Herunterladen Diese Seite drucken

clevamama CLEVAPURE Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLEVAPURE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HU
ClevaPure
TM
Autentikus himalájai sólámpa, párásító és
éjszakai fény
Gyengéd, meleg éjszakai fény és párásító, amely
segít enyhíteni a torokfájást és az orrdugulást.
RÉSZEI:
A - Párakivezető
A - Műanyag borítás
B - Víztartály
B - Maximális vízszint vonal
B - Kerámia Korong
B - Pára Gomb
B - Lámpa Gomb
B - Lámpaernyő
B - Halogén Lámpa
B - Levegőkivezető Nyílás
C - Alap
C - Himalájai Sókőzet
D - AC Univerzális adapter
D - DC Csatlakozó
D - DC Jack
FUNKCIÓK:
A ClevaPure™ himalájai sólámpa ötvözi a tiszta
himalájai sókőzetlámpa terápiás tulajdonságait a
hűvös párásító általi megkönnyebbüléssel és az
illóolaj-di fúzor nyugtató aromaterápiájával.
Vízkapacitás: 200ml
20m
-ig terjedő helyiségek számára alkalmas
2
Folyamatos üzemeltetési idő: Akár 6 óra
Időszakos üzemeltetési idő: Akár 12 óra
Három állítható lámpaszint: Magas, Közepes és
Alacsony
Automatikus biztonsági kikapcsolás
Tápellátás: Minősíte t AC univerzális adapter
mellékelve
GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS :
• Csak a termékhez mellékelt tápkábelt
használd.
• Tisztítás elő t mindig távolítsd el a tápkábelt.
• Az illóolaj nem érintkezhet a termék külső
felületével.
A di fúzor tisztításához
• Távolítsd el a fedelet. Ürítsd ki a vizet a
víztartályból, a levegőkivezető nyílástól távol.
• A kerámia korong ne érintkezzen semmilyen
kemény vagy éles tárggyal.
• A lehetséges felhalmozódás eltávolításához
használj óvatosan egy fehér ecetbe márto t
va tacsomót, hogy kitöröld a belső felét.
• Az ásványi anyagok felhalmozódásának
elkerülése érdekében szárítsd meg egy puha
szöve tel.
• Ne használj erős tisztítószereket.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Működés közben helyezd a ClevaPure™-t egy
sima, vízálló felületre.
1. Távolítsd el a főtestet az alapról, helyezz némi
himalájai Sókőzetet az átlátszó alapba.
2. Cseréld ki az átlátszó alap tetején levő
víztartályt.
3. Tölts palackozo t- vagy csapvizet a
víztartályba, akár a maximális vízszintet jelző
vonalig. Adj hozzá 2-5 csepp illóolajat (nincs
mellékelve) közvetlenül a víztartályba.
4. Helyezd vissza a műanyag fedelet az alap
tetejére.
5. Helyezd az adapter DC csatlakozóját az alap
hátulján található DC Aljzatba.
6. Dugd az adapter AC végét egy elektromos fali
aljzatba.
7. A halogénlámpa cseréje: Fordítsd a víztartályt
fej el lefelé, forgasd el a lámpaernyő
kinyitásához, távolítsd el a halogén izzót, majd
cseréld ki a működő halogén izzót és a
lámpaernyőt ugyanazzal a módszerrel.
GOMBFUNKCIÓK
Pára Gomb (B ):
1. nyomás = Folyamatos pára és kikapcsol, ha már
nincs elég víz
2. nyomás = Időszakos pára 30 másodpercig be /
30 másodpercig ki, ismételten, és kikapcsol, ha
már nincs elég víz
3. nyomás = Párásítás kikapcsolása
Világító Gomb (B ):
1. nyomás = Alacsony
2. nyomás = Közepes
3. nyomás = Magas
MEGJEGYZÉSEK:
*Az egység beszűnteti a párásítást, ha a vízszint
túl alacsonnyá válik, és közben a lámpa ki fog
kapcsolni.
*Ha nem használod, akkor húzd ki az adaptert az
elektromos csatlakozóból.
ADAPTER / TÖLTŐ
Az összeszereléshez kérünk, nyomd és csavard
az óramutató járásával megegyező irányba addig,
amíg ka tan. A szétszereléshez nyomd meg a(z)
(A) gombot és forgasd az óramutató járásával
ellentétes irányba.
Click!
A
FIGYELMEZTETÉSEK
Elektromos eszköz használatakor fontos
óvintézkedéseket kell tenni, különösen akkor, ha
jelen van egy gyerek. Kérünk, olvasd el
figyelmesen ezeket az utasításokat a termék
használata elő t.
• Légy nagyon óvatos a párásító használatakor,
ha a babád vagy a kisgyereked jelen van.
• A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
• A párásítót a gyermekektől elzárt helyre kell
tenni.
• A gyermeket felügyelni kell, ha a termék
közelében tartózkodik, és nem szabad
megengedni neki, hogy a termékkel játsszon.
• Ezt a készüléket a 8 évnél idősebb
gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességekkel rendelkező, illetve
megfelelő tapasztala tal és tudással nem
rendelkező személyek csak felügyelet melle t,
vagy olyan esetben használhatják, ha őket a
készülék biztonságos használatára
megtaníto ták, és megértik az ezzel járó
veszélyeket.
• Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és
karbantartást felügyelet nélkül.
• A készüléket csak a mellékelt egységgel
szabad használni.
• Ne feledd, hogy a magas páratartalom
elősegítheti a biológiai organizmusok
növekedését a környezetben.
• Ne engedd, hogy a párásító környéke nyirkos
vagy nedves legyen. Ha nedvesség
jelentkezik, tekerd le a párásító kimenetét. Ha a
párásító kimeneti volumenét nem lehet
csökkenteni, használd a párásítót
szakaszosan. Ne engedd, hogy a nedvszívó
anyagok, például szőnyeg, függöny, sötétítő
vagy abrosz nedvessé váljanak.
• Soha ne hagyj vizet a tartályban, ha a
készüléket nem használod.
• Tárolás elő t ürítsd ki és tisztítsd meg a
párásítót. A következő használat elő t tisztítsd
meg a párásítót.
• A vízben vagy a készülék működésének vagy
tárolásának környezetében esetlegesen jelen
lévő mikroorganizmusok növekedésnek
indulhatnak a víztartályban, és a levegőbe
fújódhatnak, ami nagyon komoly egészségügyi
kockázatokat okozhat, ha a víz nincs cserélve
és a tartály nincs megfelelően kitisztítva 3
naponta.
• A lámpatestet csak a védőpajzsával együ t
szabad használni.
• Ellenőrizd, hogy a termék ada tábláján
feltüntete t feszültség megegyezik-e az
o thonodban levő feszültséggel.
• Az áramütés elkerülése érdekében soha ne
merítsd a terméket, annak vezetékét vagy
dugóját vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
• Töltés és tisztítás közben húzd ki a készüléket
a konnektorból.
• A terméket soha ne használd más célra, mint
amire tervezték. Bármilyen egyéb felhasználás
alkalmatlan és veszélyes.
• Ha a termék, a csatlakozó vagy a kábel
megsérül, azonnal húzd ki a terméket, és ne
használd. A sérülés kockázatának elkerülése
érdekében a javításokat szakképze t
szerelőnek kell elvégeznie.
• Ez a termék nem tartalmaz alkatrészeket a
felhasználó általi karbantartáshoz. Ne szereld
szét.
• Soha ne adj hozzá tisztítószert vagy
vegyszereket.
• Mindig használj hideg vizet. Javasoljuk, hogy
desztillált vizet használj az optimális működés
garantálása érdekében.
• Ne hagyd, hogy a tápkábel egy asztal vagy pult
szélén lóg on.
• Ne tedd forró felületre.
• Helyezd a párásítót sima és stabil felületre.
• Csak háztartási használatra. Ne használd a
szabadban.
• Az elektromos berendezésektől a szelektív
begyűjtési előírások szerint kell megválni. Ne
dobd ki az elektromos és elektronikus
berendezésekből álló hulladékot a válogatás
nélküli kommunális hulladékkal együ t, hanem
végezz szelektív gyűjtést.
• Ez a szimbólum azt jelzi az egész Európai
Unióban, hogy ezt a terméket nem szabad a
szemetesbe dobni vagy a háztartási
hulladékkal keverni, hanem szelektív
gyűjtésnek kell alávetni.
Korlátozo t garancia
A ClevaMama
elköteleze t amelle t, hogy innovatív, kiváló
®
minőségű termékeket készítsen csecsemőknek és
gyermekeknek. Szavatoljuk, hogy a termék anyag- és
kivitelezési hibától mentesek legyenek a gyártás idején és
a tól az évtől számíto t egy évig. Ha a korlátozo t jótállási
időszak ala t hibát fedeznek fel, akkor egyedüli választásunk
szerint meg avítjuk vagy kicseréljük a terméket, költség nélkül
(vásárlási bizonylat szükséges a vásárlás igazolásához). A
korlátozo t garancia nem terjed ki a visszaélésből, az
utasítások be nem tartásából, a visszaélésből, a balesetben
való részvételből és a normál kopásból eredő követelésekre.
A törvényes jogokat nem érinti.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für clevamama CLEVAPURE