Seite 8
MERCURIO ARTEMIDE VULCANO IT - Misure per l’installazione (1). Fissaggio cappa (2). EN - Measurements for installation (1). Hood fastening (2). DE - Maßangaben für die Installation (1). Befestigung der Abzugshaube (2). FR - Mesures pour l'installation (1). Fixation de la hotte (2). ES - Medidas para la instalación (1).
Seite 9
MERCURIO ARTEMIDE VULCANO IT - Vite di sicurezza (3). Fissaggio camino (4). EN - Safety screws (3). Flue assembly (4). DE - Sicherheitsschrauben (3). Montage des Kamins (4). FR - Vis de sécurité (3). Montage de la cheminée (4). ES - Tornillos de seguridad (3). Montaje de la chimenea (4).
Seite 10
MINERVA IT - Misure per l’installazione (1). RU - Размеры для установки (1). SE - Installationsåtgärder (1). Fissaggio cappa (2). Крепление вытяжки (2). Fästning av kåpan (2). Vite di sicurezza (3). Предохранительные винты (3). Säkerhetsskruvar (3). AFRODITE EN - Measurements for installation (1). PL - Środki montażowe (1).
Seite 12
PULSAR IT - Fissaggio staffa (1). RU - Крепление кронштейна (1). DK - Fastgøring af beslag (1). Fissaggio cappa (2). Крепление вытяжки (2). Fastgørelse af emhætten (2). ISLAND EN - installation of the bracket (1). PL - Mocowanie wspornika (1). SE - Fastsättning av fäste (1).
Seite 14
PULSAR IT - Fissaggio cappa (3) (4). NL - Kapbevestiging (3) (4). WALL EN - Hood fastenin (3) (4). PT - Fixação do exaustor (3) (4). DE - Befestigung der Abzugshaube (3) (4). DK - Fastgørelse af emhætten (3) (4). FR - Fixation de la hotte (3) (4).
Seite 15
BUILT-IN IT - Fissaggio cappa (1) (2). NL - Kapbevestiging (1) (2). EN - Hood fastenin (1) (2). PT - Fixação do exaustor (1) (2). DE - Befestigung der Abzugshaube (1) (2). DK - Fastgørelse af emhætten (1) (2). FR - Fixation de la hotte (1) (2). SE - Fästning av kåpan (1) (2).
Seite 22
ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT die Abzugshaube funktioniert und welche diesbezüglichen Warnhinweise zu beachten sind. UND WARNHINWEISE Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Erstes deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der Schutzklebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder Fett zu entfernen, die die Oberfläche der Abzugshaube unwiderruflich beschädigen können, falls sie nicht entfernt werden.
Seite 23
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS BETRIEB (Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten) WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs einschalten. Da- Vor sämtlichen Eingriffen an der Abzugshaube muss das Gerät vom Stromnetz ge- durch wird ein Luftstrom erzeugt, der den Rauch und die Dämpfe zur Absaugfläche hin trennt werden.
WARTUNG ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff das Gerät durch Ziehen des Netzste- as Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt handelt, das somit ein "Abfall aus elektrischen und ckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen.