Seite 4
Este procesador debe ser instalado por un profesional. Antes de instalar las so- luciones térmicas y el procesador en caja, tenga en cuenta los problemas de integración descritos en las notas de instalación que están disponibles en http://support.intel.com/ support/processors. Adopte las medidas de seguridad apropiadas para las descargas electroestáticas (ESD), como el uso de correas conectadas a tierra, guantes y esterillas...
Seite 10
Intel® Hyper-Threading Technology Intel® Hyper-Threading Technology requires a computer system with a processor, chipset, BIOS, enabling software and/or operating system, device drivers and ap- plications designed for these features. Performance will vary depending on your confi guration. Contact your vendor for more information.
Seite 12
Intel Turbo Boost Technology. A performance da Intel Turbo Boost Technology varia dependendo do hardware, software e confi guração geral do sistema. Verifi que junto ao fabricante de seu PC se o seu sistema oferece a Intel Turbo Boost Technology. Para obter mais informações, consulte http://www.intel.
Seite 14
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 14 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 14 2/5/2013 9:59:09 AM 2/5/2013 9:59:09 AM...
Seite 15
Intel® Processor Installation Instructions NOTE: Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty. REMARQUE: les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois ans. HINWEIS: Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.
Seite 16
Version A: Version B: G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 16 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 16 2/5/2013 9:59:09 AM 2/5/2013 9:59:09 AM...
Seite 17
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 17 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 17 2/5/2013 9:59:09 AM 2/5/2013 9:59:09 AM...
Seite 18
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 18 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 18 2/5/2013 9:59:10 AM 2/5/2013 9:59:10 AM...
Seite 19
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 19 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 19 2/5/2013 9:59:10 AM 2/5/2013 9:59:10 AM...
Seite 20
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 20 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 20 2/5/2013 9:59:10 AM 2/5/2013 9:59:10 AM...
Seite 21
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 21 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 21 2/5/2013 9:59:10 AM 2/5/2013 9:59:10 AM...
Seite 22
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 22 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 22 2/5/2013 9:59:10 AM 2/5/2013 9:59:10 AM...
Seite 23
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 23 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 23 2/5/2013 9:59:11 AM 2/5/2013 9:59:11 AM...
Seite 24
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 24 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 24 2/5/2013 9:59:11 AM 2/5/2013 9:59:11 AM...
Seite 25
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 25 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 25 2/5/2013 9:59:11 AM 2/5/2013 9:59:11 AM...
Seite 26
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 26 G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 26 2/5/2013 9:59:11 AM 2/5/2013 9:59:11 AM...
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Intel gewährleistet dem Käufer des Produkts (des weiteren defi niert als Boxed Intel® Prozessor) bei versiegelter Originalverpackung (“Erstkäufer”) sowie dem Käufer eines von einem Erstkäufer gebauten Computersystems, welches das Produkt beinhaltet (“Originalsystemkunde”) folgendes: bei ordnungsgemäßem Gebrauch und korrekter Installation ist das Produkt im Falle eines Erstkäufers ab dem Kaufdatum des Produkts in der Originalverpackung für einen Zeitraum von drei (3) Jahren und im...
Produkts in versiegelter Originalverpackung als auch als Teil eines Computersystems) setzen Sie sich bitte mit Ihrer Verkaufsstelle oder direkt mit Intel in Verbindung. Um die Gewährleistung von Intel in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich innerhalb des Gewährleistungszeitraums mit Ihrem regionalen Intel Customer Support Center (“ICS Center”) in Verbindung setzen (Ortszeit, normale Geschäftszeiten, außer sonn- und...
Beschränkungen und Ausschlüssen für neunzig (90) Tage bzw. für die verbleibende Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums (je nachdem, welche länger gültig ist). Wird das Produkt durch Intel ersetzt, wird die Laufzeit der beschränkten Gewährleistung für das Ersatzprodukt nicht verlängert.
Seite 37
ENTHALTENDEN SYSTEM GESPEICHERTEN ODER MIT EINEM DAS PRODUKT ENTHALTENDEN SYSTEM VERWENDETEN PROGRAMMEN ODER DATEN VERBUNDEN SIND); DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS INTEL AUF DIE MÖGLICHKEIT DES AUFTRETENS SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. In einigen Staaten (oder Gerichtsbarkeiten) sind der Ausschluss oder die Beschränkung von mittelbaren Schäden oder Folgeschäden unzulässig;...
ATTENTION : AUTORISATION D’UTILISATION DU LOGO INTEL® SI VOUS ÊTES MEMBRE DU PROGRAMME DE PARTENAIRES INTERMÉDIAIRES D’INTEL ET QUE VOUS AVEZ ACCEPTÉ LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE DES MARQUES DÉPOSÉES POUR LES INTERMÉDIAIRES OU D’UN AUTRE CONTRAT CONCERNANT LES MARQUES DÉPOSÉES D’INTEL, VOTRE UTILISATION DE L’ÉTIQUETTE DU LOGO CI-JOINTE EST RÉGIE PAR LES CONDITIONS DUDIT...
Seite 74
ADJUNTA SE RIGE POR LOS TÉRMINOS DE ESE CONTRATO Y DEBE CUMPLIR CON ELLOS. SI NO ES MIEMBRO DEL PROGRAMA PARA SOCIOS DEL CANAL INTEL, INTEL LE OTORGA UNA AUTORIZACIÓN LIMITADA, NO EXCLUSIVA, PARA COLOCAR LA ETI- QUETA DEL LOGOTIPO QUE SE ADJUNTA EN EL BISEL FRONTAL DE UN SISTEMA DE COMPUTADORA INDIVIDUAL QUE INCLUYA EL PROCESADOR INTEL ENVIADO CON LA ETIQUETA.
Seite 75
RESELLER ATTENZIONE: USO AUTORIZZATO DEL LOGO INTEL® SE SEI UN MEMBRO DEL PROGRAMMA INTEL CHANNEL PARTNER E HAI ACCET- TATO LE CONDIZIONI DEL CONTRATTO DI LICENZA RIGUARDANTE L’USO DEL MARCHIO PER IL CANALE O DI UN ALTRO CONTRATTO RIGUARDANTE I MARCHI INTEL, IL TUO UTILIZZO DEL LOGO QUI ALLEGATO È...
Seite 80
USE OF THE LOGO LABEL FOR ANY OTHER PURPOSE IS UNAUTHORIZED AND CONSTITUTES INFRINGEMENT OF INTEL’S EXCLUSIVE TRADEMARK RIGHTS. INTEL RESERVES THE RIGHT TO DEMAND YOU CEASE USE OF THE LOGO LABEL IN THE EVENT THE PROCESSOR HAS BEEN MATERIALLY ALTERED OR IF THE SYSTEM DOES NOT MEET OR EXCEED THE QUALITY AND PERFORMANCE STANDARDS CUSTOMARY IN THE INDUSTRY.