Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

32 274
Feel
D
D
.....1
.......3
I
I
.......3
.....2
NL
NL
GB
GB
.......4
.....3
PL
F
F
S
E
E
.......4
.....4
DK .....8
GR
Design & Quality Engineering GROHE Germany
96.128.131/ÄM 210037/07.09
All manuals and user guides at all-guides.com
.....5
.......5
N
.....9
.......7
CZ
.....6
.......5
H
.......7
.....10
FIN
P
.....7
.......6
PL
.......8
.....11
.......6
.......8
.....12
SLO
UAE
HR
.....13
.......9 DK .....11
TR
.....17
GR
.....14
.......9
N
.....18
.....11
RO
CZ
SK
.....15
.....10
.....19
.....12
TR
H
SLO
FIN
P
S
.....16
.....10
HR
.....12
.....20
EST
BG
LV
.....13
.....21
.....25
RO
LT
.....22
.....13
.....26
CN
EST
.....14
.....23
LV
.....27
RUS
RUS
LT
.....24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Feel 32 274

  • Seite 1 ..14 ..9 ..18 ..11 ..22 ..13 ..26 ..3 ..4 ..7 ..6 ..11 ..8 ..15 ..10 ..19 ..12 ..23 ..14 ..27 ..4 ..4 DK ..8 ..6 ..12 ..8 ..16 ..10 ..20 ..12 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.128.131/ÄM 210037/07.09...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Installation Prior to installation Diese GROHE Armatur können Sie in Verbindung mit This GROHE fitting can be used in conjunction with einem Druckspeicher oder einem Durchlauferhitzer a pressurised storage heater or an instantaneous heater. verwenden.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Avant l’installation Antes de la instalación Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau con un acumulador a presión o con un calentador instantanés.
  • Seite 6 Prima dell’installazione Vóór de installatie Questi rubinetti GROHE possono essere utilizzati con Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een uno scaldabagno ad accumulo o istantaneo. boiler of een c.v.-ketel gebruiken. Per poter far funzionare il rubinetto senza problemi, la Om de kraan correct te kunnen gebruiken, moet de pressione idraulica dovrebbe variare da 0,5 a 5 bar.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Przed rozpoczęciem montażu Πριν από την τοποθέτηση Armatura wannowa GROHE może współpracować Αυτή τη µπαταρία της Grohe µπορείτε να τη z ciśnieniowym podgrzewaczem pojemnościowym lub χρησιµοποιήσετε µε συσσωρευτή πίεσης przepływowym podgrzewaczem wody. ή ταχυθερµοσίφωνα.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Před instalací A szerelés előtt Tuto armaturu GROHE můžete použít ve spojení Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal s tlakovým zásobníkem nebo průtokovým ohřívačem. vagy átfolyó-rendszerű vízmelegítővel is használhatja. Pro zajištění bezchybné funkce armatury musí hodnota A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Antes da instalação Pred napeljavo Esta torneira GROHE pode ser utilizada em conjunto To armaturo - GROHE lahko uporabljate v povezavi com um depósito de pressão ou com um esquentador. s tlačnim zbiralnikom ali pretočnim grelnikom.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Prije ugradnje Înainte de instalare Ovu GROHE armaturu možete koristiti zajedno s tlačnim Această baterie GROHE se poate folosi în combinaţie cu spremnikom ili protočnim grijačem vode. un rezervor sub presiune sau cu un boiler instantaneu de tranzit.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Före installationen Montajdan önce GROHE bataryalarını basınçlı hidrofor veya şofbenle Denna GROHE blandare kan användas i kombination birlikte kullanabilirsiniz. med en tryckbehållare eller en vattenvärmare. Bataryayı kusursuz olarak kullanabilmek için akış Flödestrycket bör ligga mellan 0,5 och 5 bar, för att basıncı...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Før installationen Før installering Dette Grohe armatur kan anvendes i forbindelse med en Denne GROHE-armaturen kan brukes i forbindelse med varmvandsbeholder eller en gennemstrømnings- trykkmagasin eller varmtvannsbereder. vandvarmer. For å sikre feilfri funksjon bør det dynamiske trykket være mellom 0,5 og 5 bar.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen asennusta Enne paigaldamist Tätä GROHE-hanaa voidaan käyttää painevaraajan tai Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud läpivirtauskuumentimen yhteydessä. soojussalvestiga või läbivooluboileriga. Hanan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi Segisti häireteta töö jaoks peaks veesurve olema 0,5 virtauspaineen pitää...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Pirms uzstādīšanas Prieš įrengiant Šo GROHE armatūru varat lietot kopā ar Šį GROHE maišytuvą galite naudoti kartu su slėginiu hidroakmulatoru vai gāzes caurteces sildītāju. vandens kaupikliu arba pratekančio vandens šildytuvu. Lai armatūru varētu lietot bez ierobežojumiem, Kad galėtumėte maišytuvą...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Уход и утилизация Перед установкой Указания по уходу приведены в прилагаемой Данный смеситель GROHE Вы можете использовать как для обычного водопровода, так и вместе инструкции по уходу. При утилизации смесителя с накопителем, работающим под давлением, или...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com...