Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
VOSS.sonic 1200
Art. 45018.2
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de operación
Instrukcja obsługi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOSS VOSS.sonic 1200

  • Seite 1 VOSS.sonic 1200 Art. 45018.2 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de operación Instrukcja obsługi...
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG �������������������������������������������������������� 3 VERWENDETE SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ���������������������������������4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH �������������������������������� 6 LIEFERUMFANG ������������������������������������������������������������������� 6 TECHNISCHE DATEN ������������������������������������������������������������ 6 GERÄTEÜBERSICHT ������������������������������������������������������������� 7 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ........7 DER RICHTIGE STANDORT ���������������������������������������������������� 8 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG ������������������������������������ 8 BATTERIEN EINSETZEN .............8...
  • Seite 4 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 VERWENDETE SYMBOLE Folgende Symbole können in dieser Anleitung vorkommen: GEFAHR Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen! WARNUNG VOR ELEKTRISCHEN SPANNUNGEN Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen durch elektrische Spannungen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 des Geräts und bei Betreten des Wirkungsbereichs ein Gehörschutz zu tragen. Halten Sie das Gerät während des Betriebs fern vom Gehörgang. Halten Sie das Gerät fern von Kindern oder Jugendlichen. » Lagern und betreiben Sie das Gerät so, dass ein Missbrauch von Kindern, Jugendlichen und Dritten auszuschließen ist.
  • Seite 6 Dies kann bei den zuständigen Ordnungsbehörden Ihrer Gemeinde erfragt werden. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der VOSS.sonic 1200 dient zur Vertreibung von Schädlingen und unerwünschten Tieren im Innen- oder Außenbereich. Eine andere Verwendung ist nicht zulässig. Verwenden Sie das Gerät nicht in Wohnräumen und Räumen, in denen sich Personen befinden. Ein Betrieb im Innenbereich ist für Schuppen, Garagen oder Keller gestattet.
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 ∙ Max. Luftfeuchtigkeit: 10 %–90 % ∙ Schutzart: IP 44 Maße und Gewicht Abmessung ohne Aufstellpfahl (HxBxT) ca.: 121 mm x 88 mm x 70 mm Abmessung mit Aufstellpfahl (HxBxT) ca.: 309 mm x 88 mm x 70 mm Gewicht ohne Batterien und ohne Aufstellpfahl ca.:...
  • Seite 8 Um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen, stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von anderen Gegenständen verdeckt wird. Diese würden die Schallwellen zurückwerfen oder absorbieren. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Der VOSS.sonic 1200 kann mit drei 1,5 V AA-Batterien betrieben werden. I nfo Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. BATTERIEN EINSETZEN GEFAHR Verschluckbare Kleinteile.
  • Seite 9 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 » Verätzungen durch Batteriesäure. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie ausgelaufenen Batterien aus dem Gerät entfernen. Reinigen Sie anschließend die Kontakte am Gerät mit einem weichen Tuch. Stellen Sie sicher, dass sich der Drehknopf (4) auf Stufe 0 befindet.
  • Seite 10 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 Stufe Frequenz Verwendung Katzen, Hunde, Mäuse, Ratten, Marder, Füchse, 13–15 kHz Hasen, Kaninchen, Waschbären, Dachse Katzen, Hunde, Hasen, Kaninchen, Waschbären, 15–18 kHz Marder, Igel 18–22 kHz Katzen, Hunde, Füchse 22–25 kHz Katzen, Hunde Ein Frequenzmix aus allen Stufen. Dies ist die Mix aus beste Einstellung, da alle Funktionen des Geräts...
  • Seite 11 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 REINIGUNG HIN WE I S » Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/ Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä. Diese können die Oberfläche beschädigen. » Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Seite 12 Menschen schützt und die Umwelt schont. Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte oder Altbatterien/-akkumulatoren finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH & Co. KG. 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 13 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 1200 CE- UND UKCA-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen, Richtlinien und gesetzlichen Anforderungen befindet. Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Erfüllung der rechtlichen Anforderungen im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 14 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ���������������������������������������������������������14 USED SYMBOLS ................15 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS �������������������������������������15 INTENDED USE ������������������������������������������������������������������� 17 CONTENTS ������������������������������������������������������������������������� 17 TECHNICAL DATA ��������������������������������������������������������������� 17 DEVICE OVERVIEW �������������������������������������������������������������18 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ........18 THE RIGHT LOCATION ���������������������������������������������������������18 COMMISSIONING AND OPERATION ��������������������������������������19...
  • Seite 15 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 USED SYMBOLS The following symbols may appear in this manual: DANGER This symbol stands for potentially dangerous situations, which, if not avoided, will result in serious injury or death! WARNING AGAINST ELECTRICAL VOLTAGES This symbol stands for possible dangerous situations...
  • Seite 16 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 » Do not expose the device and batteries to high pressure or high temperatures. Do not operate or store the device and batteries at temperatures above +40°C. CAUTION » Use only batteries of the same type. When replacing dead batteries, remove all old batteries and replace them with new ones.
  • Seite 17 INTENDED USE The VOSS.sonic 1200 is used to repel pests and unwanted animals indoors or outdoors. No other use is permitted. Do not use the appliance in living rooms and rooms where people are present. Indoor operation is permitted for sheds, garages or cellars.
  • Seite 18 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 DEVICE OVERVIEW Name Loudspeaker Rotary knob (Sens.) Motion sensor and control LED Rotary knob (Freq.) Slot for installation post EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS Symbol Meaning Disposal of electrical items Documents the product’ s compliance with EU...
  • Seite 19 For best results, make sure that the device is not covered by other objects. These would reflect or absorb the sound waves. COMMISSIONING AND OPERATION The VOSS.sonic 1200 can be operated with three 1.5 V AA batteries. Info Batteries are not included.
  • Seite 20 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 WARNING Pay attention to the correct polarity of the batteries to avoid battery leakage or explosion and possible damage to persons or the device. Put the battery cover back on the device and screw the four previously removed screws back in.
  • Seite 21 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 After triggering, a short click is audible and the control LED in the upper half of the motion detector (3) lights up red. The device then emits the set sound frequency for approx. 30 seconds. Info To change a setting, you must always start from the OFF position (0) and directly select the desired function.
  • Seite 22 INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 1200 Fault/Problem Solution LED does not ∙ Batteries weak or defective. Replace the batteries light up / does with new ones (see section 8.1). not flash TRANSPORT AND STORAGE WARNING Store and operate the device in such a way that misuse by children, teenagers and third parties can be ruled out.
  • Seite 23 VOSS GmbH & Co. KG. CE AND UKCA DECLARATION OF CONFORMITY VOSS GmbH & Co KG hereby declares that the product described in this manual complies with the essential requirements and other relevant regulations and legal directives. The CE mark...
  • Seite 24 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ������������������������������������������������������ 24 SYMBOLES UTILISÉS ...............24 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ������������������������ 25 UTILISATION CONFORME ��������������������������������������������������� 27 CONTENU DE LA LIVRAISON ���������������������������������������������� 27 DONNÉES TECHNIQUES ����������������������������������������������������� 28 VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL �������������������������������������� 28 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS ......29...
  • Seite 25 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants peuvent apparaître dans cette notice : DANGER Cette mention avertit sur d’éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort ! AVERTISSEMENT SUR LES TENSIONS ÉLECTRIQUES...
  • Seite 26 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 responsable doit toujours être présente. » Dommages auditifs dus à la pression acoustique. Pour éviter toute lésion auditive causée par les ultrasons, il faut porter une protection auditive lors de l'utilisation directe de l'appareil et lorsqu’ o n pénètre dans la zone d’action.
  • Seite 27 UTILISATION CONFORME Le VOSS.sonic 1200 est conçu pour repousser les animaux nuisibles et indésirables à l'intérieur et à l’ e xtérieur. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces d’habitation ou des pièces dans lesquelles se trouvent des personnes.
  • Seite 28 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 DONNÉES TECHNIQUES ∙ Surface d’ é mission de l’ultrason : env. 100 m² ∙ Plage de fréquences : 13–25 kHz ∙ Portée du détecteur de mouvement : Angle de 120°, env. 1 à 10 m ∙...
  • Seite 29 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS Symbole Signification Élimination des articles électriques Documente la conformité du produit avec les directives de l’UE. Documente la conformité du produit avec les directives du Royaume-Uni LE BON EMPLACEMENT Pour choisir le bon emplacement de l'appareil, veuillez tenir compte des points suivants : ∙...
  • Seite 30 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT Le VOSS.sonic 1200 peut être alimenté par trois piles AA de 1,5 V. I nfo Les piles ne font pas partie de la livraison. INSERTION DES PILES DANGER Des petites pièces pouvent être avalées. Gardez l'appareil hors de portée des enfants pendant le remplacement des...
  • Seite 31 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 FONCTIONS Bouton rotatif (Sens.) Le bouton "Sens." (2) règle le réglage de la sensibilité et de la distance. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, vous augmentez la portée et la zone de protection.
  • Seite 32 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 ENTRETIEN L'appareil nécessite peu de maintenance. Néanmoins, vous devez procéder à des contrôles visuels réguliers. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n' e st pas endommagé. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil qui nécessite de la maintenance.
  • Seite 33 MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 1200 TRANSPORT ET STOCKAGE AVERTISSEMENT Stockez et utilisez l'appareil de manière à exclure toute utilisation abusive par des enfants, des adolescents et des tierces personnes. RE M AR QU E » Emballez bien l'appareil pour le transport. Pour les longues distances de transport, il est recommandé...
  • Seite 34 à l‘administration de votre ville ou de votre commune, aux entreprises locales d‘ é limination des déchets ou à VOSS GmbH & Co. KG. CONFORMITÉ CE ET UKCA La Voss GmbH & Co.KG déclare par la présente que le produit décrit dans ce manuel est conforme aux exigences essentielles...
  • Seite 35 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE ������������������������������������������� 35 SIMBOLI UTILIZZATI ..............36 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA �������������������������������� 36 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE ���������������������������� 38 CONTENUTO ���������������������������������������������������������������������� 38 DATI TECNICI ��������������������������������������������������������������������� 38 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ����������������������������������������� 39 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO ......39 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO ����������������������������������������40...
  • Seite 36 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 SIMBOLI UTILIZZATI In questo manuale potranno apparire i seguenti simboli: PERICOLO Questo simbolo indica situazioni di potenziale pericolo che, se non evitate, causeranno gravi lesioni o morte! AVVISO CONTRO LE TENSIONI ELETTRICHE Questo simbolo indica situazioni di possibile pericolo...
  • Seite 37 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 » Conservare e utilizzare il dispositivo in modo da escludere un utilizzo improprio e non autorizzato del dispositivo da parte di bambini, adolescenti e terzi. » Non esporre il dispositivo e le batterie ad alta pressione o ad alte temperature.
  • Seite 38 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE Il VOSS.sonic 1200 è progettato per repellere parassiti e animali indesiderati in luoghi interni o all’ e sterno. Non è consentito ogni altro utilizzo. Non utilizzare il dispositivo in aree abitabili o stanze, nelle quali vi sono presenti persone.
  • Seite 39 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 ∙ Umidità massima: 10%–90 % ∙ Classe di protezione: IP 44 Dimensioni e peso Dimensioni senza palo di supporto (HxLxP): 121 mm x 88 mm x 70 mm circa Dimensioni con palo di supporto (HxLxP): 309 mm x 88 mm x 70 mm circa...
  • Seite 40 Questi potrebbero riflettere o assorbire le onde sonore. MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Il VOSS.sonic 1200 può essere alimentato da 3 batterie AA da 1,5 V. I n for m a z io ne Batterie non sono inclusi.
  • Seite 41 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 PRECAUZIONE » Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Quando si sostituiscono le batterie scariche, rimuovere tutte le batterie usate e sostituirle con delle batterie nuove. Non mischiare batterie vecchie con batterie nuove. » Bruciature da acido di batteria. Indossare guanti protettivi quando si rimuovono le batterie che perdono dal dispositivo.
  • Seite 42 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 Livello Frequenza Utilizzo Spento Gatti, cani, topi, ratti, martore, volpi, lepri, 13–15 kHz conigli, procioni, tassi 15–18 kHz Gatti, cani, lepri, conigli, procioni, martore, ricci 18–22 kHz Gatti, cani, volpi, 22–25 kHz Gatti, cani Un mix di frequenza di tutti i livelli. Questa è la Mix dei regolazione migliore poichè...
  • Seite 43 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 PULIZIA AV VI S O » Non utilizzare solventi/prodotti detergenti aggressivi, spazzole, oggetti appuntiti o cose simili per la pulizia. Questi possono danneggiare la superficie. » Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. C’ è...
  • Seite 44 Per conoscere o trovare dei punti di raccolta per vecchi apparecchi o per batterie e batterie ricaricabili esauste, rivolgersi alle singole amministrazioni comunali, imprese locali dedicate allo smaltimento dei rifiuti oppure a VOSS GmbH & Co. KG. 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 45 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 1200 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E UKCA L’azienda Voss GmbH & Co.KG dichiara che il prodotto descritto in questo manuale è conforme ai requisiti essenziali e ad altri regolamenti, direttive e requisiti legali pertinenti. Il marchio CE dichiara la conformità...
  • Seite 46 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 INHOUDSOPGAVE OVER DEZE HANDLEIDING�������������������������������������������������� 46 GEBRUIKTE SYMBOLEN ............47 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ������������������������������ 47 BEOOGD GEBRUIK �������������������������������������������������������������� 49 INHOUD ������������������������������������������������������������������������������ 49 TECHNISCHE GEGEVENS ��������������������������������������������������� 49 APPARATENOVERZICHT ���������������������������������������������������� 50 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS ........50 DE JUISTE LOCATIE ������������������������������������������������������������ 51 8 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING �������������������������������������...
  • Seite 47 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 GEBRUIKTE SYMBOLEN De volgende symbolen kunnen in deze handleiding voorkomen: GEVAAR Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties die, als ze worden geschonden, leiden tot ernstig letsel of de dood! WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SPANNINGEN Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties...
  • Seite 48 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 apparaat en bij het binnentreden van het werkingsgebied gehoorbescherming worden gedragen. Houd het apparaat tijdens het gebruik ver verwijderd van de gehoorgang. Houd kinderen en jongeren uit de buurt van het apparaat. » Bewaar en gebruik het apparaat zodanig, dat misbruik ervan door kinderen, jongeren en derden uitgesloten is.
  • Seite 49 BEOOGD GEBRUIK De VOSS.sonic 1200 is ontworpen om ongedierte en ongewenste dieren binnen- en buitenshuis af te weren. Elk ander gebruik is niet toegestaan. Gebruik het apparaat niet in woonruimtes of ruimtes waarin zich personen bevinden.
  • Seite 50 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 Afmetingen en gewicht Afmeting zonder opstelpaal (h x b x d) ca.: 121 mm x 88 mm x 70 mm Afmeting met opstelpaal (h x b x d) ca.: 309 mm x 88 mm x 70 mm Gewicht zonder batterijen en zonder opstelpaal ca.:...
  • Seite 51 Deze zouden de geluidsgolven weerkaatsen of absorberen. INBEDRIJFSTELLING EN WERKING De VOSS.sonic 1200 kan worden gebruikt met drie 1,5 V AA batterijen. In fo Batterijen zijn niet inbegrepen. PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN GEVAAR Kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.
  • Seite 52 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 » Brandwonden door batterijzuur. Draag beschermende handschoenen als u uitgelopen batterijen uit het apparaat verwijdert. Reinig vervolgens de contacten van het apparaat met een zachte doek. Zorg ervoor dat de draaiknop (4) op niveau 0 staat. batterijen...
  • Seite 53 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 Niveau Frequentie Gebruik Katten, honden, muizen, ratten, marters, 13–15 kHz vossen, hazen, konijnen, wasberen, dassen Katten, honden, hazen, konijnen, wasberen, 15–18 kHz marters, egels 18–22 kHz Katten, honden, vossen 22–25 kHz Katten, honden Een frequentie mix van alle niveaus. Dit is de...
  • Seite 54 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 REINIGING NO OT » Gebruik geen agressieve oplos-/reinigingsmiddelen, borstels, scherpe voorwerpen of dergelijke voor het reinigen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. » Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat een gevaar voor kortsluiting.
  • Seite 55 Informatie over waar u inzamelpunten voor uw oude apparaten of gebruikte batterijen/accu‘ s kunt vinden, kunt u opvragen bij uw gemeente, de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of bij VOSS GmbH & Co. KG. 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 56 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 1200 CE- EN UKCA CONFORMITEIT Hiermee verklaart Voss GmbH & Co.KG, dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasbare bepalingen, richtlijnen en wettelijke voorschriften. De CE-markering duidt op het voldoen aan de wettelijke eisen van de Europese Economische Ruimte en de UKCA-markering bevestigt dat aan de wettelijke eisen van het Verenigd Koninkrijk wordt voldaan.
  • Seite 57 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 INNEHÅLL OM DENNA MANUAL ����������������������������������������������������������� 57 ANVÄNDA SYMBOLER .............. 58 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ������������������������� 58 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK ��������������������� 60 LEVERANSENS INNEHÅLL ������������������������������������������������� 60 TEKNISK DATA ������������������������������������������������������������������� 60 ÖVERSIKT ENHET ���������������������������������������������������������������61 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER ....61 INSTALLATIONSPLATS OCH RÄTT PLACERING ������������������...
  • Seite 58 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 ANVÄNDA SYMBOLER Följande symboler kan visas i denna manual: FARA Denna symbol står för potentiellt farliga situationer som, om de inte undviks resp. i händelse av bristande efterlevnad, kommer att leda till allvarliga personskador eller dödsolyckor! VARNING FÖR ELEKTRISKA SPÄNNINGAR Denna symbol står för eventuella farliga situationer orsakade...
  • Seite 59 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 » Hörselskada genom ljudtryck/-nivå. För att undvika och motverka eventuella hörselskador orsakade av ultraljud ska hörselskydd användas när enheten används och när man kommer fram till eller befinner sig i enhetens verkningsområde. Håll enheten borta från hörselgången när enheten är påslagen.
  • Seite 60 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK VOSS.sonic 1200 är skapad för att skrämma bort oönskade djur och skadedjur inomhus eller utomhus. En annan användning är varken lämplig, tillåten eller godkänd. Använd inte enheten i lägenhetsrum eller rum där personer finns och umgås.
  • Seite 61 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 ∙ Max. omgivningstemperatur: 5 °C – 40 °C ∙ Max. luftfuktighet: 10 % – 90 % ∙ Kapslingsklassning: IP44 Mått och vikt Mått utan stolpe (HxBxD) ca.: 121 mm x 88 mm x 70 mm Mått med stolpe (HxBxD) ca.: 309 mm x 88 mm x 70 mm Vikt utan batterier och utan stolpe ca.:...
  • Seite 62 För att uppnå bästa möjliga resultat, se till att enheten inte täcks av andra föremål. Dessa skulle återkasta eller absorbera ljudvågorna. INSTALLATION OCH ANVÄNDNING VOSS.sonic 1200 kan drivas med tre 1,5 V AA-batterier. I n fo Batterier medföljer inte leveransen och är inte inkluderade i leveransens innehåll.
  • Seite 63 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 SE UPP » Använd endast batterier av samma typ. Vid byte av urladdade batterier mot nya, avlägsna alla förbrukade, uttjänta batterier och ersätt alla dem med nya batterier. Blanda inte ihop nya batterier med förbrukade, gamla batterier.
  • Seite 64 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 Läge Frekvens Avser dessa djur: Katter, hundar, möss, råttor, mårddjur, rävar, 13–15 kHz harar, kaniner, tvättbjörnar, grävlingar Katter, hundar, harar, kaniner, tvättbjörnar, 15–18 kHz mårddjur, igelkottar 18–22 kHz Katter, hundar, rävar 22–25 kHz Katter, hundar En frekvensblandning av alla lägen. Det är den blandning bästa inställningen eftersom den använder...
  • Seite 65 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 RENGÖRING H Ä N V I S N I N G » Använd inte starka lösningsmedel/rengöringsmedel, borstar, vassa föremål eller liknande för rengöring. Dessa kan skada ytan. » Doppa aldrig och sänk inte enheten i vatten eller övriga vätskor.
  • Seite 66 återvinning, vilket skyddar människors hälsa och miljön. För information om insamlingsställen för elavfall eller batterier kontakta din kommunala förvaltning, lokala sophanteringsföretag eller VOSS GmbH & Co. KG. 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 67 BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 1200 CE- OCH UKCA-ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar Voss GmbH & Co.KG att den produkt som beskrivs i denna manual överensstämmer med de grundläggande kraven och de övriga relevanta bestämmelserna och riktlinjerna samt de lagliga kraven. CE-märkningen bekräftar överensstämmelse med de lagstadgade kraven i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och UKCA-märkningen...
  • Seite 68 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 ÍNDICE SOBRE ESTE MANUAL �������������������������������������������������������� 68 SÍMBOLOS UTILIZADOS ............69 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ������������������� 69 USO PREVISTO ������������������������������������������������������������������� 71 CONTENIDO DEL ENVÍO ������������������������������������������������������ 71 FICHA TÉCNICA ������������������������������������������������������������������ 71 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO ���������������������������������������� 72 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO ....72 LA UBICACIÓN CORRECTA �������������������������������������������������...
  • Seite 69 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 SÍMBOLOS UTILIZADOS Los siguientes símbolos pueden aparecer en este manual: PELIGRO Este símbolo representa situaciones potencialmente peligrosas, que, si no se evitan, resultarán en lesiones graves ¡o incluso la muerte! ADVERTENCIA DE RIESGO ELÉCTRICO Este símbolo representa posibles situaciones peligrosas causadas por tensiones eléctricas que, si no se evitan,...
  • Seite 70 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 el uso directo del dispositivo y al entrar en su área efectiva. Mantenga el dispositivo alejado del canal auditivo durante el funcionamiento. Mantenga el dispositivo alejado de los niños o adolescentes. » Almacene y maneje el dispositivo de tal manera que se pueda descartar el uso indebido por parte de niños,...
  • Seite 71 USO PREVISTO El VOSS.sonic 1200 se utiliza para repeler plagas y animales no deseados en interiores o exteriores. No se permite ningún otro uso. No utilice el aparato en el salón u otros espacios interiores donde haya personas.
  • Seite 72 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 Dimensiones y peso Dimensiones sin poste (LxAxA) aprox.: 121 mm x 88 mm x 70 mm Dimensiones con poste (LxAxA) aprox.: 309 mm x 88 mm x 70 mm Peso (sin pilas recargables y sin poste de tierra) aprox.: 169 g Peso (sin pilas recargables y con poste de tierra) aprox.: 190 g...
  • Seite 73 Estos reflejarían o absorberían las ondas sonoras. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO El VOSS.sonic 1200 puede funcionar con tres pilas AA de 1,5 V. Inform aci ón Las pilas no están incluidos. COLOCACIÓN DE LAS PILAS PELIGRO El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden ser...
  • Seite 74 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 » El ácido de la pila quema. Use guantes protectores al extraer las pilas con fugas del dispositivo. Luego limpie los contactos del dispositivo con un paño suave. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (4) está en la posición "O".
  • Seite 75 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 Nivel Frecuencia Gatos, perros, ratones, ratas, martas, zorros, 13–15 kHz liebres, conejos, mapaches, tejones Gatos, perros, liebres, conejos, mapaches, 15–18 kHz martas, erizos 18–22 kHz Gatos, perros, zorros 22–25 kHz Gatos, perros Mezcla de Una mezcla de frecuencias de todos los los niveles niveles Esta es la mejor configuración, ya que...
  • Seite 76 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 LIMPIEZA AVISO » No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos, cepillos, objetos afilados o similares para la limpieza. Estos pueden dañar la superficie. » No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. Existe el riesgo de un cortocircuito.
  • Seite 77 Puede obtener información sobre dónde encontrar los puntos de recogida de sus aparatos viejos o pilas/baterías recargables usadas en la administración municipal o en las empresas locales de eliminación de residuos o en VOSS GmbH & Co. KG. 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 78 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 1200 CONFORMIDAD CE Y UKCA Por la presente, Voss GmbH & Co.KG declara que el aparato descrito en este manual de instrucciones cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones y normativas relevantes. El marcado CE representa el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea y el marcado UKCA representa...
  • Seite 79 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 SPIS TREŚCI O TEJ INSTRUKCJI ������������������������������������������������������������� 79 STOSOWANE SYMBOLE ............80 2 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ����� 80 PRZEZNACZENIE ��������������������������������������������������������������� 82 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ����������������������������������������������������� 82 DANE TECHNICZNE ������������������������������������������������������������ 83 6 PRZEGLĄD ELEMENTÓW URZĄDZENIA ������������������������������ 83 OBJAŚNIENIA SYMBOLI NA PRODUKCIE ........84 WŁAŚCIWA LOKALIZACJA ������������������������������������������������� 84 8 USTAWIENIE I OBSŁUGA ����������������������������������������������������...
  • Seite 80 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 STOSOWANE SYMBOLE W niniejszej instrukcji mogą pojawić się następujące symbole: ZAGROŻENIE Ten symbol oznacza potencjalnie niebezpieczne sytuacje, które - jeśli nie uda się ich uniknąć - mogą prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci! OSTRZEŻENIE PRZED NAPIĘCIAMI ELEKTRYCZNYMI Ten symbol oznacza możliwe niebezpieczne sytuacje...
  • Seite 81 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 » Uszkodzenie słuchu z powodu ciśnienia akustycznego. Aby przeciwdziałać uszkodzeniom słuchu spowodowanym przez ultradźwięki, należy nosić środki ochrony słuchu podczas bezpośredniego korzystania z urządzenia oraz podczas wchodzenia w jego obszar działania. Podczas pracy urządzenia należy utrzymywać je z dala od kanału słuchowego.
  • Seite 82 Stosowane informacje uzyskać można u władz lokalnych odpowiedzialnych za dany obszar. PRZEZNACZENIE VOSS.sonic 1200 służy do odstraszania szkodników i niechcianych zwierząt w pomieszczeniach i na zewnątrz. Żadne inne zastosowanie nie jest dozwolone. Nie należy używać urządzenia w salonach lub pomieszczeniach, w których przebywają...
  • Seite 83 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 DANE TECHNICZNE ∙ Zasięg ultradźwięków (powierzchnia): ok. 100 m² ∙ Zakres częstotliwości: 13-25 kHz ∙ Zasięg czujnika ruchu: kąt 120°, ok. 1-10 m ∙ Bateria: 3x 1,5 V, AA ∙ Pobór w stanie czuwania: 0,037 mA ∙...
  • Seite 84 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 OBJAŚNIENIA SYMBOLI NA PRODUKCIE Symbol Znaczenie Utylizacja produktów elektrycznych Zgodność produktu z dyrektywami UE Dokumentuje zgodność produktu z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii WŁAŚCIWA LOKALIZACJA W celu prawidłowego umiejscowienia urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące kwestie: ∙...
  • Seite 85 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 USTAWIENIE I OBSŁUGA Urządzenie VOSS.sonic 1200 może być zasilane trzema bateriami 1,5 V AA. Inform acja Baterie nie wchodzą w skład zestawu. UMIESZCZANIE BATERII NIEBEZPIECZEŃSTWO Urządzenie zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Podczas wkładania baterii należy trzymać...
  • Seite 86 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 FUNKCJE Pokrętło zasięgu (Sens.) Pokrętło "Sens.” (2) służy do ustawiania czułości i odległości. Obracanie pokrętła powoduje zmianę zasięgu i strefy ochronnej. Aby odstraszyć małe zwierzęta, przekręć pokrętło "Sens." do końca w prawo. Pokrętło częstotliwości (Freq.) Pokrętło "Freq.” (4) reguluje częstotliwość. Obróć pokrętło w prawo, aby zwiększyć/zmienić...
  • Seite 87 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 KONSERWACJA Urządzenie wymaga niewielkiej konserwacji. Mimo to należy przeprowadzać regularne kontrole wzrokowe. Przed każdym użyciem należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Wewnątrz urządzenia nie ma części nadających się do serwisowania. WSK A Z ÓWK A Nie należy używać urządzenia w przypadku widocznych uszkodzeń.
  • Seite 88 środowisko naturalne. Informacje o tym, gdzie można znaleźć punkty zbiórki starego sprzętu i zużytych baterii/ akumulatorów można uzyskać w administracji miejskiej, w lokalnych zakładach utylizacji odpadów lub w firmie VOSS GmbH & Co. KG. 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 89 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 1200 ZGODNOŚĆ Z CE I UKCA Niniejszym VOSS GmbH & Co KG oświadcza, że produkt opisany w niniejszej instrukcji jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi przepisami, wytycznymi i wymogami prawnymi. Znak CE potwierdza zgodność z wymogami prawnymi w Europejskim Obszarze Gospodarczym, a znak UKCA potwierdza zgodność...
  • Seite 90 45018.2 - 05.2022 - V4...
  • Seite 92 VOSS GMBH & CO. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...

Diese Anleitung auch für:

45018.2