Herunterladen Diese Seite drucken

clevamama CLEVAPURE Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLEVAPURE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ES
ClevaPure
TM
Auténtica lámpara de sal del Himalaya,
humidificador y luz de noche
Una suave y cálida luz nocturna y un
humidificador para ayudar a aliviar los dolores de
garganta y la congestión nasal.
COMPONENTES:
A - Salida del vapor
A - Cubierta plástica
B - Depósito de agua
B - Línea de nivel máximo de agua
B - Disco de cerámica
B - Interruptor para el vapor
B - Interruptor de la lámpara
B - Tulipa
B - Bombilla halógena
B - Salida de aire
C - Base
C - Roca de sal del Himalaya
D - Adaptador universal de CA
D - Conector DC
D - DC Jack
CARACTERÍSTICAS:
La lámpara de sal del Himalaya ClevaPure™,
combina las propiedades terapéuticas de una
lámpara de roca salina pura del Himalaya, con el
alivio del humidificador de vapor frío y la
reconfortante aromaterapia de un difusor de
aceites esenciales.
Capacidad de agua: 200 ml
Adecuado para habitaciones de hasta: 20 m²
Tiempo de funcionamiento continuo: hasta 6
horas
Tiempo de funcionamiento intermitente: hasta
12 horas
Tres niveles de luz ajustables: Alto, Medio y Bajo
Apagado automático de seguridad
Energía: Incluye un adaptador universal de CA
certificado
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
• Utilice solo el cable de alimentación
proporcionado con el producto.
• Siempre quite el cable de alimentación antes
de limpiar.
• Los aceites esenciales no deben entrar en
contacto con la superficie exterior del
producto.
Para limpiar el difusor
• Quite la tapa. Vacíe el depósito del agua lejos
de la salida de aire.
• El disco de cerámica no debe entrar en
contacto con ningún objeto duro o afilado.
• Para eliminar la posible suciedad acumulada,
utilice suavemente un bastoncillo mojado en
vinagre blanco para limpiar el interior.
• Seque con un paño suave para evitar la
acumulación de minerales.
• No utilice productos de limpieza fuertes.
INSTRUCCIONES DE USO:
Colóquela en una superficie plana y resistente al
agua cuando esté funcionando.
1. Quite el cuerpo principal de la base, coloque
una pequeña cantidad de roca salina del
Himalaya en la base transparente.
2. Coloque el depósito de agua sobre la base
transparente.
3. Vierta agua embotellada o del grifo en el
depósito de agua hasta la línea de máximo
nivel. Añada de 2 a 5 gotas de aceite esencial
(no incluido) directamente en el agua del
depósito.
4. Vuelva a colocar el cuerpo principal en la
base.
5. Inserte el conector DC del adaptador en el
enchufe DC situado en la parte posterior de la
base.
6. Enchufe el extremo de CA del adaptador en
una toma de corriente eléctrica.
7. Reemplazo de la lámpara halógena: Ponga el
depósito de agua al revés, gírelo para abrir la
tulipa, retire la bombilla y vuelva a colocar la
nueva bombilla y la tulipa utilizando el mismo
método.
FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES
Interruptor para el vapor (B ) :
1er toque = vapor continuo, se apaga cuando no
quede agua.
2ndo toque = vapor intermitente 30 segundos
encendido / 30 segundos apagado,
repetidamente, se apaga cuando se quede sin
agua.
3er toque = se apaga el vapor
Interruptor de la luz (B ):
1er toque = bajo
2ndo toque = medio
3er toque = alto
NOTAS:
* La unidad dejará de evaporizar cuando el nivel
de agua sea demasiado bajo, entretanto la luz se
apagará.
*Desconecta el adaptador de la toma de
corriente cuando no esté en uso.
ADAPTADOR/CARGADOR
Para montar, empuje y gire el enchufe en el
sentido de las agujas del reloj hasta que haga
clic. Para desmontar, presione el botón (A) y gire
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Click!
A
ADVERTENCIAS
Hay precauciones importantes que deben
tomarse cuando se utiliza un dispositivo
eléctrico, en especial en presencia de un niño.
Lea detenidamente las instrucciones antes de
usar el producto.
• Tenga mucho cuidado cuando use el
humidificador en presencia de su bebé o niño
pequeño.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• El humidificador debe ser colocado fuera del
alcance de su hijo.
• Su hijo debe ser supervisado cuando esté
cerca del producto y no se le debe permitir
jugar con él.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre que se les haya
supervisado o enseñado a utilizarlo de manera
segura y que comprendan los peligros que
conlleva.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no
serán hechos por niños sin supervisión
• El aparato solo debe utilizarse con la unidad
proporcionada.
• Tengan en cuenta que los altos niveles de
humedad pueden favorecer el crecimiento de
organismos biológicos en el medio ambiente.
• No permita que el área alrededor del
humidificador se humedezca o moje. Si se
produce humedad, baje la salida del
humidificador. Si no se puede bajar el volumen
de salida del humidificador, utilice el
humidificador de forma intermitente. No
permita que los materiales absorbentes, como
alfombras, cortinas, visillos o manteles, se
humedezcan.
• Nunca deje agua en el depósito cuando el
aparato no esté en uso.
• Vacíe y limpie el humidificador antes de
guardarlo. Limpie el humidificador antes de su
próximo uso.
• Los microorganismos que pueden estar
presentes en el agua o en el medio ambiente
en que se utiliza o almacena el aparato, pueden
crecer en el depósito de agua y ser arrastrados
por el aire causando riesgos muy graves para la
salud cuando no se renueva el agua y el
depósito no se limpia adecuadamente cada 3
días.
• La iluminación solo se utilizará completa con su
pantalla protectora.
• Compruebe que el voltaje marcado en la
etiqueta del aparato coincida con el de su
casa.
• Para evitar la electrocución, nunca sumerja el
producto, su cable o enchufe en agua o
cualquier otro líquido.
• Desconecte el aparato para rellenarlo y para
limpiarlo.
• Nunca utilice el producto para ningún otro uso
que no sea aquel para el que fue diseñado.
Cualquier otro uso es inapropiado y peligroso.
• Si el producto, el enchufe o el cable se dañan,
desenchufe el producto inmediatamente y no
lo use. Las reparaciones deben ser realizadas
por un técnico cualificado para evitar el riesgo
de lesiones.
• Este producto no contiene elementos que
necesiten mantenimiento por parte del usuario.
No lo desmonte.
• Nunca añada detergente o productos
químicos.
• Siempre utilice agua fría. Recomendamos el
uso de agua destilada para garantizar un
funcionamiento óptimo.
• No permita que el cable de alimentación
cuelgue sobre el borde de una mesa o
encimera.
• No lo coloque en una superficie caliente.
• Coloque el humidificador en una superficie
plana y estable.
• Solo para uso doméstico. No utilizar en
exterior.
• El equipo eléctrico está sujeto a un
procedimiento de recolección selectiva. No
tire los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos con la basura municipal sin
clasificar, llévelo a un lugar de recolección
selectiva.
• En toda la Unión Europea este símbolo indica
que este producto no debe arrojarse al
contenedor de basura ni mezclarse con la
basura doméstica, sino que debe ser objeto de
una recogida selectiva.
Garantía limitada:
ClevaMama
se compromete a hacer productos innovadores
®
y de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos que este
producto no tiene defectos en el material ni de mano de obra
en el momento de la fabricación ni en 1 año desde esa fecha.
Si se descubre un defecto durante el periodo de garantía
limitada, repararemos o cambiaremos su producto sin ningún
coste para usted (se requiere el recibo como prueba de
compra). La garantía limitada no cubre quejas por mal uso, el
incumplimiento de las instrucciones, abuso, participación en
un accidente o por el uso habitual. Sus derechos legales no
se ven afectados.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für clevamama CLEVAPURE