-Farbe LED an LED aus Netzspannung OK Keine Netzspannung Empfänger (Rx)
Seite 8
` La barrière cegard/Mini-CC ne doit pas servir à : La protection de machines dangereuses, l‘équipement en atmosphère explosive et l‘équipement en environnement radioactif...
Seite 9
` Pour éviter des problèmes EMC, éloigner les câbles du cegard/Mini-CC aussi loin que possible du moteur de porte ou du variateur (VVVF-drives). 3. Connecter le cegard/Mini-CC au contrôleur de la porte. Raccordement du câble Rx Raccordement du câble Tx...
Seite 10
Sélection de la logique de sortie blanc Les connections électriques sont compatibles avec les séries MiniMax de CEDES. 4. Mettre sous tension le cegard/Mini-CC et tester son fonctionnement correct en utilisant les LEDs de visualisation sur les deux bords optiques. Bord...
Seite 11
` cegard/Mini-CC non deve essere utilizzato per: Protezione di macchinari pericolosi, impianti in atmosfere esplosive e radioattivi.
Seite 12
` Inoltre, i cavi non devono essere installati vicini al motore dell'azionamento della porta o all'inverter del motore (azionamenti VVVF) per prevenire problemi legati all'EMI. 3. Collegamento di cegard/Mini-CC all'azionamento della porta. Collegamento del cavo Rx Collegamento del cavo Tx...
Seite 13
µC Carico GND (0 V) Logica di uscita regolabile bianco I collegamenti elettrici sono compatibili con la serie CEDES MiniMax. Controllare che le due barriere siano accese e funzionino correttamente attraverso il LED di stato. Barriera Colore LED LED ON...
Seite 14
` cegard/Mini-CC no se deberá utilizar para: Protección de máquinas peligrosas, instalaciones en atmósferas explosivas y radiactivas. Montaje estático Montaje dinámico...
Seite 15
Distancia máx entre Rx y Tx (m) Distancia máx entre Rx y Tx (m) Instrucciones de montaje 1. Montaje de la cegard/Mini-CC. ` Asegurar de que ambos conectores estén orientados hacia arriba. ` Asegurar que el campo de detección entre los perfiles no esté...
Seite 16
Permite seleccionar blanco la lógica de salida Las conexiones eléctricas son compatibles con la serie MiniMax de CEDES. 4. Comprobar el conexionado y funcionamiento correctos con la ayuda de los LED de Status en ambos perfiles. Perfil Color del LED LED CON.
Seite 18
` W celu uniknięcia problemów na skutek zakłóceń elektromagnetycznych przewodów nie układać zbyt blisko silnika napędu drzwi lub zasilacza sterownika drzwi (napędy VVVF). 3. Podłączenie cegard/Mini-CC do napędu drzwi. Złącze przewodu Rx Złącze przewodu Tx brązowy brązowy...
Seite 19
Obcią- żenie GND (0 V) niebieski Ustawiana logika wyjścia biały Złącza elektryczne są kompatybilne z serią CEDES MiniMax. 4. Włączyć i sprawdzić prawidłowe działanie za pomocą diody LED stanu w obu listwach. Listwa Kolor LED LED wł. LED wył. Napięcie sieciowe OK Brak napięcia sieciowego lub...
Seite 20
CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice. NOTICE / HINWEIS / NOTICE / AVVISO / AVISO / UWAGA: • Any alterations to the device may result in unsafe operating conditions. CEDES is not responsible for any liability or warranty claim that results from such manipulation. •...